Примеры в контексте "Ball - Мяч"

Примеры: Ball - Мяч
"From that day, the tipoff for our ball of destiny had occurred." В этот день мяч нашей судьбы был брошен.
What we call a Buzzer Beat is when a ball that's been thrown just before the last buzzer of the game goes through the hoop. Забить на последней секунде - это мяч, брошенный в последнюю секунду игры, который попадает в корзину.
And he's - he's already holding the ball. И он... он уже держит мяч.
This is the ball from a perfect game, thrown by a perfect pitcher, our very own Darryl Hutchinson! Это мяч с блестящей игры, пойманный блестящим питчером, нашим Дэррилом Хатчинсоном!
And although Temirbek has no natural propensity for basketball, except for the ability to accurately throw the ball, his gift transforms the team which begins to count on Sarsenbayev. И хотя у Темирбека нет никаких природных данных для баскетбола, кроме умения точно кидать мяч, его дар преображает команду, которая начинает «играть на Сарсенбаева».
But I'll take the ball, just the same. Но мяч я так и так заберу.
But, if they never pass me the ball! А мне то хоть пасните мяч!
I mean, all the guys would be looking at you instead of the ball. Все парни будут смотреть на тебя, а не на мяч.
Look 'em up before you throw the ball. Ты должен просматривать их перед тем, как бросать мяч!
You hit the ball back over the net as hard and as deep and as often as possible. Бьёшь мяч над сеткой так сильно быстро и часто как только возможно.
If he bounces the ball once, instead of twice, he's going for the body. Если он бьет мяч один раз вместо двух, то значит он будет подавать в тебя.
Like it's so important to know how to throw a ball Как будто это так важно, знать, как кидать мяч
Also, the puck is never referred to as a ball, not according to the book. Шайба никогда не будет так часто использоваться, как мяч не в соответствии с книгой. Опять, я жалкий.
Enatsu, Hanshin's pitcher, throws his fourth ball! Инатсу, питчер "Тигров" бросает четвертый мяч!
Just you, that ball, that flag, Это просто ты, этот мяч, этот флаг,
You wanted to be the one to distribute the ball, right? Хотели быть тем, кто контролирует мяч, верно?
I think we should dedicate ourselves to give our maximum effort to win this game and give the game ball to Pic. Я думаю, мы должны посвятить себя игре, приложить максимальные усилия, чтобы победить в этой игре, и вручить победный мяч...
Alvy, what is so fascinating... about a group of pituitary cases trying to stuff a ball through a hoop? Элви, что интересного... когда группа недоумков пытается забросить мяч в кольцо?
Two and a half weeks after the hemorrhage, the surgeons went in, and they removed a blood clot the size of a golf ball that was pushing on my language centers. Через две с половиной недели после кровоизлияния хирурги удалили кровяной тромб размером с мяч для гольфа, который давил на мои речевые центры.
Hastings, you going to drop the ball there? Гастингс, ты вот так бросишь мяч?
You know, that's the only ball I have, and I didn't expect you to hit it that far. Это мой единственный мяч, и я не ожидал, что ты так далеко выбьешь.
So this punter hits the ball into the woods off the tee. Итак, игрок посылает мяч куда-то в лес.
I put my hands on the ball and you say: Теперь руки на мяч, а ты говори:
If the ball costs 10, the is easy, $1.10. Если мяч стоит 10, то ракетка стоит... очень просто, $1.10.
Well, m-maybe you - you shouldn't be the only one carrying the ball. Ну, может быть, ты не должен быть единственным, кто держит мяч.