And only confession can purge sin. |
И только покаяние может искупить грех. |
If you don't hear my confession, I'm afraid I'll burn in hell. |
Если вы не примите мое покаяние, боюсь, мне придется гореть в аду. |
But the one good thing is confession. |
Но кое-что все-таки есть - покаяние. |
But isn't confession the first step toward absolution? |
Но ведь покаяние ведет к прощению. |
Peace... peace... is found only through the confession of sin. |
Мир... мир... ты обретешь только через покаяние в грехах |
When I read his confession, it moved me, Valya. |
Валя, когда я прочитала его покаяние, я была потрясена, |
You learn about yourself through the act of confession. |
Ты познаешь себя через покаяние |
Public confession on the 6:00 news. |
Публичное покаяние в 6-часовых новостях. |
Cersei is visited by Septa Unella, who offers her water in exchange for a confession of her sins. |
Серсею (Лена Хиди) навещает септа Унелла (Ханна Уэддингем), которая предлагает ей воду в обмен на её покаяние в её грехах. |
This includes confession of sin and repentance. |
Предполагается, что исповедь включает в себя покаяние. |
Do you mean to deny this confession when you are free? |
Вы собираетесь уничтожить покаяние когда Вас освободят? |
Good, so he'll hear your confession, give you penance... and we'll forget about it. |
Хорошо, он выслушает твою исповедь, назначит покаяние... и мы забудем об этом. |