Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координационный

Примеры в контексте "Coordination - Координационный"

Примеры: Coordination - Координационный
The Regional Coordination Mechanism has nine thematic clusters spanning a range of peace and development issues, in which members of the task force participate at the regional level. Региональный координационный механизм объединяет девять тематических подгрупп, охватывающих весь спектр вопросов мира и развития, в работе которых участвуют члены целевой группы на региональном уровне.
In June 2012, the Government of the Republic of Macedonia established a National Coordination Body for protection of children against abuse and neglect, which includes representatives of all in-line Ministries and non-governmental organizations. В июне 2012 года правительство Республики Македония учредило Национальный координационный орган для защиты детей от злоупотребления и небрежения, в который вошли представители всех заинтересованных министерств и неправительственных организаций.
The support of United Nations agencies through the Regional Coordination Mechanism for Africa will provide an effective framework for coordinated support to the implementation of the outcomes. Поддержка учреждений Организации Объединенных Наций через Региональный координационный механизм по Африке обеспечит эффективную основу для скоординированной поддержки выполнения этих решений.
The United Nations System Chief Executives Board for Coordination might be a suitable forum for discussing a possible system-wide mechanism in that regard. Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций может стать подходящим форумом для обсуждения вопроса о выработке возможного общесистемного механизма для этой цели.
Further data were also provided by the Coordination Centre for Effects (CCE) of the Working Group on Effects. Дополнительную информацию также предоставил Координационный центр по воздействию (КЦВ) Рабочей группы по воздействию.
The Regional Coordination Mechanism also contributed to the development of a few joint technical cooperation activities in the context of the regional dimension of development cooperation. Региональный координационный механизм также содействовал разработке новых совместных мероприятий по техническому сотрудничеству в контексте региональной концепции сотрудничества в области развития.
The Interdepartmental Coordination Council on counteracting trafficking in human beings established under the Cabinet of Ministers of Ukraine aimed to streamline and coordinate efforts by public authorities and NGOs. Межведомственный координационный совет по борьбе с торговлей людьми, созданный при кабинете министров Украины, призван обеспечить рационализацию и координацию усилий государственных органов и НПО.
The Coordination Committee, established at the twelfth annual meeting of special procedures, would play a key role in facilitating discussions in that regard. Координационный комитет, учрежденный на двенадцатом ежегодном совещании специальных процедур, призван сыграть ключевую роль в содействии обсуждению этих вопросов.
The Coordination Committee could also have an advisory role in the early warning function of the special procedure system by drawing the attention of the international community to situations of mounting concern. Координационный комитет мог бы также играть консультативную роль при выполнении функций раннего предупреждения системой специальных процедур, привлекая внимание международного сообщества к ситуациям, вызывающим растущую обеспокоенность.
The Coordination Committee needs to be provided with sufficient secretariat assistance so that the workload of the relevant mandate holders is only minimally increased. Координационный комитет должен быть обеспечен достаточной секретариатской поддержкой, с тем чтобы увеличение рабочей нагрузки на соответствующих обладателей мандатов было сведено к минимуму.
The Coordination Council also invites the Director of the Secretariat of the Assembly of States Parties to participate in meetings on issues of mutual interest. Координационный совет приглашает также Директора Секретариата Ассамблеи государств-участников для участия в заседаниях, на которых рассматриваются вопросы, представляющие взаимный интерес.
With a view to implementing the resolution, my Government has established a National Coordination Committee to facilitate the implementation of the resolution. С целью выполнения этой резолюции мое правительство создало Национальный координационный комитет содействия выполнению этой резолюции.
As InfoMarket agency was informed in the Ministry of Construction and Regional Development, this was the decision of the National Coordination Council on regional develop... Как сообщили агентству InfoMarket в министерстве строительства и регионального развития, такое решение принял Национальный координационный совет по региональному развитию...
He pointed out the intensified cooperation with other ICPs and stressed the importance of the continuous technical support provided to the Task Force by the Coordination Center for Effects. Он отметил активизацию сотрудничества с другими МСП и подчеркнул значение технической помощи, которую Координационный центр по воздействию оказывает на постоянной основе Целевой группе.
The Unit is setting up a Mine Action Coordination Centre in Pristina, hiring a manager and key personnel, and procuring equipment as needed. Группа создает координационный центр по разминированию в Приштине, набирает руководящий и ключевой персонал и по мере необходимости закупает оборудование.
The Government and the Platform called for enhanced regionalization, while the Coordination continued to advocate the establishment of a federal system in Mali. Правительство и «Платформа» призвали к усилению регионализации, а Координационный совет по-прежнему выступал за введение в Мали федеративного устройства.
As the central policy and coordinating mechanism of the United Nations for Chernobyl issues, the Quadripartite Committee for Coordination must continue to operate. Четырехсторонний координационный комитет ООН по Чернобылю должен продолжить свою деятельность как центральный политический и координирующий механизм ООН по чернобыльской проблематике.
An important role in confidence-building has been played by the Coordination of Organizations for Human Rights, composed of NGOs from all over Croatia. Важную роль в установлении доверия играет Координационный совет правозащитных организаций в составе НПО из всех районов Хорватии.
The Ministry for Coordination of Environmental Affairs (the CCD focal point); Министерство по координации экологических вопросов (координационный центр для КБО)
In addition, Legal Action Coordination, a non-governmental organization, has been working on draft legislation on the development of women in all spheres. Кроме того, неправительственная организация "Координационный центр юридических инициатив" разработала законопроект о содействии всестороннему развитию женщин.
In 1993, the National Coordination Committee was established for the purpose of organizing the preparatory activities for the participation of Mexico in the Fourth World Conference on Women. В 1993 году был учрежден Национальный координационный комитет с задачей организовать подготовку участия Мексики в четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Coordination Office of Organizations of the Mayan People of Guatemala (COPMAGUA): Координационный совет организаций народа майя в Гватемале (КОПМАГУА):
Given the fact that the Information Systems Coordination Committee is a jointly funded entity, its funding is managed through a single budget line. С учетом того, что Координационный комитет по информационным системам является совместно финансируемым органом, его финансирование проводится по единой бюджетной статье.
Critical loads for acidification and eutrophication for all of Europe were updated in 2006 by the Coordination Centre for Effects of ICP Modelling and Mapping. В 2006 году Координационный центр по воздействию МСП по разработке моделей и составлению карт обновил критические нагрузки по подкислению и эвтрофикации для всей Европы.
A National Security Council Coordination mechanism has been set up to ensure adequate security for the election. Был создан координационный механизм Совета национальной безопасности для обеспечения надлежащей безопасности на выборах.