Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координационный

Примеры в контексте "Coordination - Координационный"

Примеры: Coordination - Координационный
Since its creation the Coordination Council has discussed policy outlines on the children's voluntary movement and the organization of children's summer holiday activities and has drafted urgent measures to help children living or working in the street. Координационный совет за время своей деятельности обсудил концепции детского общественного движения и организации летнего отдыха детей, выработал неотложные меры по поддержке детей, живущих и работающих на улице.
The Coordination Unit of Women of African Descent and the Coordination Unit of Indigenous Women were established in 2006 as part of the National Institute for Women to ensure that ethnicity and race considerations were taken into account in all public policies. В 2006 году в структуре Национального института по делам женщин были созданы Координационный совет женщин - потомков выходцев из Африки и Координационный совет женщин из числа коренных народов, в задачу которых входит отслеживание учета этнического и расового факторов во всех направлениях государственной политики.
In 2000, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination replaced the Administrative Committee on Coordination, and the High-Level Committee on Management was created in place of the Consultative Committee on Administrative Questions. В 2000 году вместо Административного комитета по координации был создан Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций, а вместо Консультативного комитета по административным вопросам - Комитет высокого уровня по вопросам управления.
Its predecessor bodies, such as the Inter-Organization Board, the Advisory Committee for the Coordination of Information Systems and the Information Systems Coordination Committee, were all abolished in the past 20 years. Предшествующие органы, такие, как Межучрежденческий совет, Консультативный комитет по координации информационных систем и Координационный комитет по информационным системам, в течение последних 20 лет прекратили свое существование.
The Operation has also developed a joint harmonized programme of work with the establishment of a Framework for Coordination that is presided over by a Strategic Coordination Group consisting of all UNOCI heads of section as well as the heads of agencies. Операция также разработала совместную согласованную программу работы, создав координационный механизм, функционированием которого будет руководить группа стратегической координации, включающая руководителей всех секций ОООНКИ, а также руководителей учреждений.
Contribution to the activities of the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Statistical Activities (annual); contribution to the activities of the Inter-agency Committee on Sustainable Development; the Inter-secretariat Working Group on the International Comparison Programme; and the Coordination Committee on African Statistical Development. Содействие деятельности Подкомитета по статистической деятельности Административного комитета по координации (ежегодно); содействие деятельности межучрежденческого Комитета по устойчивому развитию; Межсекретариатская рабочая группа по Программе международных сопоставлений; и Координационный комитет по развитию статистики в Африке.
This is achieved at the national level through the United Kingdom Space Debris Coordination Group and at international level through the Inter-Agency Space Debris Coordination Group (IADC) and the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. На национальном уровне эта деятельность осуществляется в рамках Координационной группы Соединенного Королевства по космическому мусору, а на международном - через Межучережденческий координационный комитет по космическому мусору (МККМ) и Комитет Организации Объединенных Наций по использованию космического пространства в мирных целях.
These two subsidiary groups effectively mirror the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (formerly the Administrative Committee on Coordination (ACC)) structure, enabling UNDG to interface more effectively with the broader system on operational issues. В структурном отношении эти две вспомогательные группы фактически копируют Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций (бывший Административный комитет по координации (АКК)), что позволяет ГООНВР более эффективно сотрудничать с системой Организации Объединенных Наций в целом в решении оперативных вопросов.
In April 1997, the executive heads of United Nations system organizations adopted a statement on universal access to basic communication and information services in the framework of the former Administrative Committee on Coordination, now the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. В апреле 1997 года исполнительные главы организаций системы Организации Объединенных Наций приняли заявление по вопросу о всеобщем доступе к базовым коммуникационным и информационным услугам в рамках бывшего Административного комитета по координации, который в настоящее время преобразован в Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций.
Examples include: Afghanistan's Disability Sector Coordination Group; Cambodia's National Disability Coordination Committee; Jordan's Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities; and, Sudan's High Disability Council. К числу примеров относятся Координационная группа сектора инвалидов в Афганистане, Национальный координационный комитет по делам инвалидов в Камбодже, Высокий совет по делам инвалидов в Иордании и Высокий совет по делам инвалидов в Судане.
Set up the Coordination Council and the relevant mechanisms for promotion and implementation of the project in close cooperation with international organizations, in particular the European Union and the TRACECA Intergovernmental Commission Permanent Secretariat; создать Координационный совет и соответствующие механизмы для осуществления и продвижения проекта в тесном сотрудничестве с международными организациями, в особенности с Европейским союзом и Постоянным секретариатом Межправительственной комиссии ТРАСЕКА;
The Government had established the Indonesian Financial Transaction Report and Analysis Center, an independent financial intelligence unit, and the ministerial-level National Coordination Committee on anti-money laundering. Правительство создало Центр информации и анализа финансовых сделок, который не зависит от финансовых кругов, и Национальный координационный комитет по проблемам отмывания денег в ранге министерства.
The Coordination Council and the Management Committee, instituted during the previous reporting period to ensure better cooperation between the Office of the Prosecutor, the Chambers and the Registry, has continued to work towards a more effective management of the Tribunal's resources. Координационный совет и Управленческий комитет, учрежденные в течение предыдущего отчетного периода для повышения эффективности сотрудничества между Канцелярией Обвинителя, камерами и Секретариатом, продолжали предпринимать усилия по повышению эффективности управления ресурсами Трибунала.
The Coordination Council of Armenian Organizations of France strongly denounces the outrageous lies of the Minister of Foreign Affairs of Georgia, Grigol Vashadze before the members of the Foreign Affairs Committee of the National Assembly of France on November 25. Координационный Совет Армянских Организаций Франции решительно осуждает бесстыдную ложь министра иностранных дел Грузии Григола Вашадзе перед членами парламентского комитета по иностранным делам Национальной ассамблеи Франции 25 ноября сего года.
As a result, the National Human Rights Commission set up the Indigenous Affairs Coordination Office, whose Directorate-General for the Prison Programme has given priority to attending to the needs of indigenous people. В этой связи Национальная комиссия по правам человека учредила Координационный комитет по делам коренных народов, в рамках которого функционирует главное управление пенитенциарной программы, уделяющее первоочередное внимание проблемам коренных народов.
The Judicial Coordination Committee made the judicial branch subordinate to other powers; in particular, it could be influenced by the executive in such a way as to violate the principle of separation of powers. ЗЗ. Судебный координационный комитет подчиняет судебную систему другим ветвям власти; в частности, на него может оказывать влияние исполнительная власть, в результате чего нарушается принцип разделения властей.
With the aim of coordinating the efforts of various international organizations active in the human rights field a Human Rights Coordination Centre was established on 14 March under the auspices of my office in Sarajevo. С целью координации усилий различных международных организаций, действующих в области прав человека, 14 марта под эгидой моей Канцелярии в Сараево был учрежден Координационный центр по правам человека (КЦПЧ).
The Coordination Council for the National Minorities of Belarus has been established in order to promote the exercise by Belarusian citizens of all ethnic origins of their rights and the formulation of recommendations. В целях содействия реализации прав граждан Беларуси любого этнического происхождения и выработки рекомендаций при Государственном комитете по делам религий и национальностей создан Координационный совет по делам национальных общностей Беларуси.
The European Union urged the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee to submit its proposal on debris mitigation guidelines to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space as soon as possible. ЕС настоятельно призывает Межучрежденческий координационный комитет по космическому мусору как можно скорее представить КОПУОС свои предложения в отношении руководящих принципов по уменьшению засорения космического пространства.
The National Coordination Council to Combat the Worst Forms of Child Labour was formed under Order No. 73 of the Ministry of Labour and Social Protection, dated 31 March 2006. Приказом Министра труда и социальной защиты населения Республики Казахстан от 31 марта 2006 года Nº 73-п образован Национальный Координационный совет по борьбе с наихудшими формами детского труда.
It appears that the Serbia and Montenegro/Republic of Serbia Coordination Centre for Kosovo and most Kosovo Serbs would prefer those offices to be as autonomous and separate as possible from the main municipal administration. Как представляется, Координационный центр для Косово Сербии и Черногории/Республики Сербии и большинство косовских сербов хотели бы видеть эти отделы автономно действующими органами, максимально удаленными от головной муниципальной администрации.
The Chief Executives Board for Coordination invited "all UN System organizations to endorse the JIU benchmarking framework for RBM and to use it as the chapeau for their respective implementations of RBM". Координационный совет руководителей предложил "всем организациям системы ООН одобрить разработанную ОИГ систему контрольных параметров УОКР и использовать ее в качестве основы матрицы для внедрения ими УОКР".
As we reported last February during the meeting of the Commission for Social Development, at the end of 1997 we established the National Coordination Committee for the International Year of Older Persons. Как мы уже сообщили в феврале этого года на совещании Комиссии социального развития, в конце 1997 года мы учредили Национальный координационный комитет по проведению Международного года пожилых людей.
As has been indicated in our answer to question 2, an ad hoc Coordination Committee chaired by the Ministry of Foreign Affairs is continuously supervising national efforts on the implementation of the decrees of the Council of Ministers based on the Security Council Committee list. Как отмечается в нашем ответе на вопрос 2, специальный координационный комитет во главе с представителем министерства иностранных дел непрерывно контролирует национальные усилия по выполнению указов совета министров с учетом перечня Комитета Совета Безопасности.
Mr. Dmitryi Burkov, Deputy Director, Independent non-commercial organisation "Coordination Centre of the National Domains of the Internet Network", Russian Federation, gave a presentation entitled "International aspects of the Internet Governance - the most important issue of WSIS". Господин Дмитрий Бурков, Заместитель директора, независимая, некоммерческая организация «Координационный центр национальных доменов Интернет», Российская Федерация, выступил с докладом «Международные аспекты управления использованием Интернет - основной вопрос ВВУИО».