Английский - русский
Перевод слова British
Вариант перевода Британский

Примеры в контексте "British - Британский"

Примеры: British - Британский
In order to provide further reassurance, however, let me repeat the offer made by the British Foreign Secretary last week. Однако в целях предоставления дополнительных гарантий позвольте мне повторить предложение, с которым выступил на прошлой неделе британский министр иностранных дел.
The British monarch is represented by a Governor who presides over the Executive Council and is responsible for defence, external affairs, internal security, public services and offshore finance. Британский монарх представлен губернатором, который является председателем Исполнительного совета и отвечает за вопросы обороны, иностранные дела, внутреннюю безопасность, государственные службы и оффшорные финансы.
We hope the British people will tell those who hate Iraqis and wish them harm that there is no justification for this. Мы хотели бы, чтобы британский народ сказал тем, кто ненавидит иракцев и хочет им зла, что их отношение совершенно неоправданно.
British National Space Centre (BNSC) Британский националь-ный космический центр (БНКЦ)
One of them is Kenneth Bigley, a British engineer held hostage by terrorists who have already barbarically murdered his two American comrades. Один из них - Кеннет Бигли, британский инженер, взятый в заложники террористами, которые недавно варварски убили двух его товарищей-американцев.
Report by British non-governmental organization ONE. Annual report tracks progress on all dimensions of development (social, political and economic indicators) Британский ежегодный доклад неправительственных организаций о прогрессе во всех аспектах развития (социальные, политические и экологические показатели)
Brief history: In 1774, the British captain James Cook discovered Grande Terre and named it "New Caledonia". Краткая история: В 1774 году британский капитан Джеймс Кук открыл остров, названный им «Новая Каледония».
In 1815, when Napoleon was a prisoner on St. Helena, a small British naval garrison was stationed on Ascension. В 1815 году, когда Наполеон был сослан на остров Св. Елены, на острове Вознесения разместился небольшой британский военно-морской гарнизон.
The British Parliament had been clear, in passing the Terrorism Act, 2006, that powers were required to tackle the climate of extremism. Принимая Закон о терроризме 2006 года, британский Парламент ясно заявил, что эти полномочия необходимы для борьбы с проявлениями экстремизма.
The British philosopher Bertrand Russell said, "Contacts between different civilizations have often in the past proved to be landmarks in human progress". Британский философ Бертран Расселл как-то сказал: «В прошлом контакты между разными цивилизациями часто оказывались вехами в развитии человечества».
Reports in from Syria inform us that a British soldier crossed the border in the area where you were captured. Из Сирии нам сообщили, что британский солдат пересек границу в том районе, где вас захватили в плен.
In the late 19th century, British archaeologist В последние годы 19-го столетия, британский археолог
Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец.
His name is John Mason, a British national... incarcerated on Alcatraz in 1962... escaped in '63. Его зовут Джон Мейсон, британский подданный... заключенный в Алькатрас в 1962... сбежал в 63.
We sent the others to the British sector for a parade. It's Empire Day. Вторую половину мы послали в британский сектор на парад в честь Дня Империи.
One of the reasons why it's easy to appreciate British humour is, if you speak really properly good English, which you... Одна из причин, почему легко оценить Британский юмор, это если ты говоришь на действительно прекрасном Английском, на котором ты...
Now, my guest tonight is the only British musician who can drive a tank, fire a mortar and strip an assault rifle. Итак, Мой гость сегодня единственный британский музыкант, который может управлять танком, стрелять из миномета и разбирать штурмовую винтовку.
The British Prime Minister, Tony Blair, made climate change one of our two G8 priorities last year, alongside poverty reduction in Africa. Британский премьер-министр Тони Блэр сделал изменение климата одной из двух наших приоритетных задач на саммите Группы восьми в прошлом году, наряду с сокращением нищеты в Африке.
The British arts and music festival Bestival cancelled its planned clown theme in 2006 after many adult ticket-holders contacted the organizers, expressing a fear of clowns. Британский фестиваль Bestival отменил запланированную клоунскую тему в 2006 г. после того, как большое количество взрослых владельцев билетов связалось с организаторами и выразило свою боязнь клоунов.
However, 19th-century British naturalist Jonathan Couch noted that although not so formidable with its teeth as many other sharks, this fish is well able to defend itself from an enemy. Тем не менее, в XIX веке британский натуралист Джонатан Коуч отметил, что хотя у этой акулы нет столь грозных зубов, как у других, эта рыба вполне в состоянии защитить себя от врагов.
The album on which Jenkins first played with Soft Machine, Six, won the Melody Maker British Jazz Album of the Year award in 1973. Альбом Six, на записи которого Дженкинс впервые сыграл с Soft Machine, получил награду «Британский джазовый альбом года» от журнала Melody Maker в 1973 году.
In 2015 the published script was reissued as part of the Methuen Drama Modern Classics series, recognising the play's impact on modern British theatre. В 2015 году пьеса была опубликована в серии «Современная классика» издательства Bloomsbury Methuen Drama, что стало своеобразным признанием её влияния на современный британский театр.
Aaron Esterson (September 23, 1923 - April 15, 1999) was a British psychiatrist, practising in Glasgow. Аарон Эстерсон (англ. Aaron Esterson, 23 сентября 1923 - 15 апреля 1999) - британский психиатр, практиковавший в Глазго, представитель движения антипсихиатрии.
The famous British climber William C. Slingsby described it as the ugliest mountain I ever saw; he did not reach the summit. Известный британский альпинист Вильямс Слингсби (англ. William C. Slingsby) описал её как самую уродливую гору из тех, которые он когда-либо видел (он не достиг вершины горы).
Gibbons Stamp Monthly (GSM) is a leading British philatelic magazine which can trace its roots back to 1890. «Gibbons Stamp Monthly» («Гиббонс Стэмп Мансли») - ведущий британский филателистический журнал, корни которого прослеживаются начиная с 1890 года.