Meanwhile, an opportunity to fully analyze the British prototype itself appeared. |
Тем временем появилась возможность детально изучить и британский прототип. |
The British Museum conferred upon him the title of Honorary Collector. |
Британский музей присвоил ему звание Почётного коллекционера. |
On 13 June a British detachment landed at Torreón de la Chorrera, on the west side of the harbour. |
13 июня британский отряд высадился в Торреон-де-ла-Чоррера, на западной стороне гавани. |
A British expeditionary force was dispatched from its colony of Barbados to seize the colonies from the French-dominated Batavian Republic. |
Британский экспедиционный отряд был послан с Барбадоса, чтобы захватить колонии профранцузской Батавской республики. |
She then ceased to use her British title in favour of the new one she gained by marriage. |
Принцесса перестала использовать британский титул, предпочитая титулы, полученные в браке. |
The Handley Page Dart Herald was a 1950s British turboprop passenger aircraft. |
Handley Page Dart Herald - британский турбовинтовой пассажирский самолёт. |
The hoard was taken to the British Museum for examination and conservation. |
Клад был отправлен в Британский музей для очистки и консервации. |
George Galloway, a former British MP, is a presenter for the channel. |
Джордж Галлоуэй, бывший британский парламентарий, также является ведущим телеканала. |
MacGregor founded the British Royal Canoe Club (RCC) in 1866. |
Макгрегор создал Британский Королевский Клуб Каноэ в 1866 году. |
In 1931, the British Parliament enacted the Statute of Westminster, 1931. |
В 1931 британский парламент голосует за Вестминстерский статут. |
Peaceville Records is a British independent heavy metal record label. |
Peaceville Records - британский независимый метал-ориентированный лейбл звукозаписи. |
After a headcount, it was discovered that POW Edwin Rose, a deaf British soldier, was missing. |
После пересчёта выяснилось, что пропал глухой пленный британский солдат Эдвин Роуз. |
Komet later sank the British steamer Komata (3,900 long tons (4,000 t)). |
Комета позже уничтожила британский пароход Komata (4000 т). |
It was purchased by British jeweller Laurence Graff. |
Покупателем выступил британский ювелир Лоренс Графф. |
Lotus Cars is a British manufacturer of sports and racing cars. |
Lotus Cars - британский производитель спортивных и гоночных машин. |
This term is attributed to British novelist Henry Green. |
Это слово употреблял британский новеллист Хенри Грин. |
In 2011, the Institute for the Study of the Americas released the first ever British academic survey to rate U.S. presidents. |
В 2011 Институт изучения Америки выпустил первый британский академический обзор рейтингов президентов. |
In 1882 Dufferin travelled to Egypt as British commissioner, to investigate the reorganization of the country. |
В 1882 Дафферин поехал в Египет как британский комиссар для составления плана переустройства страны. |
This version is depicted as a British agent rather than an American. |
Здесь она представлена как британский агент, а не американский. |
Then, the French and British fleets protected Montevideo from the sea. |
Затем французский и британский флоты защищали Монтевидео с моря. |
1759 - The British Museum opens to the public. |
1759 - открыт для публики Британский музей. |
Spanish forces forced out a small British garrison and most of the settlers in April 1782. |
Испанские войска вытеснили небольшой британский гарнизон и большинство поселенцев в апреле 1782 года. |
The British Sovereign was, and still is, Sovereign of the Order. |
Британский монарх был и является сувереном ордена. |
Soviet historiography of 1970s called British project an attempt to "push through the idea of a new Anschluss". |
Советская историография 1970-х годов называла британский проект попыткой «протащить идею нового аншлюса». |
The Admiralty offered the statue to Queen Victoria, who proposed that it should be given to the British Museum. |
Адмиралтейство предложило статую королеве Виктории, которая предложила отдать её в Британский музей. |