In fact, he says it gives him a better swing because he swings right through the ball, less resistance. |
Он даже говорит, что стал бить лучше, потому что теперь он пробивает мяч насквозь, сопротивление меньше. |
Next time one of my lads hit a ball into his garden, he handed it back double-quick, that's for sure. |
В следующий раз, когда мои парни забросили мяч в его сад, Он вернул его очень быстро, чтоб наверняка. |
Now, why would anyone throw away a signed Thurman Munson ball? |
Зачем кому-то выбрасывать мяч с автографом ТЕрмана МАнсона? |
Hold the ball, and I'll 'brung' some air into it. |
Держи мяч, а я буду накачивать туда воздух. |
I want to turn in the ball to the original place. |
Я хочу, чтобы мяч лежать на свое место. |
Yohan, can he catch a ball? |
Йохан, Ишан может поймать мяч? |
You all know that we hand out a game ball to the outstanding player. |
Все вы знаете, что мы вручаем победный мяч лучшему игроку. |
Have you seen him throw a ball? |
Ты видел, как он бросает мяч? |
What else can we say about the ball, children? |
Дети, еще примеры про мяч? |
He goes, catches the ball, sprints in, touchdown. |
Он идёт, ловит мяч, ускоряется - тачдаун! |
You've been hitting the ball over the fence almost every time in stickball. |
Ты когда в стикбол играем ты почти каждый раз мяч за забор отбиваешь. |
For your information, the ball should go above the net. |
Чтоб ты знал: мяч должен лететь над сеткой! |
It makes more sense to me to pass the ball around and use the whole team. |
По-моему, куда разумнее передавать мяч, и играть всей командой. |
The ball was in, it was... |
Мяч определенно был в ауте. Определённо... |
I do believe I have that game ball in my office. |
Мне кажется, что у меня всё ещё сохранился тот мяч. |
He should talk, dance, run, climb up and down the stairs, throw a ball around, play with other kids. |
Он должен говорить, танцевать, бегать, лазить, носиться по лестнице, бросать мяч, играть с другим детьми. |
I'll take the ball away! |
Отниму я у тебя этот мяч. |
We're afraid you might eat the ball before we even start the game. |
Мы боимся, что вы мяч сожрёте, а мы даже сыграть не успеем. |
This not too football ball, but medicine-ball, it is not possible to play with this. |
Это ж не футбольный мяч, а гимнастический, им не играют. |
One time, just to psych a guy out, I locked eyes with him and ate a squash ball. |
Однажды, просто чтобы напугать соперника, я встретился с ним взглядом и сожрал мяч для сквоша. |
If you're closer to your opponents' goal line than both the ball and... |
Это когда ты ближе к линии ворот, чем мяч и игрок другой команды. |
Grab the ball, it's yours! |
~ Забирай мяч, он твой! |
It was like I had all the time in the world to catch the ball. |
Как будто у меня было всё время в мире, чтобы поймать мяч. |
I thought you were supposed to keep your eye on the ball. |
Я думала, смотреть надо на мяч. |
Given their state of mind I'd rather not have you walk into a stadium of 48,000 and hang a curve ball over the backstop. |
Учитывая состояние их души Я бы предпочел, чтобы вы не ходили на стадион перед 48000 и повесили там кривой мяч за ограждение. |