It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. |
Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг. |
Wonder if that's why they call it "ball room". |
Я удивлюсь, если из-за этого так называют бальный зал (игра слов: "бальный зал" и комната с шарами) |
In ball season anyway. |
Как бы то ни было, в бальный сезон... |
A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. |
Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал. |
The Salle de Bal was inaugurated in 1685 with a ball hosted by the Grand Dauphin. |
Бальный Зал торжественно открыли в 1685 году балом, возглавляемым Великим Дофином. |