And so on until the ball hits the ground, then the team which threw the ball last scores one point. |
И так далее до тех пор, пока мяч не упадёт на землю - тогда бросившей мяч команде засчитывается одно очко. |
In either case possession of the ball is turned over to the defensive team. |
В случае нарушения правила мяч переходит защищающейся команде. |
You can compare it to pushing the ball along the trampled down field - the ball will roll where it "wants" - into the nearest pit, for example. We can only give directions to the movement of the ball. |
Это можно сравнить с тем, как вы толкаете мяч по вытоптанному футбольному полю - он катится туда, куда ему захочется (например, в ближайшую ямку), мы можем только придавать ему направление, в котором он будет катиться. |
Literally half a minute later Srna and kicked the ball to the far corner with his left foot - the ball landed on the outside of the net. |
Буквально через полминуты удачно на подборе сыграл Срна и с левой ноги метров с 20-ти наносил удар в дальний угол - мяч опустился на сетку с внешней стороны. |
Antonov received the ball from the midfield area and storming into Shakhtar penalty box and succeeded to send the ball into the net after overpowering Kobin - the ball rolled into the goal from the foot of Pyatov. |
Из глубины поля точную передачу получил Антонов и, на скорости ворвавшись в штрафную «горняков», в борьбе с Кобиным сумел пробить по воротам - мяч от ноги Пятова закатился в рамку. |
Ball games (or ballgames), also ball sports, are any form of game or sport which feature a ball as part of play. |
Игры с мячом - спортивные или иные игры, в которых используется мяч. |
This happened on April 14, 1993 in the first quarter, when Ewing was pulling the ball back to go up for the shot and Bogues stripped him of the ball. |
Это произошло 14 апреля 1993 года в первой четверти, когда Юинг забрал мяч и готовился выполнить бросок, а Богз его обокрал. |
I put a ball down in front of you, and you'd sit on the ball and read a book. |
Даю тебе мяч - а ты на него садишься и утыкаешься в книжку. |
Second, we need to make use of the perfectly functioning electronic chip already inside the ball to settle decisively whether a ball has crossed the field's boundaries or its all-important goal lines. |
Во-вторых, необходимо использовать прекрасно функционирующий электронный чип, который уже установлен в футбольном мяче для четкого определения, пересек ли мяч пределы поля или все важные для гола линии площадки. |
Andre say he can catch any pop-up ball anybody can throw. |
Андре сказал, что отобьет любой мяч. |
One thing men and women do really differ on is how far they can throw a ball. |
Способность мужчин и женщин кидать мяч вдаль действительно сильно различается. |
A ball is deemed to have moved if it leaves its original position... |
Мяч считается сдвинутым, если он покидает свою позицию. |
It's like... banging a tennis ball against a brick wall. |
Это все равно что чеканить мяч перед стенкой. |
He kicks the ball over the ambulance. |
Он запустил мяч в машину "скорой помощи". |
Having got the ball near Poltava penalty he kicked accurately. |
Получив мяч перед линией штрафной площадки полтавчан, он прицельно пробил. |
Hit the ball into the hole to move on to the next. |
Закатите мяч в лунку (серый кружок), чтобы перейти на следующую площадку. |
The ball should be away before the taller defender has the chance to block it. |
Мяч должен быть выпущен прежде, чем высокорослый защитник сможет выпрыгнуть и заблокировать бросок. |
Players are also only allowed to carry the ball for five seconds before passing. |
Игрокам можно мяч держать не более 5 секунд перед пасом. |
I can't believe you ran down that last ball. |
Даже не верится, что ты взяла последний мяч. |
They did better than that, giving him courtside seats and a ball signed by the entire team. |
Кроме того, звёзды подарили ему места на матч в первом ряду, а также мяч, где каждый из икроков оставил свой автограф. |
He's pitched Benia... ball outside. |
Наклоняется. Бросок на Банилу... мяч в ауте. |
You've thrown your last ball from behind home plate. |
Да, ты уже бросил свой последний мяч как кетчер, что тут ещё скажешь. |
The ball was on the 50-yard line. |
Мяч на 50 ярдах, играть оставалось пару секунд. |
Strokes are added for rule infractions or for hitting one's ball into an unplayable situation. |
Попытки добавляются за нарушение правил или в случаях, когда мяч после удара оказывается в положении, в котором им невозможно сыграть. |
Writing back to approve the tour, the Mauritian secretary added, Please bring your own ball. |
Отвечая на вопрос, касающийся его визита на остров, маврикийский секретарь добавил: «Пожалуйста, привезите свой собственный мяч, мы потеряли наш». |