| Approximately 4 people read each copy, always hidden. | Каждый экземпляр читали в среднем четыре человека, и всегда украдкой. |
| Enclosed herewith is a copy of the anti-money-laundering and anti-terrorist-financing rules issued by SAMA. | В добавлении к настоящему докладу содержится экземпляр правил борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма, изданных ВФУСА. |
| The court also ordered the confiscation and destruction of "one copy" of the seized print materials each. | Суд постановил также конфисковать и уничтожить "один экземпляр" каждого изъятого печатного материала. |
| In many cases only one paper copy of a document might exist. | Во многих случаях имеется лишь один бумажный экземпляр того или иного документа. |
| One copy of the formal report shall be given to the consignee in accordance with the internal regulations in effect on the destination railway. | 8 Один экземпляр коммерческого акта выдается получателю порядком, предусмотренным во внутренних правилах, действующих на железной дороге назначения. |
| A signed copy of the information shall be returned to the manufacturer together with the test report. | Подписанный экземпляр возвращается изготовителю вместе с протоколом испытания. |
| Furnish a copy of the money-laundering laws to the United Nations. | Представить Организации Объединенных Наций экземпляр законов о борьбе с отмыванием денег. |
| Subsequently, one of her friends dared to send a copy of the article to her. | Впоследствии знакомый ей человек решился переслать ей экземпляр статьи. |
| I have a copy I'll gladly put at your disposal. | У меня есть экземпляр, который я с радостью передам вам в расположение. |
| Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel. | Вот за это вы не получите подписанный мной экземпляр моего нового комикса. |
| You think there's another copy of Inkheart out there, let's find it together. | Раз думаешь, что есть еще один экземпляр, давайте искать вместе. |
| Capricorn's got another copy of the book. | У Козерога остался еще один экземпляр. |
| But Capricorn has a copy of the book. | Но у Козерога остался еще экземпляр. |
| I... Look our copy of the Codex is incomplete. | Послушай, наш экземпляр Кодекса неполный. |
| I think I have a copy. | Кажется, у меня есть экземпляр. |
| Think of that as your commemorative copy. | Считай, что это твой авторский экземпляр. |
| That's OK, it's your copy. | Все нормально, это твой экземпляр. |
| I've been assured it's the only copy. | Меня заверили, что это единственный экземпляр. |
| You can get another copy of the exact same edition. | Можно купить другой экземпляр того же издания... |
| He got an advance copy of next week's best seller list. | Он получил предварительный экземпляр списка лучших продаж следующей недели. |
| And the nurses' station said it was their only copy. | А медсестра сказала, что это единственный экземпляр. |
| I agree, you can't have my copy. | Я согласна, только не смейте брать мой экземпляр. |
| I bought a copy of your book yesterday, and I wondered if you'd sign it. | Я купила вчера экземпляр вашей книги и хотела, чтобы вы подписали. |
| And later, I'll pass by with a copy of your contract. | Позже я передам вам экземпляр договора. |
| Actually, it's the only copy. | На самом деле это единственный экземпляр. |