Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координационный

Примеры в контексте "Coordination - Координационный"

Примеры: Coordination - Координационный
Also stressed was the UNAMA coordination mandate and Ambassador Eide's crucial task in enhancing the coherence of the international presence. Были также подчеркнуты координационный мандат МООНСА и важнейшая роль посла Эйде в усилении координации международного присутствия.
Germany welcomes the new coordination mechanism provided for in the resolution. Германия приветствует новый координационный механизм, предусмотренный в данной резолюции.
In 2012, the National Steering Committee on Human Rights was established to enhancing inter-agency coordination in the promotion and protection of human rights. В 2012 году был создан Национальный координационный комитет с целью содействия межведомственной координации в деле поощрения прав человека.
A national coordination body, composed of Governmental offices was created to cooperate in combating all forms of VAW. Для борьбы со всеми формами НПЖ был учрежден на федеральном уровне координационный орган, в который вошли представители различных правительственных учреждений.
The Committee noted that the participating non-governmental organizations had taken steps to strengthen their regional coordination and had elected a new coordinating committee. Комитет отметил, что участвующие неправительственные организации приняли меры по укреплению координации в рамках своего региона и избрали новый координационный комитет.
A drug-control focal point could ensure the necessary coordination and communication links and facilitate contacts with bilateral and multilateral partners. Координационный центр по контролю над наркотическими средствами мог бы обеспечить необходимую координацию и связь, а также способствовать установлению контактов с двусторонними и многосторонними партнерами.
The Coordinating Committee encourages and facilitates international coordination of activities among national institutions and is responsible for organizing the regular international workshops of national institutions. Координационный комитет содействует международной координации деятельности между национальными учреждениями и отвечает за организацию регулярных международных рабочих совещаний национальных учреждений.
In order to create synergies and avoid overlaps in the activities of the three Commissions, close coordination is ensured by means of a coordinating committee. Для координации усилий и с целью избежать дублирования в работе три комиссии установили тесное сотрудничество через координационный комитет.
Regional and global coordination and the eventual creation of a SIDS/NET coordination body at the international level are recommended. Рекомендуется наладить координацию на региональном и глобальном уровнях, а затем на международном уровне создать координационный орган СИДСНЕТ.
Clear responsibility for coordination should be assigned and a coordination mechanism should be created. Следует установить четкую ответственность за координацию и создать координационный механизм.
In this context, we have prepared a national coordination mechanism with a coordination specialist to manage operative support tasks. В этом контексте для осуществления управления работой по решению оперативных вспомогательных задач мы подготовили национальный координационный механизм, включающий специалиста по вопросам координации.
First, the Mission's overall coordination mandate should take into account the increasing coordination role that the Government of Afghanistan itself is playing. Во-первых, общий координационный мандат МООНСА должен учитывать возрастающую координационную роль, которую в настоящее время играет само правительство Афганистана.
Four national coordination committees for the project, as well as a regional coordination committee, were established in 2008. В 2008 году для целей осуществления этого проекта было создано четыре национальных координационных комитета и один региональный координационный комитет.
During that meeting, it was emphasized that coordination mechanisms and a coordination centre within the Kosovo Verification Mission should ensure good cooperation and complementarity between all international organizations involved. В ходе этого совещания подчеркивалось, что координационные механизмы и координационный центр в рамках Контрольной миссии в Косово должны обеспечить достаточный уровень сотрудничества и дополнять деятельность всех участвующих международных организаций.
Given the lack of a regular, formal coordination mechanism at Headquarters, it is recommended that the Secretary-General establish an appropriate coordination mechanism on children affected by armed conflict. По причине отсутствия регулярного формального механизма координации на уровне штаб-квартиры было рекомендовано, чтобы Генеральный секретарь создал соответствующий координационный механизм, занимающийся вопросами положения детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами.
This structure is supported by a multisectoral coordination committee that ensures the coordination and monitoring of projects financed by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. Эту структуру подкрепляет многосекторальный координационный комитет, который обеспечивает координацию и мониторинг проектов, финансируемых Глобальным фондом борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.
To promote such coordination, the coordination mechanism of the Joint Coordination and Monitoring Board should be further improved and focused on delivery. Для развития такой координации необходимо улучшить и направить на конкретную деятельность координационный механизм Объединенного совета по координации и контролю.
Countries in humanitarian situations where UNICEF leads country cluster or sector coordination mechanism that meet the CCC standards for coordination Страны в кризисных гуманитарных ситуациях, где ЮНИСЕФ возглавляет страновой кластер или отраслевой координационный механизм, соответствующий стандартам ООД в отношении детей в области координации
Work is also under way to strengthen United Nations inter-agency coordination) through the United Nations System Chief Executives Board for coordination. Ведется также работа по укреплению межучрежденческого координационного механизма Организации Объединенных Наций) через Координационный совет руководителей Организации Объединенных Наций.
As the central mechanism for coordination of the United Nations system, it has a specific responsibility for system-wide coordination and for supporting an integrated and coordinated implementation and follow-up to conference outcomes. Как главный координационный механизм системы Организации Объединенных Наций Совет несет конкретную ответственность за обеспечение общесистемной координации и оказание содействия комплексному и скоординированному осуществлению решений конференций и последующей деятельности в связи с ними.
Statement of accomplishments: The Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism improved coordination and coherence across the United Nations system. Азиатско-тихоокеанский региональный координационный механизм способствовал повышению слаженности координации деятельности в системе Организации Объединенных Наций.
A National Coordination Committee has been established, but coordination remains limited. Создан национальный координационный комитет, однако координация по-прежнему носит ограниченный характер.
Coordination mechanism and coordination of relevant economic and administrative instruments. З. Координационный механизм и координация соответствующих экономических и административных средств.
Secondly, the United Nations Mine Action Coordination Centre in Kosovo demonstrates one example of effective implementation and coordination. Во-вторых, Координационный центр Организации Объединенных Наций по разминированию в Косово представляет собой пример эффективного осуществления координации.
The United Nations System Chief Executives Board for Coordination should review system-wide activity in order to ensure that coordination is taking place. А Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций должен осуществлять обзор общесистемной деятельности для обеспечения ее скоординированности.