National Strategy on combating trafficking in humans 2013 - 2016, National Coordination Mechanism |
Национальная стратегия борьбы с торговлей людьми на 2013-2016 годы, Национальный координационный механизм |
The Coordination Committee comprising CNDDR, other national stakeholders and development partners continue their consultations to review technical preparations for the launching of the DDR. |
Координационный комитет, включающий НКРДР, другие национальные заинтересованные стороны и партнеров по развитию, продолжает консультации в целях проверки технических элементов подготовки к проведению РДР. |
She was pleased that the National Coordination Committee had an implementation plan, but wished to know if it was a short-, medium- or long-term plan. |
Оратор удовлетворена тем, что Национальный координационный комитет имеет план осуществления Конвенции, но хочет знать, является ли этот план краткосрочным, среднесрочным или долгосрочным. |
The Assembly further recalled that the Commission had requested the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) to keep it informed about the matter. |
Ассамблея далее напоминает, что Комиссия просила Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР) информировать ее по этому вопросу. |
The National Coordination Committee for the Protection and Promotion of Human Rights incorporated all the existing committees working under Government agencies to ensure an effective approach to human rights protection. |
Национальный координационный комитет по защите и поощрению прав человека объединяет все существующие комитеты, действующие под эгидой правительственных учреждений, с целью обеспечения применения эффективного подхода к правозащитной деятельности. |
The Inter-agency Coordination Committee in each country brings together the Ministry of Health, UNICEF, WHO and other national and international partners in immunization support. |
В каждой стране Межучрежденческий координационный комитет обеспечивает координацию усилий министерства здравоохранения, ЮНИСЕФ, ВОЗ и других национальных и международных партнеров в рамках поддержки деятельности в области иммунизации. |
Although the Coordination Committee may play some role in this regard, it should embrace the conceptual framework rather than go into the details of individual mandates. |
Хотя определенную роль в этой связи мог бы сыграть Координационный комитет, ему следует сосредоточиться скорее на концептуальных рамках, чем вдаваться в подробности индивидуальных мандатов. |
In 1995 the Government set up a Coordination Council to optimize interaction among ministries, departments and services in carrying out preventive measures for HIV/AIDS. |
В 1995 году на уровне Правительства создан Координационный Совет с целью осуществления оптимального взаимодействия министерств, ведомств, служб в проведении профилактических мероприятий по ВИЧ/СПИДу. |
CEB Chief Executives Board for Coordination CRG Career Review Groups |
КССР Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций |
Coordination in Dili was formalized very quickly as a normal country team was established soon after the resumption of United Nations operations through UNTAET in December 1999. |
Координационный механизм в Дили был официально оформлен весьма оперативно, поскольку вскоре после возобновления операции Организации Объединенных Наций через ВАООНВТ в декабре 1999 года была учреждена обычная страновая группа. |
In the elections to the Russian Opposition Coordination Council in October 2012, Gudkov was ranked the tenth in the civil list. |
На выборах в Координационный совет российской оппозиции в октябре 2012 года Гудков занял десятое место в общегражданском списке. |
Coordination Office of Mayan Associations of Guatemala; |
Координационный совет ассоциаций народов майя в Гватемале; |
The Government, following the UNCCD recommendations, has created the National Coordination Committee, where all the related sectors of the civil society, bilateral and multilateral cooperation agencies are represented. |
Выполняя рекомендации КБОООН, правительство учредило национальный координационный комитет, в котором представлены все соответствующие сектора гражданского общества и учреждения, осуществляющие проекты сотрудничества на двусторонней и многосторонней основе. |
Coordination committee on services (Nov. 95) |
Координационный комитет по услугам (ноябрь 1995 года) |
Inter-organizational bodies: Joint Inspection Unit; High-level Committee on Management; International Computing Centre; Information Systems Coordination Committee |
Межорганизационные органы: Объединенная инспекционная группа; Комитет высокого уровня по вопросам управления; Международный вычислительный центр; Координационный комитет по информационным системам |
The State institution for the improvement of the women's rights under the CEDAW is the National Coordination Committee for the Implementation of the CEDAW. |
Государственным учреждением, занимающимся вопросами обеспечения соблюдения прав женщин, закрепленных в КЛДЖ, является Национальный координационный комитет по осуществлению КЛДЖ. |
The Subcommittee noted with appreciation that the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee had continued its efforts to achieve further progress in technical understanding of various aspects connected with space debris. |
Подкомитет с удовлетворением отметил, что Межагентский координационный комитет по космическому мусору продолжил свои усилия, направленные на обеспечение дальнейшего прогресса в технической интерпретации различных аспектов, связанных с космическим мусором. |
Regarding component C, United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the view was expressed that the formulation of the framework was vague. |
В отношении компонента С «Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций» было высказано мнение, что общие принципы сформулированы недостаточно ясно. |
The suggestion that executive management, perhaps the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, should cover matters of cross-agency research is not questioned by JIU. |
Предложение о том, что административное руководство, возможно Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций, должно охватывать вопросы межведомственных исследований, не ставится ОИГ под сомнение. |
Requests the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to address the requirements for further simplification and harmonization of procedures; |
просит Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций рассмотреть вопрос о потребностях в дальнейшем упрощении и согласовании процедур; |
All the data from the 1985, 1990 and 1995 surveys has now been transferred to the Coordination Centre in the form of text files. |
В настоящее время все данные, собранные в ходе обследований 1985, 1990 и 1995 годов, переданы в Координационный центр в форме текстовых файлов. |
Another illustration of our commitment to this Convention is the fact that Ambassador Kongstad of Norway was elected as President at the Second Meeting of State Parties and currently chairs the Coordination Committee. |
Еще одной иллюстрацией нашей приверженности этой Конвенции является то обстоятельство, что посол Норвегии Конгстад был избран Председателем второго Совещания государств-участников, а в настоящее время возглавляет Координационный комитет. |
The Paraguayan Women's Coordination Unit believes that the way in which the Second National Plan has been developed bodes well for its implementation. |
Координационный комитет по делам женщин Парагвая считает эти меры благоприятными для практического выполнения второго Плана действий по обеспечению равных возможностей. |
While the index was first employed in 1994, official generation of the index at the National Statistical Coordination Board began only in 1997. |
Хотя впервые этот индекс был применен в 1994 году, использовать его официально Национальный статистический координационный совет начал только в 1997 году. |
The European critical loads database, held at the Coordination Centre for Effects, consists of data submitted by 26 Parties. |
Европейская база данных о критических нагрузках, которую ведет Координационный центр по воздействию, состоит из данных, представленных 26 Сторонами. |