| All right, Chris, that was the British Parliament, 1912. Next, we... | Итак, Крис это британский парламент в 1912 теперь мы... |
| Five bands that totally shape British rock and roll in America. | Пять групп полностью формируют Британский рок-н-ролл в Америке. |
| A British journalist, who knew Assad, wrote... | Британский журналист, знавший Асада, писал... |
| Imperialism, British or American, is a scourge on this earth. | Империализм, британский или американский, - бич этой земли. |
| The hijackers left when a British Patrol happened to pass by. | Похитители скрылись, завидев проезжавший мимо британский патруль. |
| The British Museum have agreed that I should take over the excavation. | Британский музей решил, что раскопки возглавлю я. |
| The British museum is no place for actual scholarship, after all. | Британский музей не место для научных изысканий, так сказать. |
| And one of the people killed was this British politician, Mitchell Taylor. | Среди убитых был этот британский политик, Митчел Тейлор. |
| The United Kingdom encourages scientific cooperation with a large number of countries, particularly through the Royal Society and the British Council. | Соединенное Королевство поощряет научное сотрудничество со многими странами, в частности через Королевское общество и Британский совет. |
| On 7 March, a British adviser to the Government was murdered by unknown gunmen in Kabul. | 7 марта в Кабуле неизвестными вооруженными лицами был убит британский советник правительства страны. |
| Some Territories have only ever known British sovereignty. | Некоторые территории признают только британский суверенитет. |
| The British Board of Film Classification, an independent body, is responsible for granting classifications to films and videos. | Британский совет киноцензуры, являющийся независимым органом, отвечает за классификацию кинопродукции. |
| British Prime Minister Tony Blair has already adapted to the US administration's new confrontational rhetoric. | Британский премьер-министр Тони Блэр уже применяет новую конфронтационную риторику администрации Буша. |
| Before independence, Nigeria's legal tender was the British pound. | До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт. |
| The Head of State was formerly the British monarch, represented by a Governor General. | До независимости главой государства был британский монарх, представленный Генерал-губернатором. |
| On Tuesday 5 February, the British Minister of Defence will address the Conference. | Во вторник, 5 февраля, на Конференции выступит британский министр обороны. |
| Last night, at 300 hours... a British destroyer reported sinking a German U-boat. | Вчера ночью британский эсминец сообщил об атаке и затоплении германской подлодки. |
| I'm delivering pre-columbian artifacts to the British museum. | Я доставила доколумбовые артефакты В Британский музей. |
| They've got a British officer working on his knees. | Британский офицер у них работает на коленях. |
| See, the one guy, he had a thick British accent. | Знаете, у одного из парней был британский акцент. |
| The British Museum will have to be evacuated, and I've been asked to help curate the transfer. | Британский Музей ждет эвакуация, м меня просили помочь с организацией переезда. |
| British sovereignty over the Falkland Islands dates back to 1765, some years before the Republic of Argentina even existed. | Британский суверенитет над Фолклендскими островами восходит к 1765 году, т.е. был установлен еще за несколько лет до образования самой Аргентинской Республики. |
| British magazine The Economist, journalist John Rodenbeck - 4 February 2012 | Британский журнал «Экономист», журналист Джон Роденбек - 4 февраля 2012 года |
| Independent British author and journalist Jonathan Steele - 12 February 2012 | Независимый британский писатель и журналист Джонатан Стил - 12 февраля 2012 года |
| Nor did they refute the British claim of sovereignty dating to 1765. | Они также не отвергали британский суверенитет, установленный еще в 1765 году. |