It's a copy from the library bookstore, but it will do. |
Это копия из книжного магазина, но она подойдет. |
This is a copy of the final exam, which is what we're taking right now. |
Это копия заключительного экзамена, который идёт прямо сейчас. |
Worth $3, 4 million easily if it wasn't a copy. |
Оценивается в 3,4 миллиона долларов, если не копия. |
You might need a copy of your GED though. |
Тебе наверняка понадобится копия твоего аттестата. |
The Cornell you're with is the copy. |
Тот Корнелл, который с тобой - это копия. |
Your copy's cuffed to a pipe. |
Ваша копия прикована наручниками к трубе. |
There's a copy of your book at her apartment. |
У нее дома есть копия вашей книги. |
I think he still has a copy of the u-boat manifest. |
Я думаю, у него все еще есть копия списка с подводной лодки. |
But this is a copy of an e-mail from Will Gardner. |
А это копия электронного письма от Уилла Гарднера. |
This is a copy of his driver's license photo. |
Это - копия фотографии с его водительских прав. |
I hold before you a copy of the school's new honor code. |
Перед вами копия нового кодекса чести школы. |
She does, but I wanted to see your copy. |
У неё есть копия, но я хотела бы увидеть твою. |
You get a copy, I get a copy, And a third copy goes to HR. |
Копия у тебя, копия у меня и копия кадровику. |
There's one copy for me, one copy for you... and one copy for the lawyers. |
Одна копия для меня, одна копия для тебя и одна копия для адвокатов. |
Following the author's refusal, a copy of the indictment was sent to him by regular post and another copy was handed to his counsel. |
После отказа автора копия обвинительного акта была направлена ему обычной почтой, а другая копия была вручена его адвокату. |
The terms copy A, copy B, etc., are only used for illustration purposes. |
Термины копия А, копия Б и т.д. использованы для примера. |
The disaster recovery plan was in its testing phase and on completion, a copy will be maintained off-site. |
План послеаварийного восстановления находился на этапе испытаний и завершения; его копия будет храниться вне пределов объекта. |
He never received a copy of the judgment. |
Ему не была выдана копия судебного решения. |
I've got a copy of his building supplies in the original file. |
У меня есть копия данных о его стройматериалах, из исходного дела. |
I acknowledge having received a copy of the code, a copy of which is attached. |
Я признаю, что получил экземпляр Кодекса, копия которого прилагается. |
These procedures must be explained and a copy given to the child and a copy forwarded to the regional and national regulatory authorities. |
Этот порядок должен стать предметом разъяснений, при этом одна копия выдается ребенку, а другая препровождается региональным и национальным регулирующим органам. |
A working copy (production copy) of the digital files that meets minimum standards for audio, film and video is also needed, as is a browsing copy in low resolution. |
Необходимы также рабочий экземпляр (копия для текущего использования) цифровых файлов, соответствующий минимальным стандартам для аудио-, кино- и видеоматериалов, и версия для просмотра в низком разрешении. |
The copy produced by the complainant is, however, of such poor quality that it could hardly be a copy of an original judgement, but at most a copy of a document already copied several times previously. |
Однако заявитель представил копию столь низкого качества, что вряд ли она была сделана с оригинала судебного решения, скорее она выглядит как копия документа, который сам является уже далеко не первой копией. |
Everything's a copy of a copy of a copy. |
Всё вокруг лишь копия копии... копии. |
That robot is a copy of man- and that we were trying to do a human copy. |
Робот - это копия человека, И мы пытаемся создать человекоподобную копию. |