The Information System Coordination Committee is part of the Administrative Committee on Coordination submachinery and annual reports are submitted to the Administrative Committee on Coordination, now through the newly established High-level Committee on Management. |
Координационный комитет по информационным системам является вспомогательным органом Административного комитета по координации, и ежегодные доклады представляются Административному комитету по координации теперь через вновь созданный Комитет высокого уровня по вопросам управления. |
Coordination support was provided through the interdepartmental task force on African affairs and the Regional Coordination Mechanism for Africa to increase collaboration and strengthen coherence in delivering system-wide support to Africa. |
Через междепартаментскую целевую группу по африканским делам и Региональный координационный механизм для Африки предоставлялась координирующая поддержка в деле активизации сотрудничества и усиления слаженности при оказании Африке общесистемного содействия. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Department of Safety and Security and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination provide the necessary feedback. |
Управление по координации гуманитарных вопросов, Департамент по вопросам охраны и безопасности и Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций выносят в этой связи необходимые рекомендации. |
COORDINATION SEGMENT COORDINATION OF THE POLICIES AND ACTIVITIES OF |
КООРДИНАЦИОННЫЙ ЭТАП: КООРДИНАЦИЯ ПОЛИТИКИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
It was noted that, in October 2001, as part of its review, the Administrative Committee on Coordination, renamed the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, decided to do away with its permanent subsidiary bodies. |
Было отмечено, что в октябре 2001 года в рамках проводившегося им обзора Административный комитет по координации, который в настоящее время переименован в Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций, принял решение обойтись без постоянных вспомогательных органов. |
The Methodological Coordination Council had also studied the question of nationality. |
Методологический координационный совет изучил также вопрос о национальности. |
Follow-up on the implementation of the conference outcomes through the High Coordination Committee with the President of the Republic. |
Последующая деятельность по осуществлению решений конференции будет вестись через Высший координационный комитет президентом Республики. |
The International Coordination Committee intended to develop a compilation of good practices of collaboration with special procedures. |
Международный координационный комитет намеревается составить подборку примеров оптимальной практики сотрудничества со специальными учреждениями. |
In 2011, the Coordination Council on Social Protection of Persons with Disabilities was established. |
В 2011 году был учрежден Координационный совет по социальной защите инвалидов. |
In addition, a National Coordination Body has been established tasked with the implementation of the Action Plan. |
Осуществление плана было возложено на специально для этого созданный Национальный координационный орган. |
The Coordination Committee includes representatives from the CMC, the ICRC, UNDP, and UNODA. |
Координационный комитет включает представителей КПКБ, МККК, ПРООН и УВР ООН. |
A National Coordination Body has been established for monitoring and evaluating the implementation of the Strategy. |
Для мониторинга и оценки осуществления данной Стратегии был учрежден Национальный координационный орган. |
The Coordination Board, comprising the representatives of all Entity and cantonal ministries of education, was established to ensure full implementation of the agreement. |
Для обеспечения полного выполнения Соглашения был создан Координационный совет, включающий представителей всех министерств образования Образований и кантонов. |
The National Coordination Committee was responsible for coordinating the work of the various governmental bodies. |
Национальный координационный комитет отвечает за координацию работы различных государственных органов. |
The Coordination Committee will consist of five members, including the Chairperson and the Rapporteur of the annual meeting. |
Координационный комитет будет состоять из пяти членов, включая Председателя и Докладчика ежегодного совещания. |
To ensure an effective internal audit mechanism, the Coordination Council has adopted a Charter for Internal Audit. |
Для создания эффективного механизма внутренний ревизии Координационный совет принял Устав внутренней ревизии. |
In the period between Congresses Coordination Council is a governing and regulatory body of the Party. |
В период между съездами руководящим и распорядительным органом партии является Координационный совет. |
In 1952-1953, Rau led the newly established Coordination Centre for Industry and Traffic at the East German Council of Ministers. |
В 1952-1953 годах Рау возглавлял учреждённый Координационный центр промышленности и транспорта в составе Совета министров. |
The Timorese Coordination Committee of Diplomatic Front has already stated its willingness to meet with Minister Alatas. |
Тиморский Координационный комитет дипломатического фронта уже заявлял о своей готовности встретиться с министром Алатасом. |
The Government of Pakistan has now established a National Coordination Committee for effective implementation of this programme. |
Правительство Пакистана создало Национальный координационный комитет для эффективного осуществления этой программы. |
At the same time, there existed a Judicial Coordination Council, with a somewhat different membership. |
Наряду с этим существует Судебный координационный совет, имеющий несколько отличный членский состав. |
The judicial Coordination Council had no powers to intervene in the administration of justice. |
Судебный координационный совет не имеет права вмешиваться в процесс отправления правосудия. |
At its meeting on 18 December 1997, the Coordination Council adopted the statute for its operation. |
На своем заседании 18 декабря 1997 года Координационный совет утвердил положение о его функционировании. |
In addition, a Judicial Coordination Council had been established to enhance the efficiency of the administration of justice. |
В целях повышения эффективности отправления правосудия был также создан судебный координационный совет. |
The Group was therefore pleased to note that the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the Committee for Programme and Coordination were focusing on that matter. |
Поэтому Группа с удовлетворением отмечает, что Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций и Комитет по программе и координации концентрируют свое внимание на этом вопросе. |