Примеры в контексте "Ball - Мяч"

Примеры: Ball - Мяч
In fact, he says it gives him a better swing because he swings right through the ball, less resistance. Он даже говорит, что стал бить лучше, потому что теперь он пробивает мяч насквозь, сопротивление меньше.
Next time one of my lads hit a ball into his garden, he handed it back double-quick, that's for sure. В следующий раз, когда мои парни забросили мяч в его сад, Он вернул его очень быстро, чтоб наверняка.
Now, why would anyone throw away a signed Thurman Munson ball? Зачем кому-то выбрасывать мяч с автографом ТЕрмана МАнсона?
Hold the ball, and I'll 'brung' some air into it. Держи мяч, а я буду накачивать туда воздух.
I want to turn in the ball to the original place. Я хочу, чтобы мяч лежать на свое место.
Yohan, can he catch a ball? Йохан, Ишан может поймать мяч?
You all know that we hand out a game ball to the outstanding player. Все вы знаете, что мы вручаем победный мяч лучшему игроку.
Have you seen him throw a ball? Ты видел, как он бросает мяч?
What else can we say about the ball, children? Дети, еще примеры про мяч?
He goes, catches the ball, sprints in, touchdown. Он идёт, ловит мяч, ускоряется - тачдаун!
You've been hitting the ball over the fence almost every time in stickball. Ты когда в стикбол играем ты почти каждый раз мяч за забор отбиваешь.
For your information, the ball should go above the net. Чтоб ты знал: мяч должен лететь над сеткой!
It makes more sense to me to pass the ball around and use the whole team. По-моему, куда разумнее передавать мяч, и играть всей командой.
The ball was in, it was... Мяч определенно был в ауте. Определённо...
I do believe I have that game ball in my office. Мне кажется, что у меня всё ещё сохранился тот мяч.
He should talk, dance, run, climb up and down the stairs, throw a ball around, play with other kids. Он должен говорить, танцевать, бегать, лазить, носиться по лестнице, бросать мяч, играть с другим детьми.
I'll take the ball away! Отниму я у тебя этот мяч.
We're afraid you might eat the ball before we even start the game. Мы боимся, что вы мяч сожрёте, а мы даже сыграть не успеем.
This not too football ball, but medicine-ball, it is not possible to play with this. Это ж не футбольный мяч, а гимнастический, им не играют.
One time, just to psych a guy out, I locked eyes with him and ate a squash ball. Однажды, просто чтобы напугать соперника, я встретился с ним взглядом и сожрал мяч для сквоша.
If you're closer to your opponents' goal line than both the ball and... Это когда ты ближе к линии ворот, чем мяч и игрок другой команды.
Grab the ball, it's yours! ~ Забирай мяч, он твой!
It was like I had all the time in the world to catch the ball. Как будто у меня было всё время в мире, чтобы поймать мяч.
I thought you were supposed to keep your eye on the ball. Я думала, смотреть надо на мяч.
Given their state of mind I'd rather not have you walk into a stadium of 48,000 and hang a curve ball over the backstop. Учитывая состояние их души Я бы предпочел, чтобы вы не ходили на стадион перед 48000 и повесили там кривой мяч за ограждение.