The suspected British spy ship which we have been monitoring. |
Подозреваемый британский шпионский корабль, за которым мы следили |
I have a missing British frigate... |
Пропал Британский фрегат - Это мне известно! |
A civilian exodus from the city had begun well before the British fleet arrived in the harbor. |
Исход гражданского населения из города начался ещё в феврале, до того как британский флот вошёл в залив. |
I tried out various computer voices that were available online, and for several months I had a British accent, which Chaz called Sir Lawrence. |
Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета, и несколько месяцев у меня был британский акцент, который Чез называла сэр Лоренс. |
Lieutenant-general Sir Charles Stuart, KB (January 1753 - 25 May 1801) was a British nobleman and soldier. |
Полковник сэр Чарлз Стюарт (англ. Charles Stuart, январь 1753 - 25 мая 1801) - британский дворянин, военный. |
The British flag, the Union Jack, became a symbol, assisted by events such as England's home victory in the 1966 World Cup. |
Британский флаг стал символом таких событий, как победа Англии на чемпионате мира по футболу 1966 года. |
William Geoffrey Steer (born 3 December 1969) is a British guitar player, and co-founder of the extreme metal band Carcass. |
Билл Стир (полное имя Уильям Джеффри Стир, З декабря 1969) - британский гитарист и сооснователь дэт-метал-группы Carcass. |
His elder brother, Frank, joined the British Merchant Navy when he was still young, and the pair had little contact. |
Его старший брат Фрэнк поступил на службу в Британский торговый флот, когда Ридли был ещё маленький, и они редко виделись. |
Robin Fox was the grandson of Samson Fox (1838-1903), a British engineer, industrialist, and philanthropist. |
Фокс, Самсон (1838-1903) - британский инженер-изобретатель, промышленник и филантроп. |
Another early public museum was the British Museum in London, which opened to the public in 1759. |
Первым музеем нового типа был Британский музей в Лондоне (открыт в 1753 году). |
Sir John Forster Woodward, 81, British military officer, Royal Navy admiral (Falklands War). |
Вудвард, Джон Форстер (81) - британский адмирал, командующий соединением военно-морских сил во время Фолклендской войны. |
In the 2001 HBO film Conspiracy, which portrayed the Wannsee Conference, Bühler was played by the British actor Ben Daniels. |
В фильме 2001 года «Заговор» канала HBO о конференции в Ванзее роль Бюлера исполнил британский актёр Бен Дэниэлс. |
John Horace Freeman, MBE (19 February 1915 - 20 December 2014) was a British politician, diplomat and broadcaster. |
Джон Фримен (англ. John Freeman; 19 февраля 1915 - 20 декабря 2014) - британский политик, дипломат и журналист. |
Robert Matthews, 56, British athlete, Paralympic champion (1984, 1988, 1992, 2000), brain tumor. |
Мэтьюз, Роберт (56) - британский спортсмен, восьмикратный чемпион Паралимпийских игр (1984, 1988, 1992, 2000). |
Trevor Bolder, 62, British musician (David Bowie, Uriah Heep), cancer. |
Болдер, Тревор (62) - британский музыкант (бас-гитарист «Uriah Heep»). |
His Honour Gordon Alchin (January 1894 - 14 May 1947), was a British poet, airman, judge and Liberal Party politician. |
Гордон Элчин (англ. Gordon Alchin; январь 1894 - 14 мая 1947) - британский поэт, лётчик, судья и политический деятель. |
Later in the storyline, The British Bulldog hit Stephanie with a trash can, which caused her to develop amnesia. |
Позже в сюжете, Британский Бульдог ударил мусорным ведром Стефани МакМэн, после чего у неё последовала амнезия. |
Gordon-Keeble was a British car marque, made first in Slough, then Eastleigh, and finally in Southampton (all in England), between 1964 and 1967. |
Gordon-Keeble - британский автомобиль, производившийся поочерёдно в Слау, Истли и Саутгемптоне в 1964-1967 годах. |
Remember, if we are stopped by a British are off for a weekend in the country. |
Запомните: если нас остановит британский патруль, мы едем за город на пикник. |
Stuart Archer, 100, British army colonel, recipient of the George Cross (1941). |
Арчер, Стюарт (100) - британский военный деятель, полковник Британской армии, кавалер Георгиевского креста. |
Claud Cockburn (1904-1981): Radical British writer and journalist, controversial for his communist sympathies. |
Коберн, Клод (1904-1981) - британский журналист и писатель, известный своими прокоммунистическими симпатиями. |
In the engagement the British suffered only one man wounded; the Danes lost 12 men while 20 were wounded, some mortally. |
В бою пострадал только один британский матрос, а датчане потеряли 12 человек, еще 20 были ранены, некоторые смертельно. |
Simon Paul Collis, CMG (born 23 February 1956) is a British diplomat who is Ambassador to Saudi Arabia. |
Саймон Пол Коллис (англ. Simon Paul Collis; род. 23 февраля 1956) - британский дипломат, посол в Саудовской Аравии. |
Gerry Bron, 79, British record producer and manager (Uriah Heep, Motörhead). |
Брон, Джерри (79) - британский музыкальный продюсер и менеджер («Uriah Heep»). |
Ben Chaplin (born Benedict John Greenwood; 31 July 1969) is a British actor. |
Бен Чаплин (англ. Ben Chaplin; род. 31 июля 1969 года) - британский актёр. |