You know, the british sense of... |
Знаешь, тот самый английский юмор... |
Christopher Freeman, 88, British economist. |
Фримэн, Кристофер (88) - английский экономист. |
George Mead (1863 - 1933), a British historian and religious studies scholar. |
Джордж Мид (1863-1933) - английский историк и религиовед. |
Frederic Myers (1843 - 1901), a British philologist and philosopher. |
Фредерик Майерс (1843-1901) - английский филолог и философ. |
It's time, the British ship sets sail in an hour. |
Пора, английский пароход через час отходит. |
He's got this friend staying who's a British Mother Theresa. |
У него гостит его подруга... английский ответ Матери Терезе. |
He was watching a British soccer game... on my TV. |
Он смотрел английский футбол... по моему телевизору. |
Anabella knew that I had a thing for British accents. |
Анабелла знала, что мне нравится английский акцент. |
He's a British contractor named George Kelling. |
Он английский подрядчик, зовут Джордж Келлинг. |
The Senator charged that Professor Harold Laski a British scholar and politician, dedicated a book to me. |
Сенатор заявил, что профессор Хэролд Лэски, английский ученый и политик, посвятил мне книгу. |
The great British writer Aldous Huxley once wondered whether this world was not another planet's hell. |
Великий английский писатель Олдос Хаксли когда-то задался вопросом, а не является ли этот мир адом другой планеты. |
The first British maritime fur trader, James Hanna, arrived on the Northwest Coast in 1785. |
Первый английский торговец пушниной, Джеймс Хана, попал на северо-западное побережье в 1785 году. |
A British policeman travels to France in 1938, to investigate the death of one of his colleagues. |
В 1938 году английский полицейский едет во Францию, чтобы расследовать смерть одного из своих коллег. |
British. We got them by chance. |
Английский, просто свалилось нам в руки. |
Kane Kramer is a British inventor and businessman. |
Кейн Крамер - английский изобретатель и предприниматель. |
Both plays were directed by British director Sam Mendes. |
Жюри основного конкурса возглавлял английский режиссёр Сэм Мендес. |
John Maynard Smith (1920-2004): British theoretical evolutionary biologist and geneticist. |
Мейнард Смит, Джон (1920-2004) - английский эволюционный биолог и генетик. |
The 20th-century British author Hector Hugh Munro became known by his pen name, Saki. |
В ХХ веке английский писатель Гектор Хью Манро стал известен под своим литературным псевдонимом Саки. |
However, experts consider the very first to be the British 1910 Vauxhall. |
Однако, специалисты считают, что самым первым был английский Воксхолл 1910 года. |
A British ship that got lost in the Arctic in the 1800s. |
Английский корабль, потерявшийся в Арктике в 1 9 веке. |
A British writer said in 1845 that the youth of a nation are the trustees of posterity. |
В 1845 году один английский писатель сказал, что молодежь нации - это опекуны потомков. |
The British officer blew his German act and the Gestapo major saw it. |
Английский офицер повёл себя не как немец, и майор Гестапо это увидел. |
Easy issued homeland, I'm happy for you He escaped on British warship. |
Хотя он предал свою страну, я очень рад за тебя, потому что он бежал на английский корабль. |
The British battalion provides one platoon only, ready to move at 2 hours notice. |
Английский батальон выделяет лишь один взвод, готовый к выдвижению через два часа после уведомления. |
British journalist Alan Johnston, who was kidnapped on 12 March 2007, has not yet been released. |
Английский журналист Алан Джонстон, похищенный 12 марта 2007 года, так и не был освобожден. |