Английский - русский
Перевод слова British
Вариант перевода Британский

Примеры в контексте "British - Британский"

Примеры: British - Британский
I was once on a secret mission for General Washington, which I thought was to stop a British plot. Однажды я был на миссии с генералом Вашингтоном, которую, я думал, проводили, чтобы остановить британский заговор.
Rich British expat living in the Philippines. Богатый британский эмигрант, живёт на Филиппинах.
The British Music Publisher is being acquired for nearly five billion dollars. Британский музыкальный лейбл в скором времени будет приобретен за 5 миллиардов долларов.
I'm going to drive to Cairo, to The British Hospital. Слушаю. Я собираюсь поехать в Каир, в британский госпиталь.
Goal number seven: Perfect the British accent. Цель номер семь - отшлифовать британский акцент.
Herr Conductor, we have shot down a British bomber over Paris. Станислас Лефор. Господин дирижер, мы сбили над Парижем британский бомбардировщик.
Prada, the British Museum, Leaver. Прада, Британский музей, Ливер.
Richard Cooper (16 July 1893 - 18 June 1947) was a British actor who starred in twenty eight films between 1930 and 1941. Ри́чард Ку́пер (англ. Richard Cooper; 16 июля 1893 - 18 июня 1947) - британский актер, который снялся в двадцати восьми фильмах в период с 1930 по 1941 год.
On 1 April 2006, the British theme park, Alton Towers, opened a family attraction themed around the story. 1 апреля 2006 британский парк аттракционов «Элтон Тауэз» (англ. Alton Towers), расположенный в графстве Стаффордшир, открыл семейный аттракцион, основанный на темах книги.
SS Thistlegorm was a British armed Merchant Navy ship built in 1940 by Joseph Thompson & Son in Sunderland, England. «Тистлегорм» (англ. SS Thistlegorm) - британский вооруженный сухогруз, построенный в 1940 году компанией «Джозеф Томпсон и Сын» в Сандерленде, Англия.
Richard II is a 2012 British television film based on William Shakespeare's play of the same name. «Ричард II» (англ. Richard II) - британский телевизионный фильм 2012 года, в основу сценария которого легла одноимённая пьеса Уильяма Шекспира.
John Kipling (17 August 1897 - 27 September 1915) was the only son of the British author Rudyard Kipling. Джон (Джек) Киплинг (англ. John (Jack) Kipling; 17 августа 1897 - 27 сентября 1915) - британский военный, единственный сын английского писателя Редьярда Киплинга.
The observer from the United Kingdom also recalled that since the British Museum was independent of the Government, it rested with the Board Trustees of the British Museum to decide on the matter. Наблюдатель от Соединенного Королевства также напомнил о том, что, поскольку Британский музей не зависит от правительства, принимать решение по этому вопросу должен Совет попечителей этого музея.
While stating that the British Museum was the most suitable place in which to house the Marbles, officials of the British Museum were considering other items that might be loaned to Greece during the Olympic Games. Заявляя о том, что Британский музей является наиболее подходящим местом для хранения мраморных скульптур, его официальные лица рассматривают возможность временного предоставления Греции на период проведения Олимпийских игр других музейных экспонатов.
The British Hero of the Holocaust award is a special national award given by the government of the United Kingdom in recognition of British citizens who assisted in rescuing victims of the Holocaust. Британский Герой премии Холокоста - специальная национальная награда, которой правительство Соединённого Королевства удостаивает британских граждан, содействовавших спасению жертв Холокоста.
At around 4 a.m. she walked to the British guard post at the Chinese end of New Lese Bridge, where she noticed the British soldier throwing a pack of cigarettes into the warehouse. Около 4 часов утра она дошла до британского поста на мосту New Lese Bridge, находившемуся на китайском берегу, и увидела, что британский солдат бросил в склад пачку сигарет.
The corpus covers British English of the late 20th century from a wide variety of genres, with the intention that it be a representative sample of spoken and written British English of that time. Корпус охватывает британский английский конца ХХ в., представленный широким разнообразием жанров, и задуман как образец типичного разговорного и письменного британского английского языка того времени.
And it will be exciting to see what lands on [co.nu] who went to a British bidder in the auction last Premium - when the British "common" is the TLD [. И это будет интересно увидеть, какие земли на [] co.nu кто отправился в Британский цену в последнем аукционе Premium - когда англичане "общего" TLD [.
As with many of the British colonies, British Honduras issued its first pictorial stamps in 1938, a series consisting of 12 stamps with values from 1c to $5. Как и многие британские колонии, Британский Гондурас выпустил свои первые видовые марки в 1938 году в виде серии из 12 почтовых марок номиналом от 1 цента до 5 долларов.
The British capture of Martinique in 1809 marked a critical point for the French on Guadeloupe; blockaded on all sides by the naval forces of the British, the French civilians and soldiers were reduced to near starvation. Британский захват Мартиники в 1809 году стал критическим моментом для французов на Гваделупе; блокированные со всех сторон военно-морскими силами англичан, французские мирные жители и солдаты были обречены на полуголодное существование.
While the British regained New York City during the American Revolutionary War using it as its military and political base of operations in North America, and a British governor was technically in office, much of the remainder of the former colony was held by the Patriots. Во время Войны за независимость, когда британские войска с использованием военных и политических ресурсов в Северной Америке заняли Нью-Йорк, а британский губернатор номинально ещё оставался у власти, большая часть бывшей колонии уже принадлежала повстанцам.
For the rugby league footballer and coach, see John Pendlebury (rugby league) John Devitt Stringfellow Pendlebury (12 October 1904 - 22 May 1941) was a British archaeologist who worked for British intelligence during World War II. Джон Пендлбери англ. John Devitt Stringfellow Pendlebury (12 октября 1904, Лондон - 22 мая 1941, Крит) - британский археолог, в годы Второй мировой войны работал на британскую разведку.
London Midland and Scottish Railway Coronation Class No. 6220 (British Railways No. 46220) Coronation was a British steam locomotive. LMS Princess Coronation Class 6220 (British Railways 46220) Coronation - британский пассажирский паровоз.
As for the question of citizenship, the British representative had said at the time of the seminar that the United Kingdom had already given maximum guarantees with regard to granting British citizenship, including the question of reciprocity. Что касается вопроса о гражданстве, то во время семинара британский представитель заявил, что Соединенное Королевство уже дало максимум гарантий в отношении предоставления британского гражданства, включая и проблему взаимности.
In 1863, at the same time that Spain was negotiating a treaty recognizing the Republic of Argentina as a sovereign state, the British Governor of the Falkland Islands officially received a Spanish diplomatic and scientific delegation to the British Falkland Islands and received no protest. В 1863 году - тогда, когда Испания вела переговоры по договору о признании Аргентинской Республики в качестве суверенного государства, британский губернатор Фолклендских островов официально принял на Фолклендских островах испанскую дипломатическую и научную делегацию, но никаких протестов по этому поводу высказано не было.