There's a sale on at Bloomie's, which usually feels just as good as having a boyfriend. |
Там распродажа в Блумис, что обычно дает ощущения такие же хорошие, как и когда у тебя есть парень. |
She was looking into old police records - Shana had an old boyfriend |
Она рылась в старых полицейских записях - У Шены был парень, |
Did your boyfriend make you do this? |
Твой парень попросил тебя сделать это? |
She has a boyfriend, okay? |
У нее есть парень, помнишь? |
Well, if I ever had a boyfriend, I wouldn't trust him with you for five seconds. |
Ну, если у меня когда-нибудь появится парень, я его и на пять минут с тобой не оставлю. |
Your boyfriend's outside with a rifle loaded with wooden bullets. |
Твой парень снаружи с ружьем, заряженным деревянными пулями |
No, I have a boyfriend, okay? |
Нет, и у меня есть парень, понятно? |
If she says "boyfriend," you know she didn't like you. |
Если она скажет "парень", ты поймешь, что не нравишься ей. Спасибо, любовь моя. |
Do you have a boyfriend, Katie? |
У тебя есть парень, Кейти? |
So this guy Ben was Vivian's boyfriend, and he worked for Bowers. |
Выходит этот парень, Бэн, был любовником Вивиан И он работа на Боуэрса |
So you've got a boyfriend, then. |
Значит, у тебя есть парень? |
But I can't have Grace because Grace is with her current boyfriend, Daniel. |
Но я не могу быть с ней, потому что у Грэйс есть парень, Дэниел. |
On the phone, was that your boyfriend? |
По телефону, это твой парень? |
As a matter of fact, your boyfriend may be a fraud, but he's a better lawyer than you'll ever be. |
Вообще-то, хоть твой парень и мошенник, тебе никогда не достичь его профессионального уровня. |
Gabby, is Uncle Matt your boyfriend? |
Габби, а дядя Мэтт твой парень? |
I spoke to Brooke's friend Paula earlier... and she claims that you were interested in Brooke's boyfriend, Eric Nolan. |
Я говорила с подругой Бру Полой, она сказала, что тебе нравился парень Брук Эрик Нолан. |
A-And please, in the name of everything that's holy, don't let it be another fake boyfriend. |
И, во имя всего святого, пусть это будет не очередной поддельный парень. |
Okay, you're all sick in the head, and I have a boyfriend, thank you very much. |
Так, вы все больные на голову, и у меня есть парень, спасибо, конечно. |
Your boyfriend tell you about me dropping the saw? |
Твой парень рассказал тебе, что я уронила пилу? |
Your boyfriend knows who we are? |
Твой парень знает, кто мы? |
The guy who just came over, is he Haruka's new boyfriend? |
Парень, который только что приезжал, это новый парень Харуки? |
But then yesterday, Sean, my new boyfriend... he found my windshield smashed and a message scratched on the hood of my car. |
Но вчера Шон, мой новый парень... он обнаружил разбитое лобовое стекло и послание, нацарапанное на капоте моей машины. |
Trixie, I'm as shocked as you, but having a boyfriend is NOT the be all and end all. |
Трикси, я так же шокирована, как и ты, но если у тебя есть парень, это еще ничего не значит. |
I found out my first boyfriend cheated on me in that van, And then I took him to the hospital afterwards... |
Мой первый парень изменил мне в этой машине, а потом я отвезла его в больницу... |
Look, whatever you're thinking, you should know I have a boyfriend. |
Слушайте, что бы Вы там себе не напридумывали, Вам стоит знать, что у меня есть парень. |