Примеры в контексте "Ball - Мяч"

Примеры: Ball - Мяч
[Trapper] What are you doing with the ball? Дюк, ты бросил мне мяч.
Koutax's curve ball is snapping otl like a tucking tirecracker. Кручёная подача, и мяч летит!
[Announcer #2] He held that ball too long in center field, don't you think so? Он явно передержал мяч в центре поля, вам так не кажется?
In addition, Mikan also surprised the basketball world with his unique ability of goaltending, i.e. jumping so high that he swatted the ball away before it could pass the hoop. Майкен также удивил баскетбольный мир своей способностью защищать кольцо - он подпрыгивал так высоко, что перехватывал мяч, который падал в кольцо.
He bounces the ball repeatedly in a dribbling type motion. Он ведет мяч, какой дриблинг!
But the ball is caught by the Americans' mascot, Flappy the Flag! Но мяч ловит талисман Американцев - Флаг Флаппи!
When I find out who hit me with ball I'm going to tear them a new...! Узнаю, кто кинул в меня мяч - покажу -
Well, you can tell me why we found your fingerprints On a golf ball that we found near russell huntley's body. Расскажите, как Ваши отпечатки попали на мяч, который мы нашли рядом с телом Рассела Хантли?
Isn't it amazing how much of life turns on whether the ball goes over the net or comes right back at you? Разве не удивительно, как жизнь может измениться оттого, на чью сторону от сетки перекатится мяч?
That ball isn't going to kick itself, is it? Этот мяч ведь сам себя не пнет.
How could I wind up with a daughter who only wants to kick a muddy ball around a field all day? Как у меня могла родиться дочь, которая целыми днями гоняет мяч по полю?
and the trick was to bang the golf ball off of suits of armor - which you can't see there. И фишка в том, чтобы выбить мяч для гольфа из доспехов, которых здесь не видно.
Or: When Ping was blocked, Noveck knocked the ball into the field,... Или вот: когда Пинь оказался заблокирован, Новек выбил мяч в поле,
He held that ball out ir certer field a little too lorg. dor't you thirk? Он явно передержал мяч в центре поля, вам так не кажется?
I only left my tennis ball there in the hopes that someone would, like, kick it down the stairs and I'd chase it down and bring it back up to them and then repeat that, like, 7,000 times in a row. Я просто оставил там свой теннисный мяч в надежде, что кто-нибудь пнёт его вниз по лестнице, а я догоню его и принесу обратно, и это повторится, может, семь тысяч раз подряд.
Members of the crew laid out a softball diamond with the pitcher's box at the pole where the captain claimed he hit a fly ball at 4:00 pm on Wednesday and it wasn't caught until 4:00 am on Thursday. Члены команды достали софтбольное снаряжение и, по словам капитана, в 16:00 в среду он отбил мяч, поймать который удалось лишь в 4:00 в четверг.
In this situation, the packs engage, but do not push, and the team that still puts the ball into the scrum must win it without effort. В этой ситуации схватка устанавливается, но не давит (без толчка), а команда, которая вводит мяч в схватку, завладевает им без особых усилий.
In his autobiography, Gje meg en B -!, Boka om Brann, he describes a situation when he lost a small ball he got when he four years old as the most unhappy time of his life. Gje meg en B -!, Boka om Brann) Роальд рассказал, как потерял маленький мяч, который получил в подарок в четыре года.
[The ball wasn't the only thing that passed from my foot to yours] [Сегодня я пасовал тебе не только мяч...]
Molten volleyballs became the official ball for the U.S. national teams in 1997 and the boys' and girls' junior national teams in 2001. Волейбольный мяч Molten стал официальным мячом национальной команды США в 1997 году, для юношеских сборных в 2001 году.
Back on the White House lawn, Blair tries to fetch another ball thrown by Bush, but it changes into a missile (in a reference to the video Californication) which then crashes into the Michael/Simpsons' house. Блэр готовится поймать очередной мяч, брошенный Бушем, но последний трансформируется в ракету (отсылка к видео «Californication»), и та приземляется в доме Майклов/Симпсонов.
Nico's time with the Witchbreaker has granted her a newer version of the Staff of One, similar to the original but with more adornments and a larger ring (the ball on the original Staff is also removed). Время Нико с Разрушителем ведьм предоставило ей более новую версию «Посоха Одного», похожего на оригинальный, но с большим количеством украшений и большим кольцом (также удаляется мяч в оригинальном штабеле).
(man 2) Looks like he held that ball out a little too long, Ed. Он явно передержал мяч в центре поля, вам так не кажется?
But was the poet's ball in the bramble, 200 yards from the green, surrounded by trees? Да, но не этот ли поэт забросил мяч в кусты, далеко за пределы поля?
Walker's through ball to Mr Gayle, who plays it, and Hayter, and Monk... Уолкер передаёт мяч мистеру Гейлу, который бьёт. Хайтер. Монк!