| And I'm like, Alan Rickman is a British actor. | Я ему: Ну, Алан Рикмэн - британский актёр. |
| And that's because my guest tonight is THE best British actor ever to come out of Canada. | И это потому, что мой гость сегодня - лучший Британский актер, когда-либо приезжавший из Канады. |
| Not with this spot-on British accent. | Ведь у меня такой идеальный британский акцент. |
| Three days after a conversation in October, 2013, a British aid worker, stationed in Tehran, was arrested for espionage. | Через З дня после разговора в октябре 2013 года британский сотрудник гуманитарной миссии в Тегеране был арестован за шпионаж. |
| Dan Lambert might have been killed by a British bullet. | Дэн Ламберт, возможно, был убит британский пули. Шош. |
| The British soldier that was captured. | Британский солдат что попал в плен. |
| The protagonist is an American or British pilot whose plane is hit he parachutes onto occupied European territory. | Герой - американский или британский летчик, чей самолет подбили. Он прыгает с парашютом над оккупированной европейской территорией. |
| As for Rycart, the worst British Foreign Secretary since the war. | Что касается Райкарта, то это худший британский министр иностранных дел с самой войны. |
| Famous for his impressive architectural portraits, British artist Charles Ryder has taken New York by storm with a series of gripping jungle studies. | Известный своими впечатляющими архитектурными пейзажами британский художник Чарльз Райдер взял штурмом Нью-Йорк своей серией захватывающих работ из джунглей. |
| I'm sure the overburdened British taxpayer will be fascinated to know will how the Special Ordnance Section disburses its funds. | Уверен, что перегруженный британский налогоплательщик будет в восторге, когда узнает, как отдел спецсредств расходует свои фонды. |
| You've the British dorm to go to when they're sick of you. | Тебя пошлют в британский приют, когда ты им надоешь. |
| From 22 to 26 January, the British Operational Reserve Force Battalion conducted a level-1 operational rehearsal in the KFOR and EUFOR area of operations. | С 22 по 26 января британский батальон из состава оперативных резервных сил провел оперативные учения уровня-1 в районе операций СДК и СЕС. |
| According to the communication, Janie Model, a British citizen, was arrested in November 1999 in Dubai. | Согласно сообщению, Джени Моудел, британский гражданин, был арестован в ноябре 1999 года в Дубае. |
| It was founded as the British Institute for Adult Education in 1921. | Она была основана в 1921 году под названием Британский институт для обучения среди взрослых. |
| The British Ambassador said in his statement that they have worrying evidence that the Iraqis are re-arming. | Британский посол в своем выступлении заявил, что они располагают тревожными свидетельствами того, что иракцы перевооружаются. |
| In 1996 British Holocaust denier David Irving sued professor Deborah Lipstadt for alleged libel. | В 1996 году британский отрицатель Холокоста Дэвид Ирвинг подал иск против профессора Деборы Липштадт, как заявлялось, о клевете. |
| The British Museum is 400 metres away. | Британский музей находится в 400 метров. |
| At fifteen, he was appointed Interpreter (First Class) to the British Commissariat in the Crimea, with the rank of colonel. | К пятнадцати он был назначен переводчиком первого класса в британский комиссариат в Крыму, в звании полковника. |
| In 1938 a British engineer, Guy Stewart Callendar, attempted to revive Arrhenius's greenhouse-effect theory. | В 1938 году британский инженер Гай Стюарт Каллендар пытался возродить теорию парникового эффекта Аррениуса. |
| We have a posh British accent. | "У нас Британский аристократический акцент кстати." |
| On 25 October 1901, the Kingdom of Nkore was incorporated into the British Protectorate of Uganda by the signing of the Ankole agreement. | 25 октября 1901 года Королевство Анколе было включено в британский протекторат Уганда в результате подписания колониального соглашения. |
| The magazine decided to let AC/DC be classed as a British act, although the band was formed in Australia. | Журнал решил квалифицировать AC/DC как британский коллектив, хотя группа была сформирована в Австралии. |
| Newcomer Graham Nash Motorsport won both the British GT and Spanish GT Championships. | Дебютант «Graham Nash Motorsport» выиграла и Британский и Испанский GT. |
| As a former British prince, Ernest Augustus as well as Victoria Louise desired a rapprochement between England and Germany. | Как бывший британский принц, Эрнст Август, равно как и сама Виктория Луиза, желал сближения Германии с Великобританией. |
| January 15 - The British Museum opens in London. | 15 января - Открыт Британский музей в Лондоне. |