Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координационный

Примеры в контексте "Coordination - Координационный"

Примеры: Coordination - Координационный
Such a coordination mechanism could play a crucial role in enhancing policy coherence and optimizing programming complementarity to support the beneficial aspects of migration. Такой координационный механизм мог бы сыграть важнейшую роль в повышении согласованности политики и в оптимизации взаимодополняемости программ для поддержки приносящих выгоды аспектов миграции.
Additionally, the strengthening of the coordination capacity of the Department of Social and Economic Affairs with adequate resources in those areas is imperative. Кроме того, настоятельно необходимо укрепить координационный потенциал Департамента по социальным и экономическим вопросам адекватными ресурсами в этих областях.
A coordination board of agency heads was created in 2004. В 2004 году создан соответствующий координационный совет руководителей этих органов.
The intention is to set up a human rights coordination centre within the Social Affairs Department. Существует намерение создать в департаменте социальных дел координационный центр по правам человека.
The coordination mechanism should ensure legitimacy, credibility, saliency, cost-effectiveness, efficiency and sustainability. Координационный механизм должен обеспечить преемственность, авторитет, четкость, экономичность, действенность и надежность.
To achieve these aims, countries should establish a national coordination board with representatives from all organizations holding public land information. Для решения этих задач странам необходимо создать национальный координационный совет с участием представителей всех организаций, располагающих открытой земельной информацией.
A coordination mechanism for bringing together 10 UN cosponsors. Координационный механизм для объединения усилий 10 коспонсоров ООН.
It is Qatar's coordination center in dealing with internet security problems. Это координационный центр Катара для решения проблем безопасности в Интернете.
The Coalition's general project, which we call the Parallel Campaign on Women's Promotion, is being lead by the coordination council. Общим проектом Коалиции, который мы назвали Параллельной Кампанией по продвижению женщин, руководит координационный совет.
A coordination committee was set up and a memorandum of understanding was signed on 12 May 1994. Был создан координационный комитет, а 12 мая 1994 года был подписан меморандум о договоренности.
With respect to the coordination segment, in general we are satisfied with the way it works and the final documents it adopts. Координационный сегмент: мы в целом удовлетворены характером его работы, принимаемыми итоговыми документами.
That Council should devote the coordination segment of one of its future substantive sessions to this theme. Совет должен посвятить этой теме координационный сегмент одной из своих будущих основных сессий.
This coordination process should be under the authority of the High Commissioner for Human Rights. Этот координационный процесс следует проводить под руководством Верховного комиссара по правам человека.
A coordination mechanism has been established on the ground to ensure effective disbursement of donor funds. На местах создан координационный механизм для обеспечения эффективного распределения выделенных донорами фондов.
A more workable coordination mechanism should help alleviate the dilemma. Более дееспособный координационный механизм должен способствовать разрешению этой дилеммы.
At the apex is the coordination committee under the chairmanship of the Home Minister. Эту деятельность возглавляет координационный комитет под председательством министра внутренних дел.
The coordination mechanism will be continued and further developed during the biennium 2000-2001. В течение 2000-2001 годов координационный механизм будет продолжать действовать и развиваться.
Many registered partnerships are operational, while others are making progress in the organizational and coordination phases of their development. Многие зарегистрированные партнерства занимаются практической деятельностью, между тем как другие переживают организационный и координационный этапы своего развития.
UNEP is providing support for the establishment of the regional coordination unit in Abidjan. При поддержке ЮНЕП создается региональный координационный центр в Абиджане.
Any coordination mechanism established for this purpose will be conceived in such a manner that it does not constitute an additional bureaucratic layer. Любой координационный механизм, созданный для этой цели, будет организован таким образом, чтобы он не стал дополнительным бюрократическим звеном.
The joint coordination mechanism would operate flexibly and informally and would be chaired jointly by ECOWAS and the United Nations. Совместный координационный механизм функционировал бы на гибкой и неформальной основе под совместным руководством ЭКОВАС и Организации Объединенных Наций.
The Swedish coordination committee for the EU European Year against Racism presented its report in June 1998. Шведский координационный комитет по Европейскому году борьбы против расизма в ЕС представил свой доклад в июне 1998 года.
The CBA is currently appointing 50 support staff and setting up a coordination centre. В настоящее время ЦСРС назначает 50 вспомогательных сотрудников и создает координационный центр.
This would allow the rapid establishment of a coordination capacity in situ to provide a timely and coherent system-wide response. Это позволит в кратчайшие сроки создать на месте координационный механизм для обеспечения своевременного и согласованного реагирования всей системы.
A national coordination mechanism has been established in relation to tsunami early warning in Madagascar. На Мадагаскаре для нужд раннего предупреждения о цунами создан национальный координационный механизм.