Английский - русский
Перевод слова British

Перевод british с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Британский (примеров 1807)
British film critic Leslie Halliwell described it as "pretty good but overlong POW adventure with a tragic ending". Британский кинокритик Лесли Халливелл описал фильм как «довольно хорошее, но слишком долгое приключение военнопленных с трагическим окончанием».
A British officer (Bosworth) in World War I has a dream of the life of Joan of Arc (Farrar). Британский офицер (Босуорт) во время Первой мировой войны вспоминает о жизни Жанны д'Арк (Фаррар).
On the contrary, British withdrawal would likely inspire similar moves in other countries, with the risk that the EU, already weakened, might begin to fragment. Напротив, британский выход, скорее всего, вдохновит другие страны на аналогичные шаги, с риском того, что ЕС уже будучи ослабленным, может начать разваливаться.
Actors who have taken on the title role include British comedian Rowan Atkinson. Главную роль в сериале исполняет британский актёр Роуэн Аткинсон.
Some 800,000 refugees are expected to enter Germany this year, whereas British Prime Minister David Cameron is making a fuss about fewer than 30,000 asylum applications and warning darkly about "swarms of people" crossing the North Sea. Прибытие около 800,000 беженцев ожидается в Германии в этом году, а в это время британский премьер-министр Дэвид Кэмерон волнуется из-за менее чем 30,000 просьб о предоставлении убежища и мрачно предупреждает о «толпах людей», которые пересекают Северное море.
Больше примеров...
Британец (примеров 93)
The British man said we had to leave. Британец сказал, что нам надо уйти.
He's British and in part Dutch. Он - частью британец, частью голландец.
Is any part of him British? Он хоть немного британец?
Our target is a British national. Наш объект - Саймон Росс, британец.
But I'm British, that's the way we like it. Но я британец, и меня такое положение дел полностью устраивает.
Больше примеров...
Англичанин (примеров 31)
This company employs two pilots (an Egyptian national and a British national). В компании работают два пилота (один египтянин и один англичанин).
British, I think. Англичанин, надо полагать.
Mark Talbot, British. Марк Тэлбот, англичанин.
I believe he's British. Я думаю, он англичанин.
He's not even British. Он даже не англичанин.
Больше примеров...
Английский (примеров 184)
In 1823 or 1824, British adventurer Henry Westcar, apparently discovered the papyrus during travels in Egypt. В 1823-1824 годах английский искатель приключений Генри Весткар (англ. Henry Westcar) привёз из Египта папирус.
There are three official languages in Fiji. English, which was introduced by the former British colonial rulers, Fijian, spoken by ethnic Fijians and Hindi, the main language spoken by Indo-Fijians. Фиджи имеют три официальных языка: английский, который был введен бывшими британскими колониальными правителями, фиджийский, на котором говорят этнические фиджийцы, и хинди - основной язык, на котором говорят фиджийцы индийского происхождения.
Likewise, in studies of the speech patterns in British English, Peter Trudgill observed that more working class women spoke the standard dialect than men. Аналогичную тенденцию в британском английском обнаружил Питер Традгил: женщины из рабочего класса чаще, чем мужчины использовали стандартизированный английский.
Professor Sir John Harold Clapham, CBE, LittD, FBA (13 September 1873 - 29 March 1946) was a British economic historian. Сэр Джон Гарольд Клэпем (англ. sir John Harold Clapham; 13 сентября 1873 - 29 марта 1946) - английский экономист, специалист в области истории экономики.
According to the British Longbow Society, the English longbow is made so that its thickness is at least 5⁄8 (62.5%) of its width, as in Victorian longbows, and is widest at the handle. По данным британского Общества Longbow, английский длинный лук сделан так, что его толщина составляет, по крайней мере, ⅝ (62,5 %) от его ширины, как в викторианских луках, широких у рукояти.
Больше примеров...
Англичанка (примеров 10)
Shes British, you'd like her. Она англичанка, она бы тебе понравилась.
Yes, but you are British now, Lady Westholme. Да, но теперь Вы англичанка, Леди Уэстхольм.
Rachael, you are British and sophisticated. Рейчел, ты англичанка и утонченная.
You're not British anymore, baby. Ты больше не англичанка, дорогая.
When your dad worked at the Embassy in England, you had a British nanny, right? Когда твой отец работал в посольстве в Англии, у тебя была няня - англичанка, верно?
Больше примеров...
По-британски (примеров 10)
I know this sounds impossibly British, but I can't bring myself to drink tea from a mug. Я знаю, это будет звучать до невозможности по-британски, но я не могу заставить себя пить чай из кружки.
He said, "Talk British to my kids." И он говорит "Поговори с моими детьми по-британски."
How do you say "rathole" in British? Как вы скажете "подставное лицо" по-британски?
"Talk British to my kids or I'll get my arsenal of weapons out." "Быстро говори по-британски с детьми, или я вытащу свой оружейный арсенал."
To Americans, it sounds slightly British, while the British find it more American. Для американцев он звучит по-британски, в то время как британцы находят в нём американский манер.
Больше примеров...
British (примеров 505)
2009 British Book Awards Popular Fiction Award (winner) for Devil May Care. 2009 British Book Awards Популярная писательская награда за книгу «Дьявол не любит ждать» (Себастьян Фолкс).
The company also operated a locomotive hire business (including a British Rail Class 08 shunter acquired in 2006), mainly of industrial shunting locomotives. Компания также предлагает локомотивы на прокат, в основном промышленные маневровые тепловозы (включая British Rail Class 08, приобретённый в 2006 году).
The Maunsell King Arthur examples were easier to maintain, and the large number of modern Bulleid Pacific and British Railways Standard classes were able to undertake similar duties. Обслуживание экземпляров Манселла было проще, к тому же большое количество современных локомотивов Bulleid Pacific class и British Railways Standard class могли их заменить.
In the Handbook of British Chronology, David Dumville refers to "Q. Æthelflæd" and comments, "The titles given her by all sources (hlæfdige, regina) imply that she wielded royal power and authority". В «Справочнике британской хронологии» (Handbook of British Chronology) она называется «королева Этельфледа»(Q. Æthelflæd) с пояснением, что: «Титулование во всех источниках (hlæfdige, regina) подразумевают, что она обладала королевской властью и авторитетом».
Furthermore, Swiss thought the relationship was one-sided, where British Airways sapped out the benefits of the airline, but they would get no return. Кроме того, SWISS полагала, что сотрудничество с британцами будет развиваться в одностороннем порядке - British Airways получит прибыльные рейсы швейцарцев, ничего не дав им взамен.
Больше примеров...
Великобритания (примеров 149)
When the Ottoman Empire entered into World War I, the British feared for the safety of the Persian Gulf oil facilities. Когда Османская империя вступила в Первую мировую войну, Великобритания обеспокоилась за безопасность нефтяной инфраструктуры Персидского залива.
Included on the British LP A Hard Day's Night. Великобритания Великобритания Британский ЕР-альбом - А Hard Day's Night.
British merchants were still restricted from trading directly with Spanish America and no northern boundary of Spanish America was set. Великобритания не получила всего, чего хотела: британским торговцам по-прежнему запрещалось напрямую торговать с Испанской Америкой, северной границы Испанской Америки установлено не было.
Or a British exit from the EU may trigger European dis-integration, with the additional risks posed by the fact that some countries (the UK, Spain, and Belgium) are at risk of breaking up themselves. Выход Великобритании из Евросоюза также может стать толчком к европейской дезинтеграции, причем дополнительные риски возникают из-за того, что некоторым странам (Великобритания, Испания и Бельгия) самим грозит риск распада.
This morning, the British Ambassador in Berlin handed the German Government a final note... stating that unless we heard from them by 11 o'clock that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us. Сегодня утром, британский посол в Берлине вручил германскому правительству ультиматум... о том, что если до 11 часов утра от Германии не поступит заявления о готовности немедленно вывести свои войска с территории Польши, то Германия и Великобритания официально вступят в войну друг с другом.
Больше примеров...
Британия (примеров 82)
The British have had system of heroin maintenance since the 1920s. Британия имела систему героинового замещения с 1920-х.
In 1707, Rogers was approached by Captain William Dampier, who sought support for a privateering voyage against the Spanish, with whom the British were at war. В 1707 году Роджерс помогал капитану Уильяму Дампиру, который искал поддержки каперов против испанцев, с которыми Британия была в состоянии войны.
In April, 1780 the British abrogated the Commercial Treaty of 1668, and declared that they would henceforth treat the Dutch like any other neutral, without benefit of "free ship, free goods." В апреле 1780 года Британия расторгла торговый договор 1668 года и заявила, что отныне относится к Голландии как к любой другой нейтральной стране, без привилегии «свободных судов, свободных товаров».
For the first story, the British obtained the ciphertext of the telegram from the Mexican commercial telegraph office. Британия решила первую проблему, получив шифрованный текст телеграммы из телеграфного отделения в Мексике.
When war was declared, Britain expected Canada to take responsibility for defending British North America. После объявления войны Британия считала Канаду ответственной за защиту Северной Америки.
Больше примеров...
Англии (примеров 171)
British, Americans, Germans must unite Граждане Англии, США и Германи должны объединяться
By way of example, there are estimated to be over four million British citizens resident outside the United Kingdom. В качестве примера можно упомянуть, что, согласно оценкам, более 4 миллионов британских граждан живёт за пределами Англии.
The production team worked extensively with British and American museums, as well as consulting experts on 17th-century British agriculture. Помимо этого съёмочная группа сотрудничала с английскими и американскими музеями, консультантами по истории Англии XVII века и сельскому хозяйству.
Others argue that Hirohito deliberately styled his rule in the manner of the British constitutional monarchy, and he always accepted the decisions and consensus reached by the high command. Другие оспаривают эту точку зрения, утверждая, что Хирохито позиционировал себя как монарха, правящего в стиле викторианской Англии, где действовала конституционная монархия, и всегда принимал консенсус и решения, достигнутые на уровне высшего командования.
In February 2014 the group sent seven letter bombs to British Army recruitment offices in south-east England; the first time republicans had struck in Britain since 2001. В феврале 2014 года на призывные пункты Британской армии в Юго-Восточной Англии были доставлены семь посылок с бомбами: впервые с 2001 года ирландские националисты предприняли попытку теракта в Великобритании.
Больше примеров...
Соединенного королевства (примеров 266)
British universalism is increasingly tending to be reduced to the European Union and the original civilizing and humanist mission of the United Kingdom is being eroded. Британский универсализм все в большей степени ограничивается рамками Европейского союза, и первоочередная просветительская и гуманистическая миссия Соединенного Королевства сходит на нет.
One of the main concerns for the United Kingdom Government was the tax liabilities that could fall on British taxpayers. Одно из главных опасений правительства Соединенного Королевства было связано с потенциальными налоговыми обязательствами, которые могут лечь на плечи британских налогоплательщиков57.
Upon the end of British rule and the independence of Mauritius in 1968, this office was replaced by the Governor-General, who represented the British Monarch and not the Government of the United Kingdom as did the Governor. После окончания британского правления и обретения Маврикием независимости в 1968 году эта должность была заменена генерал-губернатором, который представлял британского монарха, а не правительство Соединенного Королевства, как это делал губернатор.
Second, the annex to the aforementioned British letter contains a letter addressed to Mr. Donatus Keith St. Aimee in his capacity as "Chairman of the Special Committee on decolonization" and not as Chair of the Fourth Committee. Во-вторых, в приложении к вышеупомянутому письму Соединенного Королевства содержится письмо на имя г-на Донатуса Кейта Сент-Эме в его качестве «Председателя Специального комитета по деколонизации», а не Председателя Четвертого комитета.
This Core Document covers the United Kingdom, and also the British Overseas Territories and the Crown Dependencies which are not part of the UK but for which the UK is responsible on international relations and defence. В настоящем Общем базовом документе содержится информация о Соединенном Королевстве, а также о британских заморских территориях и о подвластных Британской короне территориях, которые не являются частью Соединенного Королевства, но ведение вопросов международных отношений и обороны которых относится к компетенции Соединенного Королевства.
Больше примеров...