I've been told I need to make a confession. |
Мне сказали, что я должна исповедаться. |
I have a rather troubling confession to make. |
Я должна исповедаться в большом грехе. |
Holy Father, I would have you hear my confession. |
Святой Отец, я хочу исповедаться. |
Don Juan wants to make a confession and leave his sins. |
Дон Жуан хочет исповедаться и отпустить свои грехи. |
What can I do for you, Mr Kowalski? - I am here for a confession. |
Чем могу быть полезен, м-р Ковальски? - Я пришел исповедаться. |
I think I'd like to make that confession now. |
Думаю, я хочу исповедаться сейчас. |
The doctor has been baptized and is ready to make his confession. |
Доктор был крещен и готов исповедаться. |
But first, I'd like to take confession, with your permission, of course. |
Но сначала я хочу исповедаться, с вашего разрешения, конечно. |
All I know is she wants to make a confession. |
Знаю только, что она хочет исповедаться. |
He asked me to come to confession, man, make a commitment to end the relationship. |
Он попросил меня исповедаться, друг, взять на себя обязательство закончить отношения. |
I have a confession to make to you, Dear. |
Я хочу исповедаться тебе, любимая. |
That's the look of a man who needs a proper confession. |
Так выглядит человек, которому нужно исповедаться. |
I was down at the church, helping to organise for the fete, and Fr Grogan made me go to confession. |
Я заходила в церковь, помогала в подготовке празднества, и преподобный Гроган заставил меня исповедаться. |
What IS the Doctor's confession? |
О чём же Доктор хочет исповедаться? |
With all my heart I make a confession |
Дай мне возможность исповедаться от души. |
Unload barrel might mean to have a confession? |
Разгружать бочки - в смысле исповедаться? |
Are you here for confession, or just to look? |
Вы здесь, чтобы исповедаться, или просто посмотреть? |
Would you like to take his place for confession? |
Не хотели бы вы исповедаться вместо него? |
It's not the Middle Ages, and there's a line out there for confession, so will you please let other people come in here and confess their sins? |
Сейчас не Средневековье, там стоит целая очередь, чтобы исповедаться, так что позволь другим прийти сюда и признаться в своих грехах. |
Not for your confession? |
Не для того, чтобы исповедаться? |
Would you like to make your confession? |
Вы не хотели бы исповедаться? |
I want to make a confession, Father. |
Я хочу исповедаться, отец. |
I'd like to go to confession. |
Я бы хотела исповедаться. |
Were you wanting confession by any chance? |
Может, вы хотите исповедаться? |
I have a confession to make. |
Но мне надо исповедаться! |