Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координационный

Примеры в контексте "Coordination - Координационный"

Примеры: Coordination - Координационный
The CERT Coordination Center describes Coordinated Vulnerability Disclosure (CVD) as a "process for reducing adversary advantage while an information security vulnerability is being mitigated." Координационный центр CERT описывает скоординированное раскрытие уязвимостей - CVD (англ. Coordinated Vulnerability Disclosure) как «процесс уменьшения преимущества противника при уменьшении уязвимости информационной безопасности»...
That meeting reviewed the regional Task Force's command directives, concept of operations, rules of engagement and standard operating procedures. The documents were endorsed by the Ministers of Defence of the Joint Coordination Mechanism in Addis Ababa on 15 January 2013. На этом совещании были рассмотрены оперативные директивы, концепция операций, правила применения вооруженной силы и стандартные оперативные процедуры Оперативной группы. 15 января 2013 года эти документы были утверждены на совещании в Аддис-Абебе министрами обороны стран, входящих в Совместный координационный механизм.
The April 1996 meeting of the Ministers of the Balkan countries responsible for postal administration and telecommunications, recommended the setting up of a Telecommunications Coordination Committee and a Balkan Postal Pool and came up with some other new initiatives as well. Участники состоявшегося в апреле 1996 года совещания министров балканских стран, отвечающих за почтовую связь и телекоммуникации, рекомендовали создать координационный комитет по телекоммуникациям и балканский почтовый союз, а также выступили с рядом других инициатив.
These activities were conducted through the United Nations Coordination Committee, which is composed of the chiefs of missions of United Nations agencies, programmes and missions in Lebanon. Эти мероприятия осуществлялись через Координационный комитет Организации Объединенных Наций, в состав которого входят руководители отделений всех учреждений, программ и миссий Организации Объединенных Наций в Ливане.
Working closely with other mine action partners, the Mine Action Coordination Centre has begun developing a mine action plan for Kosovo, divided into three phases. Тесно взаимодействуя с другими участниками процесса разминирования, Координационный центр по разминированию приступил к разработке плана действий в области разминирования для Косово, который охватывает три этапа.
For example, the Caribbean Coordination Mechanism convened by the Office in Bridgetown, Barbados, explored ways to strengthen drug control cooperation in the Caribbean region, including maritime cooperation, harmonizing legislation and creating effective measures to counter money-laundering. Например, Карибский координационный механизм - форум, созванный Управлением в Бриджтауне, Барбадос, - рассмотрел пути укрепления сотрудничества в области контроля над наркотическими средствами в Карибском регионе, включая сотрудничество на море, согласование законодательства и принятие эффективных мер, препятствующих «отмыванию» денег.
The Inter-Agency Space Debris Coordination Committee has considered the comments received from member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, how these would be taken into account and good progress was made. Межагентский координационный комитет по космическому мусору рассмотрел замечания, полученные от государств-членов Комитета по использованию космического пространства в мирных целях, вопрос о том, как они будут учтены, и достигнутые в этом отношении результаты.
In addition, two human rights experts have so far been made available by the UNHCHR to assist the High Representative through the Human Rights Coordination Centre. Кроме того, ВКООНПЧ на данный момент предоставлены два эксперта по правам человека для оказания помощи Высокому представителю через Координационный центр по правам человека.
To support the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in 2006, the United Nations Chief Executives Board for Coordination established an Inter-Agency Support Group to the Convention. Для поддержки деятельности по осуществлению Конвенции о правах инвалидов в 2006 году Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций учредил Межучрежденческую группу поддержки по Конвенции.
In October 2003, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination adopted an inter-agency mobility statement affirming the commitment of executive heads to promote effectively inter-agency mobility. В октябре 2003 года Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций принял заявление по вопросам межучрежденческой мобильности, в котором подтвердил приверженность административных руководителей цели действенного содействия межучрежденческой мобильности.
As a result of the phasing-out of the Humanitarian Affairs component, the Mine Action Coordination Centre has been moved to the Department of Civil Security and Emergency Preparedness under Pillar II and all 27 posts have also been redeployed. В результате постепенного свертывания компонента гуманитарных отношений Координационный центр по вопросам разминирования был переведен в Департамент по вопросам гражданской безопасности и готовности к чрезвычайным ситуациям в рамках Компонента II, при этом были также переведены все 27 должностей.
The GEF Coordination Division of UNEP had a portfolio of international waters activities costing $165 million in over 120 countries, most of which were of direct relevance to the implementation of the Global Programme of Action. Координационный отдел ЮНЕП по ФГОС имеет портфель мероприятий по международным водным ресурсам стоимостью 165 млн. долл. США, который охватывает более 120 стран, при этом большинство из этих мероприятий имеет непосредственное значение для осуществления Глобальной программы действий.
The Working Group on Effects had decided that information was not yet sufficient to start mapping critical loads on a European scale, but Parties that had developed their own data were invited to submit these to the Coordination Center for Effects. Рабочая группа по воздействию приняла решение о том, что имеющаяся информация является еще недостаточной для начала составления карт критических нагрузок в общеевропейском масштабе, однако Сторонам, которые разработали свои собственные данные, было предложено представить их в Координационный центр по воздействию.
Worth mentioning, too, is the National Coordination Committee for Advocating Women's Rights with which the Ministry signed a draft agreement on 14 December 2004 on issues relating to violence against women and revision of laws discriminating against them. Можно также привести в пример Национальный координационный центр защиты прав женщин, с которым Министерство заключило Меморандум о взаимопонимании по поводу вопросов, связанных со специфическими актами насилия в отношении женщин и с пересмотром норм законов, дискриминационных по отношению к женщинам.
As part of the Secretariat's cross-cutting efficiency measures, following on consultations with Member States through the Fifth Committee of the General Assembly and with staff representatives through the global Staff Management Coordination Committee, the system for filling vacancies will be streamlined in autumn 1996. В рамках принимаемых в Секретариате всеобъемлющих мер по повышению эффективности после консультаций с государствами-членами через Пятый комитет Генеральной Ассамблеи и с представителями персонала через глобальный Координационный комитет по взаимоотношениям между администрацией и персоналом осенью 1996 года будет упорядочена система заполнения вакантных должностей.
Ensure the active participation of special procedures in the review of mechanisms through the participation of the Coordination Committee which serves as the contact group with the mandate-holders on issues of collective nature and should be associated ab initio and with a consultative status to all reforms undertaken. Обеспечить активное участие специальных процедур в процессе обзора механизмов через Координационный комитет, выступающий в качестве контактной группы в отношениях с обладателями мандатов по вопросам, требующим коллективных действий, наделенный консультативным статусом и призванный ассоциироваться аЬ initio со всеми проводимыми реформами.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Secretary-General had been unable to identify alternative sources of funding and that the Information Systems Coordination Committee had begun its work for the biennium 2000-2001 using available funds. По запросу Консультативный комитет был информирован о том, что Генеральный секретарь не смог определить альтернативные источники финансирования и что Координационный комитет по информационным системам приступил к работе в двухгодичном периоде 2000-2001 годов, используя имеющиеся средства.
Moreover, a Coordination Council now meets monthly to coordinate the work of the Tribunal's three organs, while a Management Committee meets every fortnight to ensure the best direction of administrative and judicial support from the Registry to the Chambers. Кроме того, теперь координационный совет собирается на ежемесячной основе для координации работы трех органов Трибунала, а комитет по вопросам управления проводит свои заседания каждые две недели для обеспечения оптимального руководства в отношении поддержки камер со стороны Секретариата по административным и судебным вопросам.
A study was conducted to identify commonalities among the world debris environment models, the results of which were reported to the International Organization for Standardization, the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee and other international bodies. Было проведено исследование по определению степени совпадения существующих в мире моделей засоренности космического пространства, результаты которого были представлены в Международную организацию по стандартизации, Межагентский координационный комитет по космическому мусору и другие международные органы.
The Coordination Centre for the Prevention of Natural Disasters in Central America has relaunched the Regional Strategy for Disaster Reduction 2006-2015, in line with the Hyogo Framework for Action, as a result of a wide participative consultation process. В соответствии с Хиогской рамочной программой действий Координационный центр предотвращения стихийных бедствий в Центральной Америке возобновил осуществление региональной стратегии по уменьшению опасности бедствий на 2006-2015 годы, чему способствовал процесс консультаций на основе широкого участия.
(b) Northern Corridor Transit Transport Coordination Authority (TTCA), (Burundi, Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Uganda, Kenya); Ь) Координационный орган по транзитным перевозкам в Северном коридоре (Бурунди, Демократическая Республика Конго, Руанда, Уганда, Кения);
The Programme Coordination Board acts as the governing body of the Joint and Co-sponsored Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (UNAIDS), and was established to mainstream and coordinate responses to cross-cutting issues affected by the HIV/AIDS epidemic. Программный координационный совет выполняет функции руководящего органа Объединенной и совместно организованной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД) (ЮНАИДС) и был учрежден для обеспечения надлежащего учета и координации мер, принимаемых в целях решения межсекторальных проблем, касающихся эпидемии ВИЧ/СПИДа.
Among them are Rule 23 bis (Coordination Council) and Rule 23 ter (Management Committee). В их числе - правило 23 бис (Координационный совет) и правило 23 тер (Комитет по вопросам управления).
While UNITAR promotes training sessions on such topics, it does not appear to have participated in recent years in inter-agency boards and related initiatives such as the Information Systems Coordination Committee and the Information and Communication Technology Network (ICT Network). Хотя ЮНИТАР и проводит учебные мероприятия по этой теме, в последние годы он не принимает практически никакого участия в работе и инициативах межучрежденческих органов, таких, как Координационный комитет по информационным системам и Сеть по вопросам ИКТ.
It has also been noted that many of the tasks suggested by JIU as appropriate for the United Nations System Chief Executives Board for Coordination or the Inter-Agency Standing Committee belonged more appropriately to the focal point, particularly as convenor of the Executive Committee on Peace and Security. Было отмечено также, что многие функции, которые ОИГ рекомендовала возложить на Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций или Межучережденческий постоянный комитет, разумнее передать координатору, особенно учитывая тот факт, что именно он созывает заседания Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности.