| "From that day, the tipoff for our ball of destiny had occurred." | В этот день мяч нашей судьбы был брошен. |
| What we call a Buzzer Beat is when a ball that's been thrown just before the last buzzer of the game goes through the hoop. | Забить на последней секунде - это мяч, брошенный в последнюю секунду игры, который попадает в корзину. |
| And he's - he's already holding the ball. | И он... он уже держит мяч. |
| This is the ball from a perfect game, thrown by a perfect pitcher, our very own Darryl Hutchinson! | Это мяч с блестящей игры, пойманный блестящим питчером, нашим Дэррилом Хатчинсоном! |
| And although Temirbek has no natural propensity for basketball, except for the ability to accurately throw the ball, his gift transforms the team which begins to count on Sarsenbayev. | И хотя у Темирбека нет никаких природных данных для баскетбола, кроме умения точно кидать мяч, его дар преображает команду, которая начинает «играть на Сарсенбаева». |
| But I'll take the ball, just the same. | Но мяч я так и так заберу. |
| But, if they never pass me the ball! | А мне то хоть пасните мяч! |
| I mean, all the guys would be looking at you instead of the ball. | Все парни будут смотреть на тебя, а не на мяч. |
| Look 'em up before you throw the ball. | Ты должен просматривать их перед тем, как бросать мяч! |
| You hit the ball back over the net as hard and as deep and as often as possible. | Бьёшь мяч над сеткой так сильно быстро и часто как только возможно. |
| If he bounces the ball once, instead of twice, he's going for the body. | Если он бьет мяч один раз вместо двух, то значит он будет подавать в тебя. |
| Like it's so important to know how to throw a ball | Как будто это так важно, знать, как кидать мяч |
| Also, the puck is never referred to as a ball, not according to the book. | Шайба никогда не будет так часто использоваться, как мяч не в соответствии с книгой. Опять, я жалкий. |
| Enatsu, Hanshin's pitcher, throws his fourth ball! | Инатсу, питчер "Тигров" бросает четвертый мяч! |
| Just you, that ball, that flag, | Это просто ты, этот мяч, этот флаг, |
| You wanted to be the one to distribute the ball, right? | Хотели быть тем, кто контролирует мяч, верно? |
| I think we should dedicate ourselves to give our maximum effort to win this game and give the game ball to Pic. | Я думаю, мы должны посвятить себя игре, приложить максимальные усилия, чтобы победить в этой игре, и вручить победный мяч... |
| Alvy, what is so fascinating... about a group of pituitary cases trying to stuff a ball through a hoop? | Элви, что интересного... когда группа недоумков пытается забросить мяч в кольцо? |
| Two and a half weeks after the hemorrhage, the surgeons went in, and they removed a blood clot the size of a golf ball that was pushing on my language centers. | Через две с половиной недели после кровоизлияния хирурги удалили кровяной тромб размером с мяч для гольфа, который давил на мои речевые центры. |
| Hastings, you going to drop the ball there? | Гастингс, ты вот так бросишь мяч? |
| You know, that's the only ball I have, and I didn't expect you to hit it that far. | Это мой единственный мяч, и я не ожидал, что ты так далеко выбьешь. |
| So this punter hits the ball into the woods off the tee. | Итак, игрок посылает мяч куда-то в лес. |
| I put my hands on the ball and you say: | Теперь руки на мяч, а ты говори: |
| If the ball costs 10, the is easy, $1.10. | Если мяч стоит 10, то ракетка стоит... очень просто, $1.10. |
| Well, m-maybe you - you shouldn't be the only one carrying the ball. | Ну, может быть, ты не должен быть единственным, кто держит мяч. |