Английский - русский
Перевод слова Boyfriend
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Boyfriend - Парень"

Примеры: Boyfriend - Парень
Her boyfriend openly mocks me, which makes me... well, a world apart from Lori. ≈е парень открыто смеетс€ надо мной что еще больше... отдал€ет мен€ от Ћори
Min's sister's boyfriend, who had traveled home with her for the new year, said, "It doesn't look like it's worth that much." Парень сестры Минь, который вернулся домой с ней на Новый Год, сказал, Непохоже, чтобы это стоило так много».
IF YOU HAD A BOYFRIEND Если бы у тебя был парень,
Boyfriend, 2 o'clock. Ух ты, парень, в 2 часа.
DEFINE "BOYFRIEND." Дай определение слову "парень".
You know, it's - it's simple and it's a little old-fashioned, but still, I think it's better than "boyfriend." Знаешь, это просто и немного старомодно, но все же лучше, чем "парень".
Boyfriend, me, have. Парень, у меня, есть.
A hundred years ago, a boyfriend convinced me... to let him film me in the act. Сто лет назад... мой парень предложил мне... сняться с ним в порнушке
You don't stink of anything I don't like, and you kind of remind me of an old boyfriend, okay? На вид ты хороший парень, и ты мне напоминаешь бывшего, понятно?
First the boyfriend doesn't call, and now her mom is threatening to leave again unless her dad sees a therapist, and he's not going to see a therapist, unless you could just have dinner with him. Во-первых, ее парень ей не звонит, а теперь ее мама грозится вновь уехать, если ее папа не пойдет к психотерапевту, но если ты захочешь с ним поужинать, он не должен будет идти к психотерапевту.
YOU THINK SHE HAS A BOYFRIEND? Думаешь у нее есть парень?
BY THE IDEA THAT YOUR BOYFRIEND Из-за того, что твой парень
HE'S ALSO HIS BOYFRIEND. А также его парень.
Boyfriend dumped her on prom night. Её парень на балу бросил.
WITH BLAIR'S BOYFRIEND NATE Пока парень Блэр - Нейт
You want some "enfrijoladas"? Boyfriend? Лепешку будешь, парень?
Your other boyfriend... is currently being interrogated in the bowels of the Pentagon, where he will eventually confess to his crimes, after which, it is my profound hope that he will be executed and that the next time you need me, Твой другой парень... сейчас на допросе в подвале Пентагона, где он в конце концов признается в своих преступлениях, после чего, очень надеюсь, будет казнен.
So anyway, Elliot's boyfriend broke up with him and I don't want him to be alone on his big day, so I was wondering if maybe you could fly in for a birthday dinner tomorrow night. Дело в том, что парень Эллиота бросил его, и я не хочу, чтобы он был один в его день, и я хотела бы знать, не хотели бы вы прилететь завтра на праздничный ужин?
Who has no life of her own ever since her boyfriend left, and like many a boss before her, assumes nobody else has one either. У которой нет личной жизни, с тех пор, как уехал ее парень, и, как многие боссы до нее, она пологает, что у других ее тоже нет!
A binding covenant that, in its 31 pages, enumerates, iterates and codifies the rights and responsibilities of Sheldon Lee Cooper, here and after known as "the boyfriend," and Amy Farrah Fowler, here and after known as "the girlfriend." Обязательное соглашение, состоящее из 31 страницы, на которых перечислены, воспроизведены и систематизированы права и обязанности Шелдона Ли Купера, в дальнейшем именуемого "парень", и Эми Фарра Фоулер, в дальнейшем именуемой "девушка".
I'd suggest you take over the wheel Until your... Boyfriend here gets his learner's permit. Вам следует сесть за руль пока ваш парень не получит ученические права.
And, cole, though I've almost reconciled the fact That you are both my... Boyfriend and probably И, Коул, хотя я почти примирилась с тем фактом, что ты мои парень и, возможно, человек, которого я менее всего уважаю, за исключением себя...
My first boyfriend taught it to me, an Italian. Мой первый парень был итальянцем.
You promised to tell me if you'd made a boyfriend! если у тебя появится парень!
Ae Jeong eonni's boyfriend is also a celebrity. Её парень тоже знаменит.