| He was carrying a copy of General Charette's- plan to the First Lord. | При нём была копия плана генерала Шаретта для Первого лорда. |
| I still have a copy of their report. | У меня есть копия их отчета. |
| In 1963 the CIA produced an internal report so sensitive, only one copy was made. | В 1963 году ЦРУ выпустило внутренний секретный доклад, только одна копия которого была сделана. |
| It's the only copy I have. I searched like hell for it. | Это единственная копия, я искал её, как сумасшедший. |
| Yes, that was the last known printed copy. | Да, то была последняя машинописная копия. |
| You have a copy of the terms, Your Honor. | У Вас есть копия условий, Ваша честь. |
| I've got a copy of his original party membership card. | У меня есть копия его подлинного членского билета. |
| It's an exact copy - frame for frame. | Это точная копия... Кадр в кадр. |
| We're going to need an extra copy of the Legislative Committee report. | Нам нужна дополнительная копия отчета законодательного комитета. |
| A copy is just an identical image. | Простая копия не создает новой личности. |
| You're just a copy she made of the real Mr. B. | Ты ведь всего лишь копия, которую она сделала с настоящего мистера Би. |
| It's a copy of the property report on those pills. | Это копия отчета об изъятых таблетках. |
| It was a duplicate... a biomimetic copy. | Это был дубликат... биомимикрическая копия. |
| Got to admit, his copy work was spot-on. | Должен признать, его копия книги очень реалистична. |
| I asked you if it was a copy. | Я спросил, копия ли это. |
| I have a copy of our jurisdictional orders. | У нас есть копия ваших юрисдикционных запросов. |
| This is an exact copy of the chat. | Здесь приведена точная копия переписки из следственного досье. |
| This appeared to be a smaller copy of the Great Eruption, expelling much less material. | Это была своего рода уменьшенная копия «Великой вспышки», со значительно меньшими выбросами вещества. |
| There is a bronze copy in the southern part of Schiller Park in the Berlin locality of Wedding. | Бронзовая копия памятника Шиллеру установлена в южной части парка Шиллера в берлинском районе Веддинг. |
| Assyrian king Ashurbanipal founds a library, which includes the earliest known complete copy of the Epic of Gilgamesh. | Ассирийский царь Ашшурбанапал основывает библиотеку, в которой была найдена старейшая полная копия «Эпоса о Гильгамеше». |
| The leak was ultimately traced to a third party company in Canada which had a legitimate preview copy. | В конце концов утечку проследили до сторонней канадской компании, у которой имелась легальная копия эпизода. |
| Accessed on 19 March 2008 from "Archived copy". | Accessed on 19 March 2008 from Архивированная копия (неопр.). |
| The only surviving copy is in the British Library. | Единственная известная сохранившаяся копия находится в Британской библиотеке. |
| Estonian Academy of Art List of universities in Estonia "Archived copy". | Эстонская академия художеств Список университетов Эстонии Архивированная копия (неопр.). |
| I need a copy for my own records and... | Мне нужна копия для моей собственной отчетности, и... |