Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координационный

Примеры в контексте "Coordination - Координационный"

Примеры: Coordination - Координационный
In Oman, an administrative coordination unit between relevant public authorities has been mandated to receive requests for authorization to hold peaceful protests and provides technical advice on these requests to the unit chief. В Омане административный координационный отдел в составе компетентных государственных органов власти уполномочен получать заявления на санкционирование мирных протестов и предоставлять технические рекомендации по этим заявлениям руководителю отдела.
In the face of these challenges, my country and the other members of the Central American Integration System have decided to create a regional security coordination centre. Перед лицом этих вызовов наша страна и другие члены Системы центральноамериканской интеграции приняли решение создать координационный центр региональной безопасности.
In the meantime, ONUB is helping in the establishment of a coordination mechanism to ensure coherency among the various international partners providing support for the national police. Между тем ОНЮБ помогает создать координационный механизм, который позволит обеспечить согласованность действий различных международных партнеров, оказывающих поддержку национальной полиции.
The national coordination council for the prevention of the spread of HIV/AIDS, which brought together leading institutions in that area, aims to promote the all-Ukrainian comprehensive campaign to fight AIDS. Национальный координационный совет по предотвращению распространения ВИЧ/СПИДа, объединивший ведущие институты в этой области, ставит своей целью оказание содействия всеобъемлющей всеукраинской кампании по борьбе со СПИДом.
It would be desirable to set up a coordination system to prevent practical, logistical and leadership problems between the departments concerned. Целесообразно учредить координационный механизм, с тем чтобы не допустить возникновения между соответствующими ведомствами практических и материально-технических сложностей, а, возможно, и конкуренции за руководство их осуществлением36.
To that end, a national action plan has been adopted, in accordance with which a coordination centre was established. В этих целях был разработан план действий, в соответствии с которым был создан координационный центр.
Administrative and coordination arrangements, outlining general project management policy as well as budgetary and financial management policy, including organizational guidelines, have also been developed. Кроме того, созданы административный и координационный механизмы, которые определяют общую политику руководства работой над проектом, а также бюджетную и финансовую политику, включая организационные руководящие принципы.
b) UNCCD national coordination body: name of the organization, institutional framework, address and web site Ь) Национальный координационный орган КБОООН: название организации, институциональная структура, адрес и вебсайт
When Somalia was faced with a health emergency resulting from an outbreak of cholera, concerned organizations were able to put into place an effective coordination mechanism to ensure prompt response. Когда в Сомали возникла чрезвычайная санитарно-эпидемиологическая ситуация, вызванная вспышкой холеры, соответствующие организации смогли создать эффективный координационный механизм для обеспечения быстрого реагирования.
A national coordination centre had been established in Belarus in order to prepare for the World Conference; the various government bodies were represented in that centre. В Беларуси был создан национальный координационный центр, в состав которого входят представители различных правительственных ведомств и организаций для подготовки к Всемирной конференции.
Important also is the high-level coordination structure set up in November 1995 within the Government and with non-governmental organization participation for all aspects of children's rights. Большое значение также имеет координационный механизм высокого уровня, созданный в ноябре 1995 года в рамках правительства и с участием неправительственных организаций, который занимается всеми аспектами прав детей.
The six community rehabilitation committees in Jordan formed a joint coordination committee which met with UNRWA staff and representatives of non-governmental organizations to plan joint activities and share experience and resources. Шесть общинных комитетов реабилитации в Иордании сформировали совместный координационный комитет, который провел совещание с персоналом БАПОР и представителями неправительственных организаций для того, чтобы спланировать совместную деятельность и поделиться накопленным опытом и имеющимися ресурсами.
At the request of Member States, UNDCP has recently established a coordination mechanism for bilateral and multilateral drug control programme assistance to the transition economies. По просьбе государств-членов ПКНСООН недавно создала координационный механизм для двусторонней и многосторонней программы помощи в вопросах контроля над наркотическими средствами для стран с переходной экономикой.
Welcomes the decision of the Economic and Social Council to devote its coordination segment of 1997 to mainstreaming a gender perspective; приветствует решение Экономического и Социального Совета посвятить свой координационный этап 1997 года интеграции гендерного аспекта;
In the Caribbean, the Regional Coordinating Mechanism allows countries to achieve effective coordination of the various sustainable development initiatives, while providing assistance and support at the national level. В Карибском бассейне региональный координационный механизм позволяет странам достигать эффективной координации различных инициатив в области устойчивого развития, обеспечивая помощь и поддержку на национальном уровне.
In addition, a focal point has been established within the Environment Unit to facilitate the coordination of activities regarding small island developing States. Кроме того, в рамках Группы по вопросам экологии был создан координационный центр в целях содействия координации деятельности, касающейся малых островных развивающихся государств.
The Clearing House for Technical Cooperation has used a number of approaches to raise funds, such as the coordination of several sources of funding for umbrella projects. Координационный центр по техническому сотрудничеству использовал в целях мобилизации средств ряд методов, в частности метод координации ресурсов, предоставляемых из ряда источников финансирования на цели всеобъемлющих проектов.
An Inter-organization Coordinating Committee (IOCC) has been established to ensure coordination of activities on the sound management of chemicals carried out by the organizations. Для обеспечения координации деятельности, осуществляемой организациями в области безопасного обращения с химическими веществами, был создан Межорганизационный координационный комитет (МОКК).
We believe that as a focal point for United Nations coordination, the Department of Humanitarian Affairs can provide invaluable assistance, particularly through mine-clearing information and training programmes. По нашему мнению, как координационный центр по согласованию деятельности Организации Объединенных Наций, Департамент по гуманитарным вопросам может оказать неоценимую помощь, в особенности посредством предоставления информации по разминированию и осуществления учебных программ.
In order to maximize benefits and increase cost effectiveness, there is a need for an international forum to establish a priority research agenda and coordination mechanism. В целях максимального использования преимуществ и повышения эффективности с точки зрения затрат необходимо, чтобы международный форум разработал повестку дня первоочередных научных исследований и создал координационный механизм.
The UNDCP coordination mechanism continued to play a key role in efforts to coordinate strategies for cooperation among donor countries and international organizations in the field of drug control. Координационный механизм ЮНДКП продолжал играть ключевую роль в осуществлении мер, направленных на координацию стратегии сотрудничества стран-доноров и международных организаций в области контроля над наркотиками.
A regional action programme has been elaborated, while a regional coordination unit and a regional information network are already established. В настоящее время разрабатывается региональная программа действий и уже созданы региональный координационный центр и региональная информационная сеть.
That the undersigned shall establish a national coordination committee to prepare, organize and hold the National Reconciliation Conference; and что мы, нижеподписавшиеся, учредим национальный координационный комитет для подготовки, организации и проведения Конференции по национальному примирению;
Lastly, Sweden had established a coordination committee for the European Year against Racism, which was chaired by a former deputy prime minister. Наконец, Швеция учредила координационный комитет в связи с Европейским годом борьбы против расизма, председателем которого стал один из бывших премьер-министров.
To respond effectively to the day-to-day challenges of Chernobyl, the UNDP Administrator will also make use of the coordination capacities of the United Nations Development Group. Для эффективного реагирования на повседневные проблемы, связанные с последствиями аварии, Администратор ПРООН будет также использовать координационный потенциал Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.