Английский - русский
Перевод слова Confession
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Confession - Признание"

Примеры: Confession - Признание
And I am left with her confession, this powder keg in my keeping. А ещё у меня на руках её признание, которое жжет мне карман.
My confession is this: I am a health psychologist, and my mission is to help people be happier and healthier. Вот мое признание: я психолог, и моя задача - помогать людям быть счастливее и здоровее.
At the very least, I can get the confession thrown out. По меньшей мере я могу опровергнуть признание.
Mr. Arbiter, as you read that, please remember that he was forced to sign that confession. Господин арбитр, пока читаете это, пожалуйста, помните, что его заставили подписать это признание.
He's sick with remorse, and while a confession won't bring forgiveness, perhaps it will bring some closure. Его настигли угрызения совести, и хотя признание не принесет ему прощения, возможно, это принесет некоторое облегчение.
Here's another confession: I have found that our daughter is actually more successful at teaching him these skills than I am. Вот ещё признание: я обнаружила, что наша дочь лучше учит его этому, чем я.
I would remind you that my client walked into the police station of his own accord and made a full and frank confession. Я хочу напомнить, что мой клиент пришел в полицейский участок добровольно, и его признание было полным и чистосердечным.
Jack Barber, the father of Matt Barber, was the officer who took your confession. Джек Барбер, отец Мэта Барбера, был офицером, который получил у вас признание.
What do you need, a handwritten confession? Что? Вам нужно письменное признание?
So... - ...she seduced a confession from him? Значит она соблазном выманила у него признание?
You lot, you forced a confession out of him! Вы все, вы выбили из него признание!
Did Mr. Song write out his confession in his own hand? Мистер Сонг подписывал своё признание своей рукой?
Section 24 of the Evidence Ordinance of Sri Lanka states that a confession obtained by inducement, threat or promise is inadmissible in a court of law. Статья 24 Указа о доказательствах гласит, что признание, полученное при помощи силы, угроз или обещаний, является недопустимым в суде.
She wanted Ailnoth to hear her confession. Она хотела чтобы Эйлнот выслушал ее признание
That confession, combined with the evidence I mentioned, means he goes to prison the rest of his life and you go home. Признание плюс найденные улики означают, что он навсегда отправляется в тюрьму, а вы домой.
Want to read your confession before you sign it? Хочешь почитать своё признание перед тем, как подпишешь его?
Is there physical evidence to support the defendant's confession? Есть ли у вас вещественные доказательства, подтверждающие признание обвиняемого?
Well, after I rope-a-doped that confession out of Ashlee, there is no way she's going to help us out. После того я вырвала признание у Эшли не может быть, чтобы она нам помогла.
I can try talking to his lawyer about a deal, a confession, or shorter sentence, but I'm not sure my boss will sign off. Я могу поговорить с его адвокатом - сделка, признание, меньший срок, но я не уверена, что мой босс на это пойдет.
Do you remember making a confession? Вы помните, что сделали признание?
A confession by social media - Very cutting edge, Признание в соцсетях - это очень продвинуто.
Dan One, why are you spoiling a perfectly good confession? Первый Дэн, зачем ты портишь такое идеально прекрасное признание?
"A work of art is a confession." "Произведение искусства есть признание".
The same witness described to the Special Committee the circumstances in which he signed a confession: Тот же свидетель изложил Специальному комитету обстоятельства, при которых он подписал признание:
The Spanish legal model was an investigative rather than an accusatory process and a confession made in custody was not valid unless renewed before the investigating judge and in court. В правовой системе Испании процесс носит не обвинительный, а следственный характер и признание, сделанное в период задержания, имеет силу лишь после того, как оно будет повторено перед судьей, проводящим расследование, и в суде.