Approximately 4 people read each copy, always hidden. |
Каждый экземпляр читали в среднем четыре человека, и всегда украдкой. |
Enclosed herewith is a copy of the anti-money-laundering and anti-terrorist-financing rules issued by SAMA. |
В добавлении к настоящему докладу содержится экземпляр правил борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма, изданных ВФУСА. |
The court also ordered the confiscation and destruction of "one copy" of the seized print materials each. |
Суд постановил также конфисковать и уничтожить "один экземпляр" каждого изъятого печатного материала. |
In many cases only one paper copy of a document might exist. |
Во многих случаях имеется лишь один бумажный экземпляр того или иного документа. |
One copy of the formal report shall be given to the consignee in accordance with the internal regulations in effect on the destination railway. |
8 Один экземпляр коммерческого акта выдается получателю порядком, предусмотренным во внутренних правилах, действующих на железной дороге назначения. |
A signed copy of the information shall be returned to the manufacturer together with the test report. |
Подписанный экземпляр возвращается изготовителю вместе с протоколом испытания. |
Furnish a copy of the money-laundering laws to the United Nations. |
Представить Организации Объединенных Наций экземпляр законов о борьбе с отмыванием денег. |
Subsequently, one of her friends dared to send a copy of the article to her. |
Впоследствии знакомый ей человек решился переслать ей экземпляр статьи. |
I have a copy I'll gladly put at your disposal. |
У меня есть экземпляр, который я с радостью передам вам в расположение. |
Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel. |
Вот за это вы не получите подписанный мной экземпляр моего нового комикса. |
You think there's another copy of Inkheart out there, let's find it together. |
Раз думаешь, что есть еще один экземпляр, давайте искать вместе. |
Capricorn's got another copy of the book. |
У Козерога остался еще один экземпляр. |
But Capricorn has a copy of the book. |
Но у Козерога остался еще экземпляр. |
I... Look our copy of the Codex is incomplete. |
Послушай, наш экземпляр Кодекса неполный. |
I think I have a copy. |
Кажется, у меня есть экземпляр. |
Think of that as your commemorative copy. |
Считай, что это твой авторский экземпляр. |
That's OK, it's your copy. |
Все нормально, это твой экземпляр. |
I've been assured it's the only copy. |
Меня заверили, что это единственный экземпляр. |
You can get another copy of the exact same edition. |
Можно купить другой экземпляр того же издания... |
He got an advance copy of next week's best seller list. |
Он получил предварительный экземпляр списка лучших продаж следующей недели. |
And the nurses' station said it was their only copy. |
А медсестра сказала, что это единственный экземпляр. |
I agree, you can't have my copy. |
Я согласна, только не смейте брать мой экземпляр. |
I bought a copy of your book yesterday, and I wondered if you'd sign it. |
Я купила вчера экземпляр вашей книги и хотела, чтобы вы подписали. |
And later, I'll pass by with a copy of your contract. |
Позже я передам вам экземпляр договора. |
Actually, it's the only copy. |
На самом деле это единственный экземпляр. |