Английский - русский
Перевод слова British

Перевод british с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Британский (примеров 1807)
LONDON - The remarkable thing about Jeremy Corbyn, the hard-left outsider who stunned the British establishment by capturing the leadership of the Labour Party, is not his alleged lack of patriotism. ЛОНДОН - Удивительным фактом о Джереми Корбине, ультра-левом аутсайдере, который ошеломил британский истеблишмент, захватив лидерство в Лейбористской партии, не является его предполагаемое мнимое отсутствие патриотизма.
The British Film Institute. .uk. Британский институт кино. .uk.
But British anatomist Sir Richard Owen identified the fossils as the gigantic marsupials Nototherium and Diprotodon. Тем не менее британский анатом сэр Ричард Оуэн идентифицировал их как окаменелости гигантских сумчатых нототерии и дипротодона.
In Europe, the British home computer game company U.S. Gold published Epyx games for the Commodore 64, and also ported many of the games to other major European platforms such as the ZX Spectrum and Amstrad CPC. В Европе британский издатель компьютерных игр U.S. Gold издавал игры Epyx для Commodore 64, а также портировал их на европейские платформы, такие как ZX Spectrum и Amstrad CPC.
Western actors play the starring roles of the film, so as planned initially, the French actor Jean-Marc Barr should play the role of Volodin, British actor Rupert Friend will play the role of Pyotr Voyd, and Sophia Myles as Anna. Так первоначально планировалось, что французский актёр Жан-Марк Барр сыграет роль Володина, британский актёр Руперт Френд сыграет роль Петра Пустоты, а София Майлс - Анну.
Больше примеров...
Британец (примеров 93)
She's French, he's British, there's a windmill. Она француженка, он - британец там стоит ветряная мельница.
The British man said we had to leave. Британец сказал, что нам надо уйти.
Well, Hugh doesn't shower anyway, he's British. Что ж, Хью все равно не принимает душ, он британец.
I'm british and a lord. Я британец и лорд.
In October 2013 they said that a British holidaymaker had been identified as the man Tanner had seen; he had been returning to his apartment after collecting his daughter from the Ocean Club night creche. В октябре 2013 года отдыхавший там британец заявил, что он может быть мужчиной, которого видела Таннер - он возвращался в свои апартаменты после того, как забрал свою дочь из вечернего детского сада.
Больше примеров...
Англичанин (примеров 31)
Quarter will be given to British wounded and any who surrender. Каждый раненый или сдавшийся англичанин получит пощаду.
Mr. Fogg, why must you be so British? ќ, мистер 'огг, почему вы такой... такой "англичанин"?
In 1802, the Englishman Richard Trevithick invented a full-size steam locomotive that, in 1804, hauled the world's first locomotive-hauled railway train, and within a short time the British invention led to the development of actual railways. В 1802 году англичанин Ричард Тревитик изобрёл полноразмерный паровоз, который в 1804 году первым провёз железнодорожный состав, и в течение короткого времени британское изобретение привело к развитию железных дорог.
All British subjects found in French territory or that of France's allies were to be arrested as prisoners of war, and all British goods or merchandise seized. Любой англичанин, обнаруженный на территории, подвластной Франции, объявлялся военнопленным, а товары, принадлежащие британским подданным, конфисковывались.
(British accent): I'm actually British! На самом деле я англичанин!
Больше примеров...
Английский (примеров 184)
A British policeman travels to France in 1938, to investigate the death of one of his colleagues. В 1938 году английский полицейский едет во Францию, чтобы расследовать смерть одного из своих коллег.
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. Благодаря своему происхождению, канадский английский обладает чертами и американского, и британского английского.
British English and North American English, the two major varieties of the language, are together spoken by 400 million people. Британский английский и американский английский стали двумя основными разновидностями языка, на которых ныне говорят около 400 миллионов человек.
Do you need a visa to go to Australia if you have a British passport? Тебе нужна виза, чтобы поехать в Австралию, если у тебя есть английский паспорт?
1908 - John Scott Haldane prepared the first recognised decompression table for the British Admiralty. 1908 - Джон Скотт Холдейн, английский физиолог, по заданию Британского Адмиралтейства разрабатывает первые декомпрессионные таблицы.
Больше примеров...
Англичанка (примеров 10)
Shes British, you'd like her. Она англичанка, она бы тебе понравилась.
Yes, but you are British now, Lady Westholme. Да, но теперь Вы англичанка, Леди Уэстхольм.
You're not British anymore, baby. Ты больше не англичанка, дорогая.
When your dad worked at the Embassy in England, you had a British nanny, right? Когда твой отец работал в посольстве в Англии, у тебя была няня - англичанка, верно?
Lady Maharat Khan: The Sardar's blonde British wife. Леди Махарат-Хан - хорошенькая англичанка, жена сардара.
Больше примеров...
По-британски (примеров 10)
I know this sounds impossibly British, but I can't bring myself to drink tea from a mug. Я знаю, это будет звучать до невозможности по-британски, но я не могу заставить себя пить чай из кружки.
He said, "Talk British to my kids." И он говорит "Поговори с моими детьми по-британски."
It's British for "bathroom," right? Это ведь "туалет" по-британски, так?
I become tremendously British. Я веду себя очень по-британски.
When he referred in his speech to the energetic, robust discussions in the Cabinet and the National Council, I know he was being very diplomatic and using British understatement. Когда он упоминал в своей речи энергичные, резкие дискуссии в кабинете и Национальном совете, я знаю, что он проявил большую дипломатичность и был по-британски сдержан.
Больше примеров...
British (примеров 505)
He has won the season-long British Cycling Premier Calendar five times. Пять раз выигрывал сезонный националый турнир British Cycling Premier Calendar.
It was formed in January 2011 after a merger agreement between British Airways and Iberia, the flag carrier airlines of the United Kingdom and Spain respectively. Образован в январе 2011 года в результате слияния British Airways и Iberia - флагманских авиаперевозчиков Великобритании и Испании соответственно.
That year the pair were awarded DJ Mag's 'Best of British Breakthrough DJ' award. В этом же году пара была удостоена награды DJ Mag 'Best of British Breakthrough DJ'.
A light tank at 10-ton based on the French Renault FT tank and a 20-ton design modeled after the British Vickers medium tank. Первоначальный план состоял в том, чтобы создать два типа танков - легкий 10-тонный танк на базе французского Renault FT и 20-тонный средний танк, смоделированный по образцу английского среднего танкера British Vickers.
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов».
Больше примеров...
Великобритания (примеров 149)
The islanders would never be persuaded that Argentina's claim that the islands had been illegally occupied by the British for 170 years was valid. Жителей Фолклендских островов никогда не удастся убедить в справедливости утверждения Аргентины о том, что Великобритания уже 170 лет противоправно оккупирует эти острова.
While Singapore prepared its accession to self-government, the United Kingdom decided to transfer Christmas Island administration to Australia, a country which had been controlling along with New Zealand the phosphate company, the British Phosphate Commission, since 1948. Пока Сингапур готовился перейти на самоуправление, Великобритания решила переподчинить остров Рождества Австралии - стране, с 1948 года контролировавшей вместе с Новой Зеландией Британскую фосфатную комиссию (British Phosphate Commission).
The UK has every interest in ending the crisis and preserving a strong euro, just as Europeans on the continent need the British inside the EU. Великобритания крайне заинтересована в прекращении кризиса и сохранении сильного евро, точно так же, как жителям остальных стран ЕС нужно, чтобы Великобритания оставалась в составе ЕС.
In 1980, Andrei Snezhnevsky, who was a Corresponding Fellow of the Royal College of Psychiatry, was invited by his British colleagues to answer criticism relating to Plyushch and other dissidents. В 1980 году Снежневский был приглашён Королевским колледжем психиатрии (Великобритания), почётным членом которого он являлся, для ответа на критику в связи с его ролью в освидетельствовании Плюща и других диссидентов.
Darfur was a sultanate that emerged in 1650 in the area of the Jebel Marra plateau and survived with some interruptions until it fell into British hands in 1917 and was incorporated into the Sudan proper. Дарфур был султанатом, который появился в 1650 году на плато Джебель-Марра и, если не считать некоторых исторических периодов, просуществовал до 1917 года, когда его захватила Великобритания и включила в состав Судана.
Больше примеров...
Британия (примеров 82)
Since the British would not support the complete independence of Tibet, the Dalai Lama compromised. Поскольку Британия не признала бы полной независимости Тибета, Далай-лама пошел на компромисс.
That is why Germany is great and the British Empire is crumbling. Поэтому Германия на коне, а Британия трещит по швам.
The British fought directly against the Transvaal and the Orange Free State, defeating their forces first in open warfare and then in a long and bitter guerrilla campaign. Британия вела открытую борьбу против республики Трансвааль и Оранжевого Свободного государства, победив сначала непосредственно в войне, а затем в долгой и ожесточённой партизанской кампании.
As Great Britain was still at war with France, a plan was made to take Egypt from the Ottoman Empire, a British ally. Так как Британия ещё находилась в фазе войны с Францией, возник план отобрать Египет у Оттоманской империи, союзника Британии.
In 1884, Britain established the British Somaliland protectorate in northern Somalia after signing successive treaties with the then ruling Somali Sultans, such as Mohamoud Ali Shire of the Warsangali Sultanate. В 1884 году Британия создала протекторат Сомалиленд в северной части Сомали после подписания договоров с тогдашним правящим сомалийским султаном, Мохамауд Али Широм из султаната Сусантата.
Больше примеров...
Англии (примеров 171)
Well, Mike... the British buy albums, you know? Ну, Майк... ведь в Англии покупают альбом?
In 1920 her plays began to be printed in England by the highly reputable British publisher, Small & Maynard. В 1920 году её пьесы начал печатать в Англии авторитетный британский издатель Small & Maynard.
His nomination as French grandmaster, prior to the transformation of the Grand Lodge of London into the Grand Lodge of England in 1738, is considered by some historians as a point of departure for French Freemasonry and a declaration of its independence from British Freemasonry. Его признание в качестве главы масонов Франции, до трансформации «Великой ложи Лондона» в «Великую ложу Англии» в 1738 году, по мнению некоторых историков, явилось отправной точкой для обретения независимости французского масонства от британского.
British don't get their own heaven. У Англии нет собственных небес.
Hayley Carline (born 22 November 1985), better known as Ava Leigh, is a British reggae singer from Chester, England. Хейли Карлин (англ. Hayley Carline), наиболее известна как Ава Ли (англ. Ava Leigh; род. 22 ноября 1985) - британская регги-исполнительница из Честера, Англии.
Больше примеров...
Соединенного королевства (примеров 266)
3/ Text of the note by the British Embassy in Buenos Aires (photocopy), 30 August 1994. З/ Текст ноты Посольства Соединенного Королевства в Буэнос-Айресе (фотокопия) от 30 августа 1994 года.
The content of the British letter is so contradictory that it ends up bearing eloquent testimony to just how untenable is the position of the United Kingdom concerning the question of the Malvinas Islands. Содержание письма Великобритании настолько полно противоречий, что оно в конечном итоге является наглядным подтверждением ничем не обоснованной позиции Соединенного Королевства по вопросу о Мальвинских островах.
In its reply to the Special Rapporteur, the United Kingdom Government informed her that it expects British multinational companies to act in accordance with standards set out in the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, although these guidelines are non-binding on companies. В своем ответе правительство Соединенного Королевства проинформировало Специального докладчика, что английские многонациональные компании должны вести деятельность в соответствии со стандартами, закрепленными в Руководящих принципах ОЭСР для многонациональных предприятий, хотя эти Руководящие принципы и не носят для компаний обязательного характера.
Apart from members of the British Royal Family and politicians from Northern Ireland, elsewhere in the United Kingdom or from the Republic of Ireland, some international figures have visited or stayed at the castle. Кроме членов британской королевской семьи и политиков из Северной Ирландии, политиков из Соединенного Королевства и Республики Ирландии, некоторые международные деятели посещали замок Хиллсборо и останавливались в нем.
(b) Establish contacts with the British Foreign and Commonwealth Office, the European Union, USAID, the South African Government and UNDP for technical assistance in setting up Liberia's diamond-monitoring mechanism; Ь) установить контакты с министерством иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства, Европейским союзом, ЮСАИД, правительством Южной Африки и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в целях получения технической помощи в деле создания механизма контроля за добычей и сбытом алмазов в Либерии;
Больше примеров...