She thus recognized the false confession without conducting an in-depth analysis of the investigation file. |
Таким образом, она признала действительным ложное признание, не проведя тщательного изучения материалов расследования. |
He reiterated that he was forced to sign a confession which later was used to justify his placement in custody. |
Он повторил, что его вынудили подписать признание, которое позже использовалось для того, чтобы оправдать его помещение под стражу. |
At midnight, exhausted and without the presence of legal counsel, he signed a confession statement admitting his responsibility. |
В полночь, измученный, он подписал в отсутствии адвоката признание своей вины. |
Mr. Kasimov voluntarily presented himself to the authorities and gave a detailed confession of the murders. |
Г-н Касымов добровольно сдался властям и сделал подробное признание в совершенных убийствах. |
The offence can only be proved by confession, or with four witnesses, as it is considered an act against society. |
Доказательством правонарушения является только признание или показания четырех свидетелей, поскольку оно считается деянием, направленным против общества. |
His confession was extracted by torture and during an oral procedure which was applied by officials of the Internal Security Services. |
Его признание было получено под пыткой на устном дознании, проведенном сотрудниками Служб внутренней безопасности. |
During this period he was subjected to various forms of pressure, including threats by the interrogators who tried to force him to sign a confession. |
За этот период он подвергался различным формам давления, включая угрозы следователей, пытавшихся вынудить его подписать признание. |
A confession must be freely made four times by an adult of sound mind. |
Признание должно быть добровольно сделано четыре раза психически здоровым совершеннолетним человеком. |
Video recordings of the interrogation process by prosecutors were taken only after a confession was documented in the statement. |
Видеозаписи допросов делаются только после того, как было зафиксировано признание вины. |
He added that the confession which he made soon after his arrest had been forced by the police. |
Он заявил при этом, что свое признание вскоре после ареста он сделал под давлением полиции. |
A confession extracted from a person under physical or mental duress is null and void. |
Признание, полученное с применением физической силы или под психологическим давлением, считается недействительным. |
I might as well send them a signed confession. |
Я могу с таким же успехом отправить им чистосердечное признание. |
Delia's girls all made a full confession, recanted their accusations. |
Все девушки Делии сделали полное признание и отказались от своих обвинений. |
I needed evidence or a confession. |
Мне нужны былы улики или признание. |
It's an acceptable method of extracting a confession. |
Допустимый метод, чтобы получить признание. |
You're doing your Gibbs thing, to get a confession. |
Вы решили действовать в своем стиле, чтобы получить признание. |
What I know is that you coerced a confession out of an 18-year-old kid. |
Я знаю то, что ты выжал признание из 18-летнего подростка. |
No, not unless they find something to corroborate her confession. |
Нет, если только они найдут что-нибудь подтверждающее ее признание. |
Because her confession screwed with "A's" perfect plan to frame your mother. |
Потому что ее признание испортило идеальный план Э подставить твою маму. |
If it's true, the officer's use of his gun to get a confession... |
Если это правда, что офицер использовал оружие, чтобы выбить признание... |
I'm sure that his regular attorney will submit papers challenging a confession obtained at the point of a gun. |
Я уверен, что личный адвокат подаст бумаги, оспаривающее признание, полученное под прицелом. |
You made a good and sincere confession, Linda Salerno. |
Вы сделали хорошее и искреннее признание, Линда Салерно. |
Matt wants to make a confession, just to me. |
Мэтт хочет сделать признание только мне лично. |
I question him, try to squeeze a confession out of him. |
Я допрошу его, попытаюсь выбить признание. |
After Pascal gets a confession, I'll bring him back down to you. |
После того как Паскаль получит признание, я приведу его обратно к тебе. |