"Juries are a jump ball." |
Присяжные, это как спорный мяч в баскетболе. |
Then how do we decide who gets the ball? |
Тогда как нам с ним решить, кому достанется мяч? |
Why is he throwing the ball out of bounds? |
Почему он поместил мяч за границу зоны? |
So, when did the wrecking ball hit the kitchen? |
И когда же железный мяч побил кухню? |
And to start with, I need to give this ball back to you. |
И для начала, мне нужно отдать вам этот мяч. |
Pass the ball or I'll choke you. |
Передай мяч, или я задушу тебя |
All right, we full-court press the rest of the game and dive for every louse ball. |
Ладно, полный прессинг до конца игры и борьба за каждый мяч. |
It's just that since I've stopped playing ball, |
Просто с тех пор, как я перестал играть в мяч, |
All I remember about my mother is she was always telling me to go outside and bounce a ball. |
Всё, что я помню о своей матери - это то, как она говорила мне пойти на улицу и поиграть в мяч. |
A body'd been left in front of a gas fire for a week and blew up like a beach ball. |
Тело было оставлено на неделю перед газовым камином, и лопнуло как надувной мяч. |
To hit a little ball into a little hole in a large open field... |
Забивать маленький мяч в маленькую дырочку посреди большого поля! |
Then I counter with a lowball offer, like $2,000 for a medicine ball. |
Я перечислю вам $2,000 за медицинский мяч. |
Get the tennis ball and we win! |
Поймайте теннисный мяч, и мы победим! |
En route home from his school we often pass a bunch of boys in the park, kicking a ball around. |
По дороге из школы мы часто проезжаем мимо группы мальчишек играющих в мяч в парке. |
I'm getting the hell out of here... before Cortez finds me and sews my face into a soccer ball. |
Подальше отсюда, пока Кортес не нашел и не расписал мне лицо под футбольный мяч. |
It feels good, but maybe he's trying to tell me throwing a ball isn't the only thing important in life. |
И чувствуешь себя классно но может он пытается мне сказать, что кидать мяч - это не единственное важное в жизни. |
Based on the consistent repeating pattern, the location of the crime scene, I definitely think our mystery object is a ball. |
Основываясь на модели последовательных повторений, размещении на месте преступления, я почти уверена, что наш таинственный объект - это мяч. |
When she tells it, it'll be the size of a beach ball. |
Когда она будет о этом рассказывать, то размер будет с баскетбольный мяч. |
Maybe this is Clegg's game ball, right? |
Может это футбольный мяч Клега, верно? |
Keep the ball down, stay ahead of the batters. |
Держи мяч по ветру и берегись метких бит. |
So your specialty is dodge ball. |
Так ты любишь играть в мяч? |
and try simultaneously to catch the other player's ball. |
и попробуйте одновременно поймать мяч другого игрока. |
And if I had the ball in my hands, I was never able to do something decent with it. |
И даже имея мяч в своих руках, я не был в состоянии сделать с ним что-то путное. |
I round like a ball that's why nobody wants to touch me. |
Я, как мяч, никто не хочет прикасаться ко мне. |
Kid doesn't look like he's ready for rookie ball. |
Похоже малыш не готов принять мяч даже у новичка |