| The British National Archives developed a self-assessment tool divided into nine thematic modules providing support to analyse effective practices in line with the main elements of the guidance set out in the British records management code. | Британский национальный архив разработал инструмент самостоятельной оценки, имеющий девять тематических разделов и помогающий проводить анализ эффективности принимаемых мер в соответствии с основными руководящими положениями, изложенными в Британском кодексе ведения документации. |
| He used the term "General British" (to parallel "General American") in his 1970s publication of A Concise Pronouncing Dictionary of American and British English and in subsequent publications. | Сам он в своей публикации Краткого орфоэпического словаря британского и американского английского языка (А Concise Pronouncing Dictionary of American and British English) в 1970 году пользовался понятием «Общий британский английский» (подражая уже существовавшему «Общему американскому английскому»). |
| Australian copyright law originates in British copyright law which was established by the British parliament through the Australian Courts Act 1828. | Австралийский закон об авторском праве берет начало с британского закона об авторском праве, который был учрежден в британском парламенте используя Акт 1828, Британский статут Анны 1709. |
| Through you we say to the British people that Iraqis do not hate the British people. | Мы хотели бы, чтобы британский народ сказал тем, кто ненавидит иракцев и хочет им зла, что их отношение совершенно неоправданно. |
| He was assisted by the British resident minister, the British Consul, and Dr W. G. Davis who was director of the Argentine Meteorological Office. | Ему оказывали содействие британский консул и доктор У. Г. Дэвис, находившийся на посту руководителя Аргентинской метеорологической службы. |
| Some of us have been chosen to go on the British hospital ships. | Некоторые из нас поедут на британский кораблях. |
| British English differs from American English in many ways. | Британский английский во многом отличается от американского. |
| He's a British citizen, but he lives in India. | Он британский гражданин, но живёт в Индии. |
| But boffin, that's the British term for... | Ботаник, это британский термин для... |
| I've got a pretty good British accent. | У меня очень хороший британский акцент. |
| He is the British heir to the Cromwell Hotel fortune. | Он британский наследник состояния отеля Кромвель. |
| There's a British ship in the harbour at Las Cruces. | В порту Лас Крусес стоит британский корабль. |
| The Hussar was a British colonial ship loaded up with Spanish gold and Revolutionary prisoners of war. | "Гусар" - британский колониальный корабль, полный испанского золота и военнопленных революционеров. |
| A discreet woman feeling different 'cause of her British accent. | Скромная женщина, которую отличает только ее британский акцент. |
| But then there's his British list and his European list. | Но есть еще британский список и европейский. |
| General Pherides, this is Mr. St. Aubyn, British Consul from Adrianople. | Генерал Феридас, это - мистер Сен-Обин, Британский Консул из Адрианополя. |
| He is a British subject who has specifically asked for our protection. | Он британский подданный, который специально попросил нас о защите. |
| These were a gift from your British friend, Lord Edgar Covington. | Они подарены твоим британский другом, лордом Эдгаром Ковингтоном. |
| Tonight, we'll endeavor to add a British accent to this chorus. | И сегодня мы намерены добавить в этот хор британский акцент. |
| It's a British Sci-Fi series that's been on the air since 1962. | Это британский научно-фантастический сериал, который выпускается с 1962. |
| The reigning British monarch is represented in Antigua by an appointed Governor General as the head of state. | Правящий британский монарх представлен в Антигуа назначаемым им генерал-губернатором, который является главой государства. |
| What comes from a combination of zblazowanego, a British golf club with senior... | Что происходит от сочетания zblazowanego, британский гольф-клуб со старшими... |
| During the British Colonial period Demala Hatpattu transferred between numbers of provinces. | В британский колониальный период Демала Хатпатту передавались между провинциями. |
| The British Consul from Skopje promised that the United Kingdom would provide strong support to the Albanians. | Британский консул из Скопье пообещал, что Великобритания окажет сильную поддержку албанцам. |
| In 2008, British TV personality and comedian Jim Bowen tested the material on a modern audience. | В 2008 году британский телеведущий Джим Боуэн опробовал материал на современной аудитории. |