The French, in a practice they were known for, tended to aim at British masts and rigging, with the intent of crippling their opponent's mobility. |
Французы, в своей обычной манере, целились в британский такелаж и рангоут, с намерением обездвижить противника. |
Thomas & Friends annuals are books relating to the British children's television series Thomas & Friends. |
«Томас и друзья» - британский детский мультсериал. |
Commander in Chief of NORTHAG was the commanding General of the British Army of the Rhine (BAOR). |
Командующим СГА являлся британский генерал, командующий также Британской Армией на Рейне (BAOR). |
The song re-entered the UK charts at no. 55 over 30 years later, largely because of its use in the original British television series Life on Mars. |
Спустя 30 лет песня вернулась в британский чарт на 55-е место, главным образом благодаря своему появлению в одноимённом английском телесериале. |
The City of Milton Keynes/The Prince of Wales/Brexit, the British Rail Royal Advanced Passenger Train Engine from Great Britain. |
Мильтон Кейнс Сити/Принц Уэльский - британский высококомфортный пассажирский поезд для королевских особ. |
Trying Again is a British comedy television series shown on the Sky Living channel in 2014. |
Игра - британский телесериал, выходивший в эфир в 2014 году. |
I'm a British officer and I have no intentions of taking orders from you. |
Я британский офицер и не буду выполнять ваши приказы. |
Then, in 1838, British physicist, John Herschel, took on the endeavour in his experimental attempt to catch a sunbeam. |
Наконец в 188388-м году британский физик Джон Гершель предпринял попытку "поймать солнечный луч". |
In his defence, he pleaded that the wind had been against him and that Brueys had not issued orders for him to counterattack the British fleet. |
В свою защиту он сообщил, что был встречный ветер, а Брюе не отдавал приказ контратаковать британский флот. |
The British Council conducted a survey of 102 non-English speaking countries about what was the most beautiful English word in the world. |
Британский совет провел исследование в 102 не англоязычных странах какое английское слово является самым красивым в мире. |
The hijackers left when a British patrol happened to pass by. On 17 February 1994, a UNHCR local staff member was detained in Kiseljak by police. |
Похитители скрылись, увидев приближавшийся британский патруль. 17 февраля 1994 года в Киселяке полиция задержала набранного на месте сотрудника УВКБ. |
As R.H. Tawney, the British historian, wrote: ... opportunities to rise are not a substitute for a large measure of practical equality of income and social condition. |
Как писал британский историк Р.Х.Тони, ... возможность подняться не заменит значительную степень реального равенства доходов и социальных условий. |
Scotland-Liddel, a British journalist, wrote to London from Shusha: [p]eace came to Karabakh. |
Британский журналист Скотланд-Лиддель писал из Шуши в Лондон: «Мир пришел в Карабах. |
So James Hunt gets the plaudits of the crowd, the first Briton to win a British Grand Prix at Brands Hatch since Jim Clark in 1964. |
Аплодисменты Джеймсу Ханту, первому британцу, выигравшему британский этап гран-при на Брэндс-Хэтч со времён Джима Кларка в 1964. |
In 1943, so the story goes 2, 000 British soldiers lay marooned on the island of Kheros exhausted and helpless. |
2000 британский солдат были осаждены на острове Керос, беспомощные и измученные. |
This partnership is made up of Concern Universal, an international NGO, and Haygrove Ltd., a leading British horticulture business, and local producers. |
В этом партнерстве принимают участие международная НПО "Консерн юниверсал", ведущий британский производитель плодоовощной продукции "Хейгроув лтд." и местные производители. |
'Beckoned by opportunity, 'the British worker responded with a new sense of the dignity of labour. |
Окрыленный манящими возможностями, Британский рабочий ответил новым чувством достоинства в своем труде, в дополнение к его вековым традициям братства и товарищества. |
I tried out various computer voices that were available online, and for several months I had a British accent, which Chaz called Sir Lawrence. |
Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета, и несколько месяцев у меня был британский акцент, который Чез называла сэр Лоренс. |
British songwriter Lee Horrocks offers up the kind of superlatives that seem to be following Yohanna wherever she goes these days. |
Британский автор песен, Ли Хоррокс, не скупится на похвалы, которые, кажется, сопутствуют Йоханне везде. |
Frauenlob shortly thereafter encountered the British cruiser HMS Arethusa and opened fire at 09:09. |
Вскоре после этого «Фрауенлоб» встретила британский крейсер «Аретуза» и в 09.09 открыла огонь. |
The May 2008 issue of British magazine Dazed & Confused includes an exclusive photography session with him, shot by New York-based visual artist Terence Koh. |
В 2008 году британский журнал Dazed & Confused сделал эксклюзивную фотосессию с ним, которую делал известный нью-йоркский художник Теренс Кох. |
The British captain John Carden bet a fur beaver hat that if the two ever met in battle, Macedonian would emerge victorious. |
Британский капитан Джон Карден поспорил на шапку из меха бобра, что если два корабля встретятся в бою, то Macedonian непременно выйдет победителем. |
In 1973, British club DJ Richard Searling purchased a copy of the almost decade-old single while on a trip to the United States. |
В 1973 году британский диджей Ричард Сирлинг (англ. Richard Searling) приобрел экземпляр сингла во время поездки в США. |
The British Typex and American ECM Mark II could be adapted to become interoperable. |
Таким образом, британский Турёх и американский ЕСМ Магк II имели возможность совместной работы. |
Ben Hillier is a British songwriter and pop-rock music producer who is part of the creative team 140 dB. |
Бен Хи́лльер (англ. Ben Hillier) - британский музыкальный поп-рок-продюсер, являющийся одним из участников новаторской группы 140 dB. |