Английский - русский
Перевод слова Boyfriend
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Boyfriend - Парень"

Примеры: Boyfriend - Парень
I'm going to France as the number one gymnast in the country and that is better than any boyfriend. Я еду во Францию как гимнастка номер один в стране, а это лучше, чем какой-то парень.
I got a call from your boyfriend about your busy day. Мне звонил твой парень, рассказывал, что у тебя много дел.
He'll be like, Where's your boyfriend? Он такой: Где твой парень?
your boyfriend have to do with Rosie? Какое отношение твой парень имеет к Рози?
Maybe now that she has this boyfriend, she'll start taking better care of herself. Может теперь, встречаясь парень, она начнёт за собой лучше следить.
What about your boyfriend, the king? А как же твой парень? Король?
You have a boyfriend, right? У тебя есть парень, верно?
that was responsible for all the leaks is your boyfriend. который ответственен за все утечки это твой парень.
How did he seem, the boyfriend? Каким он тебе показался, ее парень?
That I have a boyfriend, and while he may not be the father... У меня есть парень, и в то же время он может не быть отцом...
Isn't your boyfriend that type? Разве твой парень не такого типа?
Well, I guess saying I'm Kei's boyfriend might be stretching it a bit. Кто, я? Ну, я полагаю, сказать что я парень Кей, было бы преувеличением.
When I told her about me, the first thing she asked me was if I had a... a boyfriend who was nice to me. Когда я рассказал ей о себе, первое, что она спросила, было... есть ли у меня парень, который добр ко мне.
Adriana's boyfriend, Eric Woodman, he's got a record - aggravated assault. Парень Адрианы, Эрик Вудман, сидел за нападение при отягчающих.
That's your daughter's boyfriend, right? Это же парень твоей дочери, да?
You have a husband or boyfriend? У вас есть муж или парень?
When your boyfriend works 80 hours and still has time to buy you flowers, it should be a major milestone. Когда твой парень работает по 80 часов и все равно находит время купить тебе цветы, это грандиозная веха.
Do you think it was the boyfriend that belted her? Как вы думаете, это ее парень ударил ее?
Alexa, do you have a boyfriend? Алекса, у тебя есть парень?
Martha said her boyfriend's a businessman, right? Марта сказала, что её парень - бизнесмен, верно?
It's a feeling I haven't had since my high school boyfriend dumped me. Такого не бывало с тех пор, как меня в школе бросил парень.
Since when does Kirsten have a boyfriend? С каких пор у Кирстен есть парень?
I'm married and she's got a boyfriend who isn't me. Я женат, а у нее есть парень, но это не я.
So your boyfriend will break up with you... Так, значит, ты говоришь, Бренда, что твой парень бросит тебя,
From this day forward, if a guy is really, really nice to you, he gets to be your boyfriend. Начиная с этого дня, если парень делает тебе что-то очень-очень хорошее, он становится твоим парнем.