A big ball of mud is a software system that lacks a perceivable architecture. |
Большой комок грязи - программная система с нераспознаваемой архитектурой. |
The fruit and vegetable fibers and skins get stuck together and form a ball. |
Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок. |
It chews you up and spits you out... like a big ball of mucus. |
Она пережевывает тебя, а потом выплевывает... как большой комок слизи. |
Why, it's just a ball of cotton wool. |
Да это просто комок ваты какой-то. |
Don't count on it, slime ball. |
Даже не мечтай, комок слизи. |
I feel red lava spreading through me veins and building into a tight ball of nausea. |
Я чувствую как огненная лава течет по моим венам и формирует плотный комок отвращения. |
I got two pennies and a lint ball. |
Получила два пенни и хлопковый комок. |
Get away, you mangy ball of histamines. |
Уходи, ты, паршивый комок гистаминов! |
As a listener, I think the merging of your two shows has really created such a big, quiet, arcane ball of fun. |
Как ваша слушательница, я думаю, слияние ваших шоу создало такой большой, тихий комок веселья. |
I was hoping I'd never have to come back to this dust ball. |
Надеялся, что никогда не увижу этот комок пыли. |
The guard throws a ball of mud to one side of the rhinos, moving the animals on without harming them. |
Наш провожатый кидает комок грязи в сторону от носорогов, и отгоняет животных, не причиняя им вреда. |
If you open up that ball of paper, you'll see notice of your dismissal from the East India, dated two days hence. |
Разверни этот комок бумаги и увидишь уведомление о твоем увольнении из Ост-Индской компании, датированное послезавтрашним днем. |
You, my friend, are a big, hairy ball of genius! |
Вы, мой друг, большой, волосатый комок гениальности! |
Every time you play a C major, he'd puke a hair ball? |
Всякий раз, когда ты играешь Си мажор, ты выплевываешь комок волос? |
It was a ball of cells. |
Это был комок клеток. |
It's a giant fur ball. |
Это - гигантский комок шерсти. |
Got a hair ball, kitty? |
Комок в горле, котёнок? |
Well, you're a ball of stress. |
Ты просто комок нервов. |
He's a stress ball. |
И весь комок нервов. |
(sneezes) Get away, you mangy ball of histamines. |
Пошел прочь, паршивый комок аллергии. |
You know, every time you call him Daddy, I get this... (coughs) barfy ball of phlegm in the back of my throat. |
Знаешь, каждый раз, когда ты называешь его папочкой, мне к горлу подступает блевотный комок слизи. |
The term was popularized in Brian Foote and Joseph Yoder's 1997 paper of the same name, which defines the term: A Big Ball of Mud is a haphazardly structured, sprawling, sloppy, duct-tape-and-baling-wire, spaghetti-code jungle. |
Термин был популяризирован в статье Брайана Фута и Джозефа Йодера 1997 года с таким же названием, в котором определяется термин: Большой комок грязи - это беспорядочно структурированный, растянутый, неряшливый, словно перемотанный на скорую руку изоляционной лентой и проводами, джунгли спагетти-кода. |
The tiger could have coughed it up, like a fur ball. |
Тигр мог его отрыгнуть, как комок шерсти. |
Trevor, ball up, boy! |
Тревор, сожмись в комок, парень! |
Trevor, ball up, make yourself as small as possible! |
Тревор, сожмись в комок, сделайся как можно меньше! |