The British scholar Ernest William Gurney Masterman visited Qumran on several occasions between 1900 and 1901. |
Британский ученый Эрнест Уильям Герней Мастерман посетил Кумран несколько раз в течение 1900-1901 годов. |
Roger Scruton, the British philosopher, argues that rights imply obligations. |
Британский философ Роджер Скрутон утверждает, что наличие прав подразумевают также и наличие обязательств. |
In 2012, British singer Ed Sheeran performed an acoustic version of the song NOW 100.5 FM. |
В 2012 британский певец Эд Ширан исполнил акустическую версию песни на NOW 100.5 FM. |
I won the British Championship and one day I want to be racing your cars. |
Я выиграл британский чемпионат и однажды буду гоняться за рулём вашего болида». |
On the following day, as Lieutenant-Governor he proclaimed British Sovereignty in New Zealand. |
На следующий день, как генерал-губернатор, он провозгласил британский суверенитет над Новой Зеландией. |
However, his superior, Sir Gerald Templer, and British Prime Minister Winston Churchill supported the plan. |
Однако, его начальник, Сэр Джеральд Темплер и Британский Премьер-министр, Сэр Уинстон Черчилль план поддержали. |
In Lincoln, they ran into the British patrol led by Major Mitchell. |
В Линкольне они наткнулись на британский патруль под командованием майора Митчелла. |
From 1803 to 1806 he led various actions to prevent the British reoccupation of the island. |
С 1803 по 1806 год он вел различные операции, чтобы предотвратить британский захват острова. |
A British warship soon arrived, forcing Anstis to flee and abandon Phillips and his comrades. |
Вскоре туда прибыл британский военный корабль, заставив Энстиса бежать и оставить Филлипса с его товарищами. |
He took the stage name of "D.W." to avoid confusion with British actor Donald Moffat. |
Он взял себе псевдоним «Д», чтобы избежать путаницы с британский актёром Дональдом Моффатом. |
Decca Records is a British record label established in 1929 by Edward Lewis. |
Decca Records - британский лейбл звукозаписи, основанный в 1929 году Эдвардом Льюисом. |
Fearful that the Germans would seize the French Navy, the British Royal Navy attacked the ships at Mers-el-Kébir. |
Опасаясь, что немцы захватят французский военно-морской флот, британский Королевский флот напал на Мерс-эль-Кебир. |
Robin Cook (1946-2005) was a British politician. |
Кук, Робин (1946-2005) - британский политик. |
None of Nelson's captains fell for the ruse and the British fleet continued undeterred. |
Ни один из капитанов Нельсона не поддался на уловку, и британский флот продолжал наступление в полном составе. |
In 2015, the British Film Institute held a two-month retrospective of Hepburn's work. |
В 2015 году британский институт кино провёл два месяца ретроспективной работы изучая биографию Кэтрин Хепбёрн. |
Widener's godfather was the British banking magnate, Charles Mills, the 2nd Baron Hillingdon. |
Крестным отцом Уайденера был британский банковский магнат, Чарльз Миллс, 2-й барон Хиллингтона. |
British rock magazine Kerrang! stated that the album's maturity and musical intelligence helped Metallica expand heavy metal's boundaries. |
Британский журнал Kerrang! писал, что зрелость альбома и глубокое проникновение в суть музыки помогли Metallica расширить границы хэви-метала. |
A separate British force captured Alexandria, on the south side of the Potomac River, while Ross's troops were leaving Washington. |
Отдельный британский отряд захватил Александрию, расположенную на южном берегу Потомака, несмотря на то, что войска Росса оставили Вашингтон. |
Eric Samuel Heffer (12 January 1922 - 27 May 1991) was a British socialist politician. |
Эрик Самуэль Хеффер (12 января 1922 - 27 мая 1991) - британский политик, социалист. |
British paleontologist David B. Norman named them Altirhinus kurzanovi in 1998. |
Британский палеонтолог Дэвид Норман в 1998 году выделил их в отдельный род и вид Altirhinus kurzanovi. |
British spellings usually dominate in Commonwealth countries. |
Британский вариант правописания обычно преобладает в странах Содружества. |
Tell Brak was excavated by the British archaeologist Sir Max Mallowan, husband of Agatha Christie, in 1937 and 1938. |
Раскопки Тель-Брака проводил британский археолог сэр Макс Маллоуэн (супруг Агаты Кристи) в 1937 и 1938 гг. |
14 May 1888: British Order of St John is granted royal charter by Queen Victoria. |
За эту работу 14 мая 1888 года Британский орден Святого Иоанна получил королевскую грамоту из рук королевы Виктории. |
Alfred John Keene (1864-1930) was a British watercolour artist working in Derby. |
Альфред Джон Кин (англ. Alfred John Keene, 1864-1930) - британский художник-акварелист, работавший в Дерби. |
The Humber Scout Car was a British light scout car used in the Second World War. |
Humber Scout Car - британский лёгкий разведывательный бронеавтомобиль, использовавшийся в годы Второй мировой войны. |