Английский - русский
Перевод слова Confession
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Confession - Признание"

Примеры: Confession - Признание
You come in here to make a confession? Ты пришёл сделать признание?
And so she began her confession. поэтому она написала ему признание.
I just got a confession. Я только что получила признание.
A confession might be looked on favourably. Признание может смягчить вину.
There's your confession, Harry. Вот твоё признание, Гарри.
If we can suppress a confession, then... Если мы опротестуем признание...
I have a signed confession! У меня есть подписанное признание!
I kind of have a little confession. У меня есть маленькое признание.
Rodney got paid to make a false confession. РОдни заплатили за фальшивое признание.
The police say they have a confession. У полиции есть ваше признание.
I had to sign a confession. Я должен был подписать признание.
I've got a confession to make. Я хочу сделать признание.
Please listen to my confession. Прошу, выслушайте моё признание.
His confession was recorded. Его признание документально зафиксировано.
(a) Voluntary confession; а) добровольное признание;
I'm taking a much more interesting confession upstairs. Наверху меня ждёт признание поинтереснее.
Not exactly a confession. Ну не признание, конечно.
Would you care to make a confession? Вы хотите сделать признание?
Well, we have a confession. У нас есть ее признание.
You have a signed confession. У вас есть подписанное признание.
Matt mitcham wants to make a confession Мэтт Митчам хочет сделать признание.
You bring me a confession? Вы принесли мне признание?
Unless this is a confession. Только если это не признание.
We all heard his confession. Мы все слышали его признание.
His confession was all wrong. Его признание было каким-то фальшивым.