| She thus recognized the false confession without conducting an in-depth analysis of the investigation file. | Таким образом, она признала действительным ложное признание, не проведя тщательного изучения материалов расследования. |
| He reiterated that he was forced to sign a confession which later was used to justify his placement in custody. | Он повторил, что его вынудили подписать признание, которое позже использовалось для того, чтобы оправдать его помещение под стражу. |
| At midnight, exhausted and without the presence of legal counsel, he signed a confession statement admitting his responsibility. | В полночь, измученный, он подписал в отсутствии адвоката признание своей вины. |
| Mr. Kasimov voluntarily presented himself to the authorities and gave a detailed confession of the murders. | Г-н Касымов добровольно сдался властям и сделал подробное признание в совершенных убийствах. |
| The offence can only be proved by confession, or with four witnesses, as it is considered an act against society. | Доказательством правонарушения является только признание или показания четырех свидетелей, поскольку оно считается деянием, направленным против общества. |
| His confession was extracted by torture and during an oral procedure which was applied by officials of the Internal Security Services. | Его признание было получено под пыткой на устном дознании, проведенном сотрудниками Служб внутренней безопасности. |
| During this period he was subjected to various forms of pressure, including threats by the interrogators who tried to force him to sign a confession. | За этот период он подвергался различным формам давления, включая угрозы следователей, пытавшихся вынудить его подписать признание. |
| A confession must be freely made four times by an adult of sound mind. | Признание должно быть добровольно сделано четыре раза психически здоровым совершеннолетним человеком. |
| Video recordings of the interrogation process by prosecutors were taken only after a confession was documented in the statement. | Видеозаписи допросов делаются только после того, как было зафиксировано признание вины. |
| He added that the confession which he made soon after his arrest had been forced by the police. | Он заявил при этом, что свое признание вскоре после ареста он сделал под давлением полиции. |
| A confession extracted from a person under physical or mental duress is null and void. | Признание, полученное с применением физической силы или под психологическим давлением, считается недействительным. |
| I might as well send them a signed confession. | Я могу с таким же успехом отправить им чистосердечное признание. |
| Delia's girls all made a full confession, recanted their accusations. | Все девушки Делии сделали полное признание и отказались от своих обвинений. |
| I needed evidence or a confession. | Мне нужны былы улики или признание. |
| It's an acceptable method of extracting a confession. | Допустимый метод, чтобы получить признание. |
| You're doing your Gibbs thing, to get a confession. | Вы решили действовать в своем стиле, чтобы получить признание. |
| What I know is that you coerced a confession out of an 18-year-old kid. | Я знаю то, что ты выжал признание из 18-летнего подростка. |
| No, not unless they find something to corroborate her confession. | Нет, если только они найдут что-нибудь подтверждающее ее признание. |
| Because her confession screwed with "A's" perfect plan to frame your mother. | Потому что ее признание испортило идеальный план Э подставить твою маму. |
| If it's true, the officer's use of his gun to get a confession... | Если это правда, что офицер использовал оружие, чтобы выбить признание... |
| I'm sure that his regular attorney will submit papers challenging a confession obtained at the point of a gun. | Я уверен, что личный адвокат подаст бумаги, оспаривающее признание, полученное под прицелом. |
| You made a good and sincere confession, Linda Salerno. | Вы сделали хорошее и искреннее признание, Линда Салерно. |
| Matt wants to make a confession, just to me. | Мэтт хочет сделать признание только мне лично. |
| I question him, try to squeeze a confession out of him. | Я допрошу его, попытаюсь выбить признание. |
| After Pascal gets a confession, I'll bring him back down to you. | После того как Паскаль получит признание, я приведу его обратно к тебе. |