Английский - русский
Перевод слова Confession
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Confession - Признание"

Примеры: Confession - Признание
A confession and traces of a strangulation. Признание и следы удушения.
And there's our confession. А это - наше признание.
A confession is our only shot. Признание наш единственный вариант.
We have your confession. У нас ваше признание.
What if I had another confession to make? Может я сделаю другое признание?
Is that a confession, Chuck? Это признание, Чак?
You should have a confession! У вас должно быть признание!
They recorded your full confession. Они записали ваше полное признание.
Not when there's a confession on record. У нас есть записанное признание.
I got a confession to make. Я должен сделать признание.
A dying nurse made a confession... Умирающая медсестра сделала признание...
I'd love to take the confession. Хотела бы я получить признание.
Forced confession is worth nothing. Вынужденное признание ничего не стоит.
Well, we got our confession. Ну, мы получили признание.
Are you ready to sign a confession? Ты готов подписать признание?
This is my confession. И это мое признание.
(GROANING) I have a terrible confession to make. Я должен сделать ужасное признание.
About the confession, it wasn't clear-cut. Признание было не очевидным.
I myself heard the confession. Я лично слышал ее признание.
I got a full confession. У меня полное признание.
Jimmy agreed to sign a full confession. Джимми согласился написать полное признание.
You have my confession. У вас есть мое признание.
First, sign your statement and confession. Сначала, подпишите заявление и признание
Her confession goes in the file. Её признание будет приложено к делу
Is that a confession, Jason? Это признание, Джейсон?