Says the guy who goes to confession twice a week. |
И это говорит человек, который ходит на исповедь дважды в неделю. |
Each confession relates a true event. |
Каждая исповедь, вами услышанная, случилась на самом деле. |
Some believe confession helps a guilty soul find peace... |
Кто-то верит, что исповедь помогает грешной душе найти мир... |
But I go to confession every week, even more if I find the time. |
Но я хожу на исповедь каждую неделю, даже чаще, если нахожу время. |
We used to go into confession and I would bring a lawyer in with me. |
Мы раньше ходили на исповедь и я приводил с собой адвоката. |
And a certain bartender owes me a confession. |
И, уверен, барменша задолжала мне исповедь. |
For confession to mean something, you must have a penitent heart. |
Нет, чтобы исповедь что-то значила, у тебя должно быть раскаивающееся сердце. |
You don't fast, take communion or go to confession. |
Не постишься, не причащаешься, на исповедь не ходишь. |
You know, we cannot take his confession while he has a mistress. |
Вы понимаете, что мы не можем принять исповедь пока у него есть любовница. |
That's where he said he heard our client's so-called confession, which obviously never happened. |
Он говорил, что слышал так называемую исповедь нашего клиента, чего, очевидно, не могло быть. |
Mr. Sleater will drive us to the church, where I intend to make a full and complete confession. |
Мистер Слейтер отвезет нас в церковь, где я намерена совершить полную и откровенную исповедь. |
I'm not some priest that dropped by to hear your confession and forgive you. |
Я вам не исповедник, который пришел, чтобы выслушать вашу исповедь и простить вас. |
The fiifth grade is confession with Father Peters... the first Thursday of every month. |
Пятиклассники приходят на исповедь к отцу Питерсу в первый четверг каждого месяца. |
She can lie to the Brits and go straight to confession. |
Она сможет соврать британцам и сразу отправиться на исповедь. |
My theory, is that you're going to Friday confession. |
У меня есть теория, что ты ходишь на пятничную исповедь. |
I can't hear your confession. |
Я не могу выслушать твою исповедь. |
You can choose between confession and going to the baths. |
Можно идти на исповедь или в купальни. |
I told you I'm not going to confession... |
Я тебе уже сказал, я не пойду на исповедь. |
I want a full-blown confession from Majid, on tape, both of you. |
Я хочу полноценную исповедь от Маджида, на ленте, вы оба. |
This is a detailed confession of everything I've been involved in. |
Это... подробная исповедь обо всем том, в чем я был замешан. |
You're not asking if she took confession? |
Вы же не будете спрашивать, приходила ли она на исповедь? |
Teddy is to have his first confession. |
У Тедди будет своя первая исповедь. |
And to hear what may well be my last confession. |
И выслушать, как может статься, мою последнюю исповедь. |
When I read his confession, it moved me, Valya. |
Когда я прочла его "Исповедь", она меня глубоко тронула, Валя. |
Dorothy mentioned specifically that it was her desire for you to go to confession. |
Дороти специально просила, чтобы Вы сходили на исповедь. |