Английский - русский
Перевод слова British

Перевод british с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Британский (примеров 1807)
Belize, formerly known as British Honduras and it says the national anthem is called the Land Of The Free. Белиз, ранее известный как Британский Гондурас, и их национальный гимн называется "Земля свободы".
In 1998, a British researcher published an article in one of the most important medical journals, saying that the MMR vaccine, which is given for measles, mumps and rubella, was associated with autism. В 1998 году британский учёный опубликовал статью в одном из известных медицинских журналов, в которой утверждал, что вакцина КПК против кори, свинки и краснухи вызывает аутизм.
Hello, I'm a British soldier. Привет, я британский солдат.
Dracula Has Risen from the Grave is a 1968 British horror film directed by Freddie Francis for Hammer Films. «Дракула восстал из могилы» (англ. Dracula Has Risen From the Grave, 1968) - британский фильм ужасов режиссёра Фредди Фрэнсиса снятый на студии Hammer.
The British Board of Film Classification (BBFC) was established in 1912 as the British Board of Film Censors by members of the film industry, who would rather manage their own censorship than have national or local government do it for them. Британский совет киноцензуры был основан в 1912 году представителями кинематографа, которые предпочли цензурировать самих себя, нежели отдавать право на это правительству.
Больше примеров...
Британец (примеров 93)
British Paul holds first, Dino is still in second, Британец Пол на первом месте, Дино всё ещё на втором,
Please, I'm British. Пожалуйста, я - британец.
Hamlet is not British. Гамлет - не британец.
And witty and British. И остроумен, и он британец.
The first European to establish a settlement in the vicinity was British trader James Paddon in 1851. Первым европейцем, который установил поселение в окрестности был британец Джеймс Паддон в 1851 году.
Больше примеров...
Англичанин (примеров 31)
Quarter will be given to British wounded and any who surrender. Каждый раненый или сдавшийся англичанин получит пощаду.
This company employs two pilots (an Egyptian national and a British national). В компании работают два пилота (один египтянин и один англичанин).
SOME BRITISH RENTED IT LAST YEAR. В прошлые года снимал один англичанин.
"Look, you're British, so scale it down a bit." "Ты же англичанин, сбавь обоороты."
Reconnaissance of the coast as far as the Queen Charlotte Islands was carried out by James Shields, a British employee of the Golikov-Shelikhov Company. Разведкой побережья вплоть до островов Королевы Шарлотты занимался англичанин Джеймс Шилдс - служащий компании Голикова-Шелихова.
Больше примеров...
Английский (примеров 184)
David Shoenberg (1911-2004), British physicist and son of Isaac. Шёнберг, Дэвид (1911-2004) - английский физик-экспериментатор, сын Исаака Юльевича Шёнберга.
As recently stated in the British magazine The Economist, in an article on one of the major crises that the world is facing now, Как писал недавно английский журнал "Экономист", в статье, посвященной этому одному из наиболее серьезных кризисов, переживаемых сегодня человечеством,
Many had never lived in Britain in over a few generations, yet they imitated British styles of dress, dance, and etiquette. Хотя многие её представители никогда не были на Британских островах, английский стиль в одежде, этикете и даже танцах считался эталонным.
The British film Zulu set during the Anglo-Zulu War has sometimes been compared to a Western, even though it is set in South Africa. Английский фильм «Зулусы», снятый на тему Англо-зулусской войны, также иногда сравнивается с вестернами, несмотря на то, что действие происходит в Южной Африке.
This year, the Sea Island Summit once again referred to it. France is pleased that the future British presidency has placed Africa at the top of its priorities. В этом году на саммите, состоявшемся на острове Си-Айленд, об этом было завялено вновь. Франция рада, что Английский как будущий Председатель рассматривает решение проблем Африки как одну из своих приоритетных задач.
Больше примеров...
Англичанка (примеров 10)
Yes, but you are British now, Lady Westholme. Да, но теперь Вы англичанка, Леди Уэстхольм.
Rachael, you are British and sophisticated. Рейчел, ты англичанка и утонченная.
You're not British anymore, baby. Ты больше не англичанка, дорогая.
Jen and C.J you know, that British girl and that gross guy. Джен и Си Джей знаешь, та англичанка и тот пошлый парень.
When your dad worked at the Embassy in England, you had a British nanny, right? Когда твой отец работал в посольстве в Англии, у тебя была няня - англичанка, верно?
Больше примеров...
По-британски (примеров 10)
He said, "Talk British to my kids." И он говорит "Поговори с моими детьми по-британски."
It's British for "bathroom," right? Это ведь "туалет" по-британски, так?
How do you say "rathole" in British? Как вы скажете "подставное лицо" по-британски?
I become tremendously British. Я веду себя очень по-британски.
To Americans, it sounds slightly British, while the British find it more American. Для американцев он звучит по-британски, в то время как британцы находят в нём американский манер.
Больше примеров...
British (примеров 505)
The British Phonographic Industry certified it Platinum for shipments of 300,000 units on November 1, 1990. Британская организация British Phonographic Industry сертифицировала его в платиновом статусе за тираж 300,000 копий 1 ноября 1990.
That year the pair were awarded DJ Mag's 'Best of British Breakthrough DJ' award. В этом же году пара была удостоена награды DJ Mag 'Best of British Breakthrough DJ'.
Ending the year she won British Fashion Awards's Model of the year 2010, hoping it would finally give her some public recognition. В конце года она выиграла British Fashion Awards в категории Модель года 2010, надеясь, что это наконец-таки даст ей хоть какое-то общественное признание.
In 1951, British Railways withdrew passenger services between Chipping Norton and Banbury. В 1951 году компания British Rail открыла регулярное пригородное железнодорожное сообщение между Чиппинг-Нортоном и ближайшим городом Банбери.
When Richmond attacked the Labor Party's position in an article in British Army Quarterly in 1933, Lavarack wrote a rebuttal. После того как в 1933 году Герберт Ричмонд раскритиковал позицию лейбористов на страницах «British Army Quarterly», Лаварак выступил с резкой отповедью.
Больше примеров...
Великобритания (примеров 149)
Spain fared poorly in the war, and the British briefly occupied Havana and Manila within a year. Испания дорого заплатила за вступление в войну, Великобритания оккупировала Гавану и Манилу в течение года.
Despite British military administration, the Austrian Empire was guaranteed commercial status equal to the UK. Великобритания устанавливала там военную администрацию, а Австрийская империя гарантировала островам равный с Великобританией коммерческий статус.
In 1995-1996 he was the head of the legal department for the British Investment firm SUN Group. В 1995-1996 годах был начальником юридического департамента в инвестиционно-промышленной группе компаний Sun Group (Великобритания).
When the United Kingdom abandoned the gold standard in 1931 the British Honduras dollar continued with its attachment to the US dollar and as such it did not become part of the sterling bloc. Когда Великобритания отказалась от золотого стандарта в 1931, доллар Британского Гондураса продолжает свою привязанность к доллару США, и как таковой он так и не стал привязан к фунту стерлингов.
The British at first rebuffed the United States government's suggestion of arbitration, but when President Grover Cleveland threatened to intervene according to the Monroe Doctrine, Britain agreed to let an international tribunal arbitrate the boundary in 1897. Сперва британцы отвергли предложение США выступить в качестве арбитра, но президент Гровер Кливленд пригрозил вмешаться в диспут в соответствии с Доктриной Монро, после чего Великобритания согласилась прибегнуть к помощи международного арбитража в 1897 году.
Больше примеров...
Британия (примеров 82)
Because your government and the United embargoed all arms shipments to us... while the British can arm our enemies openly. Ваше правительство и ООН запретили нам поставки оружия. А Британия открыто вооружает наших врагов.
British support for the OSCE is long-standing and well known, and it will continue and be reinforced. Всем давно и хорошо известно о том, что Британия поддерживает ОБСЕ, и эта поддержка сохранится в будущем и будет расширена.
French and British leaders engaged in a heated quarrel that derailed the subsequent summit, before Britain assumed the rotating six-month EU presidency in July. Руководители Франции и Великобритании начали ожесточенную дискуссию, которая поставила под угрозу предстоящий саммит ЕС еще до того, как Британия в июле получила председательство в ЕС.
However, the feared communist government never materialised, and because British and United States citizens were successfully evacuated, these plans were not put into effect. Однако, немедленного установления коммунистического режима не произошло, британские и американские граждане были успешно эвакуированы, и Британия отказалась от планов вмешательства.
The Chinese never signed the convention and, in continuing border skirmishes with the Chinese in Kham, the British never came to the aid of the Tibetans. Китайская сторона так и не подписала этот договор, и во время продолжающихся пограничных столкновений тибетцев с китайцами в Кхаме Британия так и не вступилась за Тибет.
Больше примеров...
Англии (примеров 171)
If you so choose, take it up with the British Ambassador in Washington. Если вы так предпочитаете, разбирайтесь с Посольством Англии в Вашингтоне.
Today it is my honor... and privilege, to present to you... the 14 young men who are all candidates for the British Olympic Downhill Team. Сегодня мне выпала честь и особое право - представить вам 14 юных кандидатов в олимпийскую команду Англии по скоростному спуску.
Now, you're a big fan, I understand, of Britain, but British comedy in particular. Ты большой фанат Англии, теперь я понял. но британских комедий особенно.
Wark scored his first international goal a week later on 26 May, again in a British Home Championship game, this time against England at Wembley. Уорк забил свой первый гол через неделю, 26 мая, опять же в игре британского чемпионата против Англии на «Уэмбли».
During its visit to the Bank of Tanzania, the Panel was assured that the Central Bank, which is modelled on the British system, the Bank of England, deals with fiscal and macroeconomic management. Во время посещения Банка Танзании Группа получила заверения в том, что Центральный банк, который был создан на основе британской системы, по образцу Банка Англии, занимается вопросами финансового и макроэкономического управления.
Больше примеров...
Соединенного королевства (примеров 266)
The British unilateral measures seriously impair cooperation in the Commission. Односторонние меры Соединенного Королевства серьезно влияют на сотрудничество в рамках КРЮА.
In fact a petition had been sent to the Prime Minister of the United Kingdom requesting that consideration of the bill be deferred until the people of Anguilla had studied all the implications of enforced British citizenship. В этой связи Премьер-министру Соединенного Королевства была направлена петиция с просьбой отложить рассмотрение законопроекта до тех пор, пока народ Ангильи не изучит все последствия обязательного британского гражданства.
In July 2009, the Government of the United Kingdom launched a public consultation on possible legislation that would limit the extent to which vulture funds could recover debt already contracted by a HIPC under British law. В июле 2009 года правительство Соединенного Королевства начало опрос общественного мнения по вопросу о возможном принятии законодательства, ограничивающего возможный объем средств, которые фонды-стервятники могут вернуть себе по долгу, уже взятому какой-либо БСВЗ в соответствии с британским законодательством.
"As regards the reference in the revised Constitution to the inhabitants of the Falkland Islands, the Government of the United Kingdom recall the manifested strongly held wish of the Falkland Islanders to remain British." 3 Что касается содержащейся в тексте пересмотренной Конституции ссылки на жителей Фолклендских островов, то правительство Соединенного Королевства указывает на проявленную решительную волю жителей Фолклендских островов оставаться в составе Великобритании З/.
The people of the Cayman Islands were quite sure that they did not want independence, but they did want the Cayman Islands to be given a greater degree of autonomy while at the same time remaining a British Overseas Territory. Население Каймановых островов твердо убеждено в том, что оно отнюдь не стремится к независимости, а хочет, чтобы Каймановы острова, оставаясь зависимой территорией Соединенного Королевства, получили более широкую самостоятельность.
Больше примеров...