Английский - русский
Перевод слова British
Вариант перевода Британский

Примеры в контексте "British - Британский"

Примеры: British - Британский
Let us take this opportunity, lest we run the risk, as the great British statesman Benjamin Disraeli once observed, of moralizing among ruins. Так давайте же воспользуемся этой возможностью, а не то мы рискуем, как заметил однажды великий британский государственный деятель Бенджамин Дизраэли, предаваться морализаторству посреди руин.
In addition, on 11 April, a British peace activist, Tom Hurndall, was shot in the head by IDF gunfire, and he remains in a coma. Кроме того, 11 апреля британский активист борьбы за мир, Том Хердалл, получил ранение в голову в результате огня, открытого ИДФ, и он находится в коматозном состоянии.
Prior to the publication of the report, the Independent Expert issued a press statement in which he expressed regret that a British court had ordered Liberia to pay its debt from 1978 to a vulture fund. Перед опубликованием этого доклада независимый эксперт выступил с заявлением для печати, в котором он выразил сожаление по поводу того, что британский суд вынес решение об уплате Либерией своего долга 1978 года одному из фондов-стервятников.
No African countries are currently involved, and, although all teaching materials can be downloaded from the Internet, the British Council is searching for a pilot country in Africa in which to implement the project. В настоящее время африканские страны не охвачены проектом, и, хотя все учебные материалы могут быть загружены из Интернета, Британский совет ведет поиск стран Африки, в которых можно было бы осуществить этот проект на экспериментальной основе.
The UK Space Agency has continued the participation undertaken in previous years by the British National Space Centre in IADC campaigns to predict the re-entry of space objects into the Earth's atmosphere. Космическое агентство Соединенного Королевства продолжает участвовать в компаниях МККМ, которыми в предыдущие годы занимался Британский национальный космический центр, по прогнозированию возвращения космических объектов в плотные слои атмосферы Земли.
The legislature consisted of the British Crown and a House of Assembly, comprising a Speaker, 15 elected members, 4 appointed members and the Attorney General. Законодательную власть осуществляют британский монарх и Палата собрания, в состав которой входят спикер, 15 выборных членов, 4 назначаемых члена и генеральный прокурор.
I want the fact that the British Secretary of State for Defence is addressing this Conference to send a strong message about the priority we give to our disarmament commitments. Я хочу, чтобы то обстоятельство, что на данной Конференции выступает британский государственный секретарь по вопросам обороны, послало мощный сигнал на тот счет, что мы отводим приоритет своим разоруженческим обязательствам.
What if I told you the character in question is a certain British Secret Agent? А если я скажу, что персонаж о котором идет речь это некий британский тайный агент?
Although we both know it's not as good as the British chocolate. Хотя мы оба знаем, что он не так хорош, как британский
She gets all charming and flattery and British, and the next thing you know, you think you're a contractor. Она использует своё очарование, лесть и британский акцент, и следующее, что ты помнишь, как соглашаешься стать её подрядчиком.
So, Great Britain is part of Yooropee, and just across the British Channel, you've got Great France and Great Germany. Итак, Великая Британия это часть Юуропы, а переправившись через Британский Канал, вы попадете в Великую Францию и Великую Германию.
The British people are averse to war, especially over a territory of which they've scarcely heard! Британский народ против войны, Особенно из-за территории, о которой они почти ничего не знают!
but according to Robin Cook is the Great British national dish. Но Робин Кук считает, что это национальное блюдо Великобритании. Кук - британский политик, лейборист
The RBNA gradually went into decline following the Nurses Registration Act 1919; after six failed attempts between 1904 and 1918, the British parliament passed the bill allowing formal nurse registration. АБМС постепенно пришла в упадок после принятия Акта о регистрации медсестёр в 1919 году (после шести неудачных попыток между 1904 и 1918 годами британский парламент принял законопроект, позволяющий формальную регистрацию медсестёр).
Charles Spencer Denman, 5th Baron Denman, 2nd Baronet, CBE, MC, TD (7 July 1916 - 21 November 2012), was a British businessman. Чарльз Спенсер Денман, 5-й барон Денман, 2-й баронет CBE MC (англ. Charles Spencer Denman, 5th Baron Denman, 2nd Baronet; 7 июля 1916 - 21 ноября 2012) - британский предприниматель, участник Второй мировой войны.
1945 Berlin British Victory Parade 1946 London Victory Parade, celebrating the victory in the Second World War. Лондонский парад победы (1946) (англ. London Victory Parade of 1946) - британский парад в честь победы над фашистской Германией и Японией во Второй мировой войне.
The British Consul objected to the service and tried to close it in 1871 and appointed an official Postmaster and the Fiji Times service was closed in 1872. Британский консул возражал против этой почтовой службы и попытался закрыть её в 1871 году, назначив официального почтмейстера, в результате почта «Фиджи Таймс» была закрыта в 1872 году.
The Danish garrison of 170 men put up a sharp but ineffectual resistance that killed one British marine and wounded two; the garrison then surrendered. Датский гарнизон из 170 человек оказал короткое, но упорное сопротивление, в результате которого погиб один британский морской пехотинец, и еще двое было ранено, после чего гарнизон сдался.
The Comet tank or Tank, Cruiser, Comet I (A34) was a British cruiser tank that first saw use near the end of World War II. «Комета» (англ. Tank, Cruiser, Comet I), A34 - британский средний крейсерский танк времён Второй мировой войны, выпускавшийся с 1944 по конец 1945 года.
John Talman FSA (July 1677, King's Street, Westminster - 3 November 1726, London) was a British antiquary and art collector. Джон Талман (англ. John Talman; июль 1677, Вестминстер, Лондон - 3 ноября 1726, Лондон, Великобритания) - британский антиквар и коллекционер произведений искусства.
Partners from the private sector such as Vivendi, Deloitte Touche and Tohmatsu, the Global Dialogue Foundation, the British Council and Euronews have supported this initiative. Партнеры из частного сектора, например «Вивенди», «Делойт, Туш и Томацу», Фонд «Глобальный диалог», Британский совет и канал «Евроньюз», поддержали эту инициативу.
On 27 December, U-38 destroyed the British ship SS Waiotira, and on 31 December, she sank the Swedish motor freighter SS Valparaiso, sailing as part of the HX 97 convoy from Halifax to Glasgow. 18 декабря субмарина уничтожила британский пароход SS Waiotira, а 31 декабря потопила шведское SS Valparaiso, шедшее в составе конвоя HX-97 из Галифакса в Глазго.
The addition of the renminbi to the basket, which currently includes the US dollar, the euro, the British pound, and the Japanese yen, would provide China with a boost to its prestige. Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
The British distributor, MVM Films, attributed the low sales to the United Kingdom release being of the dub only, and that major retailers refused to support the show leading to the DVD release appealing to neither children nor older anime fans. Британский дистрибьютор, MVM Films, объясняет плохие продажи в Великобритании выпуском только дубляжа, и отказом крупных розничных торговцев поддержать выпуск DVD.
British Crime Survey 2007/08; listed in 'Crime in England and Wales 2007/08: A Summary of the Main Figures' published by the Home Office. Британский обзор преступности, 2007/08 год; данные опубликованного Министерством внутренних дел издания Преступность в Англии и Уэльсе, 2007/08 год: краткий сборник основных данных.