The agreement sets up a Trilateral Coordination Forum that will allow better coordination on security issues. |
Это соглашение создает трехсторонний координационный форум, который позволит обеспечить улучшение координации по вопросам безопасности. |
The Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism will serve as an important platform for coordination in delivering the capacity-development programme. |
Региональный азиатско-тихоокеанский координационный механизм будет служить в качестве важной платформы для координации осуществления программы по наращиванию потенциала. |
The Regional Coordination Mechanism moved from consultation to coordination at its most recent meeting in October 2008. |
На своем последнем совещании, состоявшемся в октябре 2008 года, региональный координационный механизм перешел от консультаций к координации. |
The Chief Executives Board for Coordination had also been working to achieve greater coherence, coordination, simplification and harmonization. |
Координационный совет руководителей также проводил работу по достижению более высокого уровня слаженности, координации, упрощения и согласованности. |
This may require further organizational readjustment in order to define a clear focal point for coordination within the organization. |
Это может потребовать внесения дополнительных корректив в организационную структуру с тем, чтобы создать в рамках организации всеми признанный координационный центр. |
The Government has also appointed a coordination body which will supervise the entire process. |
Правительство также назначило координационный орган, который будет осуществлять надзор за этим процессом. |
The joint country coordination and monitoring mechanism will consist of the following components. |
Совместный страновой координационный и мониторинговый механизм будет включать в себя следующие компоненты. |
Overall, the INGC coordination mechanism and the daily meetings worked to help coordinate the activities of non-governmental organizations. |
В целом координационный механизм НИЛПСБ и ежедневные совещания способствовали координации действий неправительственных организаций. |
There is also an NGO coordination body which works closely with the United Nations system. |
Существует также координационный орган НПО, который поддерживает тесные рабочие отношения с системой Организации Объединенных Наций. |
(b) A coordination committee, representing all interested parties (public and private bodies) should be set up. |
Ь) создать координационный комитет, где будут представлены все заинтересованные стороны (государственные и частные). |
The coordination mechanism could subsequently monitor the expenditure of those allocations to ensure its most effective use. |
Такой координационный механизм мог бы впоследствии следить за расходом этих ассигнований в целях обеспечения их наиболее эффективного использования. |
This coordination mechanism is built around the framework of the existing crisis management team. |
Этот координационный механизм создан с учетом нынешнего плана действий Группы по кризисному регулированию. |
An inter-agency coordination committee was formed to coordinate the actions required to respond to allegations and to establish sustainable preventive systems. |
Для координации действий по обеспечению реагирования на жалобы и установлению устойчивой превентивной системы был образован Межучрежденческий координационный комитет. |
As a result, a coordination committee was formed to advance the participation of indigenous women in international processes. |
В результате был учрежден координационный комитет в поддержку участия женщин, принадлежащих к коренному населению, в международных процессах58. |
It might be useful for some countries to have a coordination body for the use of GNSS within the country. |
Некоторым странам, возможно, было бы полезно создать координационный орган по использованию ГНСС на национальном уровне. |
A national coordination mechanism involving Government departments and all stakeholders is in place. |
Создан национальный координационный механизм с участием государственных ведомств и всех заинтересованных сторон. |
A permanent coordination body was constituted by sub-decree in August 2002 to assist this new Council. |
Подзаконным актом от августа 2002 года был учрежден постоянный координационный орган для оказания содействия новому Совету. |
A coordination committee, chaired by the Ministry of Planning, was established to manage the MTR process. |
Для руководства процесса среднесрочного обзора был создан координационный комитет, который возглавил министр планирования. |
In Uzbekistan we have created a national coordination committee on AIDS prophylaxis. |
В Узбекистане создан национальный координационный комитет по профилактике СПИДа. |
Well-designed foresight exercises can enhance the coordination capability of the national and local innovation systems and their ability to respond to external challenges. |
Хорошо поставленное прогнозирование может укреплять координационный потенциал национальных и местных инновационных систем и их способность реагировать на внешние вызовы. |
We have set up a high-level coordination mechanism between the relevant local authorities supported by the international community. |
Мы создали координационный механизм высокого уровня между соответствующими местными властями при поддержке международного сообщества. |
All the countries have created a coordination body. |
Все страны создали соответствующий координационный орган. |
In Spain, the small coordination committee relies on a much larger national committee. |
В Испании координационный комитет узкого состава опирается в своей деятельности на намного более широкий по своему составу национальный комитет. |
The coordination machinery established at the federal level in previous years has proved its viability. |
Созданный в предыдущие годы на федеральном уровне координационный механизм подтвердил свою жизнеспособность. |
This should build on the existing coordination mechanisms such as the Development Partnership Committee and the Peacebuilding Fund steering committee. |
Он должен опираться на такие уже существующие координационные механизмы, как Комитет по партнерству в целях развития и координационный комитет Фонда миростроительства. |