Английский - русский
Перевод слова British
Вариант перевода Британский

Примеры в контексте "British - Британский"

Примеры: British - Британский
1 - Dave Ball (65), British musician (Procol Harum). Болл, Дейв (англ.) (65) - британский музыкант (Procol Harum).
Alexander Werth (4 February 1901, St Petersburg - 5 March 1969, Paris) was a Russian-born, naturalized British writer, journalist, and war correspondent. Александр Верт (англ. Alexander Werth; 4 февраля 1901, Санкт-Петербург - 5 марта 1969, Париж) - британский журналист, корреспондент газеты The Sunday Times и радиокомпании ВВС (Би-би-си).
2.4 In early 2003, the British Consul in Bogotá contacted the author to enquire as to whether she had any children born after 7 February 1961. 2.4 В начале 2003 года британский консул в Боготе обратился к автору, с тем чтобы узнать, есть ли у нее дети, рожденные после 7 февраля 1961 года.
A British minister was standing by, ready to see President Bashir today to discuss the resolution, but unfortunately had to turn back after Bashir refused to meet with him. Британский министр был готов в любой момент встретиться сегодня с президентом Баширом для обсуждения этой резолюции, но, к сожалению, ему пришлось вернуться домой после того, как Башир отказался от встречи с ним.
Begun in March 2002, the 30 million pound programme is managed by the British Council, together with national counterparts. Руководство программой стоимостью в 30 млн. фунтов стерлингов, реализация которой началась в марте 2002 года, осуществляет Британский совет совместно с национальными партнерами.
I have to say I don't recall having made any remark with respect to the UNDC, as my British colleague implied. Должен сказать, я не помню, чтобы я высказывал какие-то замечания в отношении ооновской Комиссии по разоружению, как подразумевает мой британский коллега.
These include the British foundation Facing Africa which has been financially supporting the multi-annual trips of teams of volunteer surgeons, anaesthetists and nurses to Nigeria and Ethiopia to operate on victims of noma. К ним относятся британский фонд "Лицом к Африке", который в течение многих лет оказывает финансовую поддержку в организации поездок бригад хирургов, анестезиологов и медсестер в Нигерию и Эфиопию, которые на добровольной основе оперируют жертв номы.
The Film Council funds the British Film Institute which promotes the development of film as an art form and its cultural and educational application. Совет по вопросам кино финансирует Британский институт кинематографии, который способствует развитию кино как формы искусства, а также его использованию в образовательных целях и для пропаганды искусства.
"BRITISH AMBASSADOR ASSASSINATED WITH RIFLE" "Выстрелом из винтовки был убит британский посол"
Thomas Graves, 1st Baron Graves KB (23 October 1725 - 9 February 1802) was a British Admiral and colonial official. Томас Грейвз, 1-й барон Грейвз, кавалер ордена Бани (англ. Thomas Graves, 1st Baron Graves; 23 октября 1725 (1725-10-23) - 9 февраля 1802) - британский адмирал и колониальный чиновник.
Those eyes, british accent... Эти глаза, британский акцент...
He was a british philosopher. Это был британский философ.
You are a british lord. Ты - британский лорд.
And even with the Duke's backing, I fear that there is no way that a British judge will take yer word over that of one of his majesty's officers. Так что даже при поддержке герцога, боюсь, нет шансов, чтобы британский суд поверил тебе, а не офицеру его величества.
Her first feature, Bhaji on the Beach, won numerous international awards including a BAFTA Nomination for 'Best British Film of 1994' and the Evening Standard British Film Award for 'Best Newcomer to British Cinema'. Её фильм «Bhaji on the Beach» (1993) завоевал многочисленные международные награды, как, например, BAFTA в номинации «Лучший Британский фильм» и Evening Standard British Film Award в номинации «Лучший дебютант в Британском кино».
In this endeavour there have been trainings for women parliamentarians that have been organized by the civil society as well as some international organizations such as the British Council. В этой связи организации гражданского общества, а также некоторые международные организации, например Британский совет, занимались профессиональной подготовкой парламентариев-женщин.
In 1676, the British Parliament declared that navigation was the greatest scientific problem of the age and in 1714 offered a substantial financial prize for the solution to finding longitude. В 1676 году британский парламент объявил проблему определения долготы крупнейшей научной проблемой и предложил крупную финансовую премию за её решение.
In 1962 British director David Lean offered him the role of "Sherif Ali" in his film Lawrence of Arabia (1962), but Dilip Kumar declined to perform in the movie. В 1962 году британский режиссёр Дэвид Лин предложил ему роль шерифа Али в фильме «Лоуренс Аравийский», но Дилип отказался.
In 1963, British explorer Bill Tilman sailed his boat to the north coast and traversed the island from north to south, but did not climb any of the larger peaks. В 1963 году британский исследователь Билл Тильман с северного побережья пересёк остров с севера на юг, но не покоряя большие пики.
ZTT Records is a British record label founded in 1983 by record producer Trevor Horn, Horn's wife, businesswoman Jill Sinclair, and NME journalist Paul Morley. ZTT Records - британский лейбл, основанный в 1983 году рекордным продюсером Тревором Хорном, его женой и журналистом Полом Морли.
Innocent XIII, like his predecessor, showed much favour to James Francis Edward Stuart, the "Old Pretender" to the British throne and liberally supported him. Иннокентий XIII, как и его предшественник, оказал благосклонность Джеймсу Стюарту, "Старому Претенденту" на британский престол.
Apart from the USS Scorpion, other vessels located by Bayesian search theory include the MV Derbyshire, the largest British vessel ever lost at sea, and the SS Central America. В том числе: USS Scorpion, MV Derbyshire (наибольший когда-либо потерянный в море Британский корабль) и SS Central America.
On 9 June a Danish and Norwegian flotilla of twenty-one gunboats and seven mortar boats attacked a British convoy of 70 merchant ships off the island of Saltholm in resund Strait near Copenhagen. 9 июня датско-норвежская флотилия из 21 канонерки и 7 минометных лодок атаковала британский конвой из 70 торговых судов у острова Сальтхольм вблизи Копенгагена.
Stan Lee's Lucky Man is a British crime drama television series, produced by Carnival Films and POW! Счастливчик это британский драматический сериал, выпущенная Carnival Films и POW!
As a British historian wrote recently, there is a tendency to praise the war as an unconditional success and as a wonderful enterprise that ended with the liberation of the world from evil. Как писал один британский историк, наблюдается тенденция оценивать войну как безоговорочный успех и как прекрасное начало, завершившееся освобождением мира от зла.