And then, last week, out of nowhere, you friended me on Facebook and then some lady called me and said that she thought I was your boyfriend. |
И вдруг, на прошлой неделе, из ниоткуда, ты добавляешься на Фейсбуке, а потом какая-то леди звонит мне говорит, что она думает, что я твой парень. |
Look, blair's my best friend, and you're her boyfriend, and she loves you. |
Слушай, Блэр - моя лучшая подруга, а ты - ее парень, и она тебя любит. |
Or... does your boyfriend do it with you sometimes? |
или... иногда и твой парень с тобой ходит? |
Now, I must warn you, if your boyfriend was murdered, he may not be ready to pass over, and may come pay you a visitation. |
Теперь я должен предупредить вас, если твой парень был убит, он может быть не готов уйти и может нанести визит. |
Do you remember how I told you that once I had a boyfriend? |
Помнишь, я говорила, что у меня был парень? |
You're not her boyfriend, and you're not her hero. |
Ты не ее парень и ты не ее герой. |
So, working theory is, secret boyfriend but they're deli lilies, so they're untraceable. |
Итак, рабочая версия - тайный парень, но лилии из обычного магазина, их не отследить. |
So... you got yourself a new boyfriend. |
Так что у тебя новый парень? |
Lisa's got a boyfriend that she'll never see again! |
А у Лизы парень, И она его больше не увидит! |
My dad's just letting a couple look at the house, Adrian's parents, and we were waiting for my mom's boyfriend to leave, but he left already. |
Папа разрешил посмотреть дом одной паре, родителям Эдриан, и мы ждем, когда уедет парень моей мамы, но он уже уехал. |
Your boyfriend also happens to be my best friend, all right? |
Твой парень к тому же мой лучший друг. |
He might be your boyfriend, but if he thinks you've betrayed him, he'll kill you. |
Он конечно твой парень, но если он узнает, что ты предал его, он убьёт тебя. |
Gonzo, Denise is telling you that she has a boyfriend now and that the relationship isn't working for her. |
Гонзо, Дениз говорит вам, что у нее теперь есть парень и что ваши отношения ее не устраивают. |
He just went from "potential boyfriend" to "identity thief." |
Теперь он не "будущий парень", а просто какой-то "вор личности". |
That boyfriend of yours - Did he ever give you a reason not to trust him? |
Ваш парень, он дал вам повод не доверять ему? |
He's just the boyfriend of some-some girl that I went to high school with! |
Он просто парень одной девушки, с которой я учился в старшей школе! |
And he asked me if I was still trying to get back together with you and I said, no, you have a new boyfriend. |
И он спросил меня, пытаюсь ли я снова вернуться к тебе, и я ответил, что нет, у тебя есть новый парень. |
I'd prefer "chaperone," and also "boyfriend." |
Я бы предпочел "сопровождающий", или лучше "парень". |
Was there a boyfriend, an older gentleman perhaps? |
Может, у нее был парень или взрослый мужчина? |
What are you doing letting this guy walk around - thinking he's your boyfriend? |
Что ты делаешь, позволяя ему виться вокруг с мыслью, что он твой парень? |
Did you have a boyfriend, a husband? |
У тебя был парень... муж? |
Say that you'll take the job Because zoe's boyfriend is the runner up. |
Скажи, что займешь пост, потому что второй - это парень Зоуи. |
I was just trying to get to Bakersfield, where my real boyfriend is, OK? |
Я просто пыталась добраться до Бэйкерсфилда, где живет мой настоящий парень, ясно? |
look, lana's boyfriend just broke up with her, and she's really vulnerable and depressed right now. |
Слушай, парень Ланы только что с ней разошёлся и она сейчас очень уязвима и подавлена. |
It's not weird to want your boyfriend to get down on one knee and to meet your parents and to get you a ring. |
Это не странно желать, чтобы твой парень присел на одно колено и познакомился с родителями, подарил бы кольцо. |