Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координационный

Примеры в контексте "Coordination - Координационный"

Примеры: Coordination - Координационный
The agreement sets up a Trilateral Coordination Forum that will allow better coordination on security issues. Это соглашение создает трехсторонний координационный форум, который позволит обеспечить улучшение координации по вопросам безопасности.
The Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism will serve as an important platform for coordination in delivering the capacity-development programme. Региональный азиатско-тихоокеанский координационный механизм будет служить в качестве важной платформы для координации осуществления программы по наращиванию потенциала.
The Regional Coordination Mechanism moved from consultation to coordination at its most recent meeting in October 2008. На своем последнем совещании, состоявшемся в октябре 2008 года, региональный координационный механизм перешел от консультаций к координации.
The Chief Executives Board for Coordination had also been working to achieve greater coherence, coordination, simplification and harmonization. Координационный совет руководителей также проводил работу по достижению более высокого уровня слаженности, координации, упрощения и согласованности.
This may require further organizational readjustment in order to define a clear focal point for coordination within the organization. Это может потребовать внесения дополнительных корректив в организационную структуру с тем, чтобы создать в рамках организации всеми признанный координационный центр.
The Government has also appointed a coordination body which will supervise the entire process. Правительство также назначило координационный орган, который будет осуществлять надзор за этим процессом.
The joint country coordination and monitoring mechanism will consist of the following components. Совместный страновой координационный и мониторинговый механизм будет включать в себя следующие компоненты.
Overall, the INGC coordination mechanism and the daily meetings worked to help coordinate the activities of non-governmental organizations. В целом координационный механизм НИЛПСБ и ежедневные совещания способствовали координации действий неправительственных организаций.
There is also an NGO coordination body which works closely with the United Nations system. Существует также координационный орган НПО, который поддерживает тесные рабочие отношения с системой Организации Объединенных Наций.
(b) A coordination committee, representing all interested parties (public and private bodies) should be set up. Ь) создать координационный комитет, где будут представлены все заинтересованные стороны (государственные и частные).
The coordination mechanism could subsequently monitor the expenditure of those allocations to ensure its most effective use. Такой координационный механизм мог бы впоследствии следить за расходом этих ассигнований в целях обеспечения их наиболее эффективного использования.
This coordination mechanism is built around the framework of the existing crisis management team. Этот координационный механизм создан с учетом нынешнего плана действий Группы по кризисному регулированию.
An inter-agency coordination committee was formed to coordinate the actions required to respond to allegations and to establish sustainable preventive systems. Для координации действий по обеспечению реагирования на жалобы и установлению устойчивой превентивной системы был образован Межучрежденческий координационный комитет.
As a result, a coordination committee was formed to advance the participation of indigenous women in international processes. В результате был учрежден координационный комитет в поддержку участия женщин, принадлежащих к коренному населению, в международных процессах58.
It might be useful for some countries to have a coordination body for the use of GNSS within the country. Некоторым странам, возможно, было бы полезно создать координационный орган по использованию ГНСС на национальном уровне.
A national coordination mechanism involving Government departments and all stakeholders is in place. Создан национальный координационный механизм с участием государственных ведомств и всех заинтересованных сторон.
A permanent coordination body was constituted by sub-decree in August 2002 to assist this new Council. Подзаконным актом от августа 2002 года был учрежден постоянный координационный орган для оказания содействия новому Совету.
A coordination committee, chaired by the Ministry of Planning, was established to manage the MTR process. Для руководства процесса среднесрочного обзора был создан координационный комитет, который возглавил министр планирования.
In Uzbekistan we have created a national coordination committee on AIDS prophylaxis. В Узбекистане создан национальный координационный комитет по профилактике СПИДа.
Well-designed foresight exercises can enhance the coordination capability of the national and local innovation systems and their ability to respond to external challenges. Хорошо поставленное прогнозирование может укреплять координационный потенциал национальных и местных инновационных систем и их способность реагировать на внешние вызовы.
We have set up a high-level coordination mechanism between the relevant local authorities supported by the international community. Мы создали координационный механизм высокого уровня между соответствующими местными властями при поддержке международного сообщества.
All the countries have created a coordination body. Все страны создали соответствующий координационный орган.
In Spain, the small coordination committee relies on a much larger national committee. В Испании координационный комитет узкого состава опирается в своей деятельности на намного более широкий по своему составу национальный комитет.
The coordination machinery established at the federal level in previous years has proved its viability. Созданный в предыдущие годы на федеральном уровне координационный механизм подтвердил свою жизнеспособность.
This should build on the existing coordination mechanisms such as the Development Partnership Committee and the Peacebuilding Fund steering committee. Он должен опираться на такие уже существующие координационные механизмы, как Комитет по партнерству в целях развития и координационный комитет Фонда миростроительства.