| Says the guy who goes to confession twice a week. | И это говорит человек, который ходит на исповедь дважды в неделю. |
| Each confession relates a true event. | Каждая исповедь, вами услышанная, случилась на самом деле. |
| Some believe confession helps a guilty soul find peace... | Кто-то верит, что исповедь помогает грешной душе найти мир... |
| But I go to confession every week, even more if I find the time. | Но я хожу на исповедь каждую неделю, даже чаще, если нахожу время. |
| We used to go into confession and I would bring a lawyer in with me. | Мы раньше ходили на исповедь и я приводил с собой адвоката. |
| And a certain bartender owes me a confession. | И, уверен, барменша задолжала мне исповедь. |
| For confession to mean something, you must have a penitent heart. | Нет, чтобы исповедь что-то значила, у тебя должно быть раскаивающееся сердце. |
| You don't fast, take communion or go to confession. | Не постишься, не причащаешься, на исповедь не ходишь. |
| You know, we cannot take his confession while he has a mistress. | Вы понимаете, что мы не можем принять исповедь пока у него есть любовница. |
| That's where he said he heard our client's so-called confession, which obviously never happened. | Он говорил, что слышал так называемую исповедь нашего клиента, чего, очевидно, не могло быть. |
| Mr. Sleater will drive us to the church, where I intend to make a full and complete confession. | Мистер Слейтер отвезет нас в церковь, где я намерена совершить полную и откровенную исповедь. |
| I'm not some priest that dropped by to hear your confession and forgive you. | Я вам не исповедник, который пришел, чтобы выслушать вашу исповедь и простить вас. |
| The fiifth grade is confession with Father Peters... the first Thursday of every month. | Пятиклассники приходят на исповедь к отцу Питерсу в первый четверг каждого месяца. |
| She can lie to the Brits and go straight to confession. | Она сможет соврать британцам и сразу отправиться на исповедь. |
| My theory, is that you're going to Friday confession. | У меня есть теория, что ты ходишь на пятничную исповедь. |
| I can't hear your confession. | Я не могу выслушать твою исповедь. |
| You can choose between confession and going to the baths. | Можно идти на исповедь или в купальни. |
| I told you I'm not going to confession... | Я тебе уже сказал, я не пойду на исповедь. |
| I want a full-blown confession from Majid, on tape, both of you. | Я хочу полноценную исповедь от Маджида, на ленте, вы оба. |
| This is a detailed confession of everything I've been involved in. | Это... подробная исповедь обо всем том, в чем я был замешан. |
| You're not asking if she took confession? | Вы же не будете спрашивать, приходила ли она на исповедь? |
| Teddy is to have his first confession. | У Тедди будет своя первая исповедь. |
| And to hear what may well be my last confession. | И выслушать, как может статься, мою последнюю исповедь. |
| When I read his confession, it moved me, Valya. | Когда я прочла его "Исповедь", она меня глубоко тронула, Валя. |
| Dorothy mentioned specifically that it was her desire for you to go to confession. | Дороти специально просила, чтобы Вы сходили на исповедь. |