Примеры в контексте "Ball - Мяч"

Примеры: Ball - Мяч
Jake, visualize where you want the ball to go and drill it. Нацелься на мяч и бей со всей силы.
Inzaghi later said that while the deflection was intended, he did not intend for the ball to hit his arm. Позже сам Индзаги сказал, что мяч не касался его руки.
Whenever there wasn't practice or a game, he'd kick the soccer ball by himself in the backyard. Когда у него не было игры или тренировок, он просто пинал мяч во дворе.
If the ball goes past the white lines, they can throw it back with their hands. Если мяч ушёл за белую линию, его возвращают, вбрасываю руками.
Give me the ball. I'm going to practise throwing so I can win a prize tomorrow. Дайте мяч, я потренируюсь, чтобы завтра выиграть приз.
He's digging it in pretty short - but you should get at least one bad ball. У него мудрёная подача, но ты должен вытянуть хотя бы один мяч.
I'll bet a buck to a nickel you can't get the ball past the other team. Доллар против пятака, что вы даже не доведёте мяч до корзины.
OK we have a 31 year old male who is as orange as a NBA game ball. Итак, у меня 31-летний мужчина, оранжевый, как баскетбольный мяч.
They had a guide behind the rival team's goal to know where to kick the ball. За воротами противника стоял человек, чтобы знать, куда направлять мяч.
And if he ever wants to catch a ball again, let alone walk, then you need to stop babying him. It's cool. И если он хочет ловить мяч снова тебе нужно перестать нянчиться с ним.
You throw the ball, but you're hit right as you throw. Вы бросаете мяч, но вас ударили в момент броска.
I just put my hands down and the ball was always there. Горняки передерживали у себя мяч, темп игры постоянно падал.
Just saw him in there throwing the ball around with a couple guys. Только что видел, как он с кем-то играет в мяч.
When the hide has set in this shape, the grains are removed from the ball, and it is then sewn together using the skin of a horse. Когда кожа грубеет, и мяч принимает свою форму, зёрна убираются из мяча, и он сшивается полосками конской кожи.
You can barely spin a dabo wheel, much less kick a ball. Ты еле крутишь дабо-колесо, куда тебе мяч отбивать.
And then the ball rolled out in front of the car on the highway. Но потом мяч выкатился на дорогу, и Бен побежал за ним...
It was the crowd rising to their feet when the ball was hit deep. И толпа вскакивавшая на ноги, когда мяч били очень сильно.
My job's to spot the fund manager taking his eye off the ball before he strikes out. Моя задача найти менеджера, который не смотрит на мяч, нанося удар.
Stay tight on defense, steal the ball, keep passing, fan out. Держите оборону. Перехватывайте мяч. Совершайте прорыв.
The French striker Thierry Henry used his hand to control the ball and pass to a teammate, who scored the decisive goal. Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол.
My guy Haroon Raja's got the ball, and he's at the one-yard line. Мяч у моего Харуна Раджи, и он скоро забьет.
Was brought here by Neep, and that's really the way to get the ball out of the danger zone. Мяч был доставлен сюда Нипом, и именно так стоит держать его вне опасной зоны.
He has to let go his two-hand grip to reach the ball - it's a big stretch. Сжав ракетку двумя руками, достает мяч - прекрасная растяжка.
Still doesn't explain how the golf ball got in the cart. Но это не оъясняет, как мяч попал в его машину.
To stick out his bat and hope for the off chance that the ball will accidentally hit it on its way to the catcher's mitt. Выставить вперед биту, и надеяться, что мяч, пролетая мимо, случайно ее заденет, перед тем, как угодить в ловушку.