| DJ Magazine (also known as DJ Mag) is a British monthly magazine dedicated to electronic dance music and DJs. | DJ Magazine (также используется укороченный вариант названия - DJ Mag) - британский ежемесячный журнал, посвящённый электронной танцевальной музыке и диджеям. |
| Beginning in 2007, the British Engineering and Physical Sciences Research Council has funded development of ribosome-like molecular assemblers. | Начиная с 2007 года, Британский совет по инженерным и физическим исследованиям финансирует разработки молекулярных ассемблеров, подобных рибосомам. |
| Sir Charles Bell, British Political Officer in Sikkim, for example, cited it in Tibet Past and Present (1924). | Так, ее цитировал сэр Чарльз Белл, британский чиновник в Сиккиме, в своей книге «Тибет: прошлое и настоящее» (1924 г.). |
| The other two were removed by Alfred Maudslay and shipped to the British Museum, where they now are warehoused. | Ещё две снял Альфред Модсли, отправивший их в Британский музей, где они находятся до сих пор. |
| Robert Smirke could produce both classical (British Museum) and Gothic designs, and also mainly worked on public buildings. | Роберт Смёрк работал как в стиле классицизма (Британский музей), так и в готике, возводя преимущественно общественные здания. |
| American captain Robert Gray and British captain George Vancouver, who explored the river in 1792, proved that it was possible to cross the Columbia Bar. | Американский капитан Роберт Грэй и британский мореплаватель Джордж Ванкувер, исследовавшие реку в 1792 году, доказали возможность пересечения побочня в устье Колумбии. |
| Fort William Henry was a British fort at the southern end of Lake George, in the province of New York. | Форт Уильям-Генри (англ. Fort William Henry) - британский форт на южном берегу озера Лейк-Джордж в провинции Нью-Йорк. |
| On 30 October 1974, the first British prototype (the second to fly) took off from the BAC airfield at Warton. | 30 октября 1974 года первый британский прототип (второй лётный образец) взлетел с аэродрома Уортон, принадлежавшего BAC. |
| If she's British, I'll not heave to. | Если это британский корабль, нам незачем ложится в дрейф. |
| This year, however, the British electorate must navigate more than the ordinary amount of election-time dissimulation. | Однако в этом году британский электорат должен ориентироваться в более сложной обстановке, чем в обычном наборе предвыборных обманов. |
| Christopher Granville, a former British diplomat and now chief strategist for United Financial Group, a Russian investment bank, analyzes Russia's long-term interests and likely actions. | Кристофер Грэнвилл, в прошлом британский дипломат, а сейчас главный стратег российского инвестиционного банка «Объединенная финансовая группа», анализирует долгосрочные интересы России и ее вероятные действия. |
| Geoffrey related that Constantius was sent to Britain by the Senate after Asclepiodotus (here a British king) was overthrown by Coel of Colchester. | Согласно этому произведению, Констанций был послан в Британию римским сенатом после того, как британский король Асклепиодот был свергнут Коелем. |
| Kairos 4Tet are a British jazz quartet founded in 2010. | Portico Quartet - британский джазовый квартет, образованный в 2005 году. |
| During 2005, the British Museum presented Egypt with a full-sized replica of the stele. | В 2005 году Британский музей подарил Египту полноразмерную копию Камня, которую установили недалеко от места обнаружения. |
| Charles Jarrott (16 June 1927 - 4 March 2011) was a British film and television director. | Чарльз Джэрротт (англ. Charles Jarrott; 16 июня 1927 - 4 марта 2011) - британский кино- и телережиссёр. |
| Renowned British playwright Tom Stoppard wrote the play Every Good Boy Deserves Favour dedicated to Vladimir Bukovsky and Viktor Fainberg. | Известный британский драматург Том Стоппард посвятил Виктору Файнбергу и Владимиру Буковскому свою пьесу Every Boy Deserves Favour («Каждый мальчик достоин милости»). |
| Geoffrey Crossley (11 May 1921, Baslow, Derbyshire - 7 January 2002, Headington, Oxfordshire) was a British racing driver from England. | Джефф Кроссли (англ. Geoffrey Crossley, 11 мая 1921, Бэслоу, Дербишир - 7 января 2002, Оксфордшир) - британский автогонщик. |
| In 2003, the British edition of GQ magazine published photographs of Winslet that had been digitally altered to make her look taller and thinner. | В феврале 2003 года британский журнал GQ опубликовал фотографии Кейт, подвергнутые цифровой обработке, в результате которой она выглядела значительно худее. |
| Europeans did not revisit New Zealand until 1769 when British explorer James Cook mapped almost the entire coastline. | Следующий визит европейцев состоялся только в 1769 году: британский исследователь Джеймс Кук нанёс на карты почти всю береговую линию островов. |
| Sir Jack Zunz, 94, South African-born British civil engineer (Sydney Opera House). | Зунц, Джек (94) - британский инженер, основной конструктор Сиднейского оперного театра. |
| Kathleen Scott, Baroness Kennet, FRBS (27 March 1878 - 25 July 1947) was a British sculptor. | Кетлин Скотт, баронесса Кеннет (англ. Kathleen Scott; 27 марта 1878 - 25 июля 1947 года) - британский скульптор. |
| George Edwin Ellison (10 August 1878 - 11 November 1918) was the last British soldier to be killed in action during the First World War. | Джордж Эдвин Эллисон (англ. George Edwin Ellison; 1878-1918) - последний британский солдат, убитый во время Первой мировой войны. |
| Sir Almroth Edward Wright KBE CB FRCSI FRS (10 August 1861 - 30 April 1947) was a British bacteriologist and immunologist. | Сэр Алмрот Эдвард Райт (англ. Sir Almroth Edward Wright; 10 августа 1861 - 30 апреля 1947) - британский бактериолог и иммунолог. |
| He has a brutal, almost psychopathic nature and speaks with a deep British accent. | Оказывается, что у неё серьёзная, деловая внешность, так же как и британский акцент. |
| The News on Sunday was a left-wing British tabloid newspaper. | «Утренняя звезда») - ежедневный британский таблоид левой направленности. |