| I don't get the ball, I don't get my stats, I don't get my money. | Если я не получаю мяч, я их не набираю, и плакали мои деньги. |
| My team, my game, my championship, my ball! | Моя команда, моя игра, мой титул чемпиона, мой мяч! |
| And when I found out the little Katya discovered the ball in the landing, on the night of the fall, I knew that it had been placed there to make it seem like an accident. | И когда я узнал, что Катя Таниус нашла мяч на лестнице в ночь падения, я понял, что его положили туда, создавая видимость несчастного случая. |
| Any chance I can get the ball? | Я получу сегодня мяч или нет? |
| General exposure won't cause you any harm, but you guys are quarterbacks, so you're probably always licking your fingers to get a better grip on the ball, right? | Прямое воздействие не причинит никакого вреда, но вы ребята защитники, так что вы наверное, всегда облизываете свои пальцы чтоб лучше схватить мяч, не правда ли? |
| I played ball, I went to church, I had food on my plate and I'm going back to that place where I don't have to walk around with my fists clenched and sleep with one eye open. | Я играл в мяч, ходил в церковь, у меня была еда, и я собираюсь вернуться туда, где не нужно ходить кругами со сжатыми кулаками и спать в один глаз. |
| Walter's saying that a pitcher knows when the ball doesn't go where it's supposed to go, he knows when he didn't find what he's looking for. | Уолтер хочет сказать, что питчер всегда знает, когда мяч летит не туда, куда должен, а он знает, когда не находит того, что ищет. |
| I'll throw the ball to you and say a word, you throw it back and tell me the first word that comes to mind. | Я буду бросать тебе мяч и говорить какое-нибудь слово, ты будешь кидать мяч мне и говорить все, что тебе приходит на ум. |
| Pop quiz, coach Barnes, a student is choking on a plastic golf ball. | Мини-тест, тренер Барнс! Студент проглотил мяч для гольфа и задыхается, что будете делать? |
| Turns out, those two points were taken away because apparently the ball went "out of bounds." | Правда, потом эти два очка сняли, потому что, оказывается, мяч "ушел". |
| Scared of the ball coming, you know, near me. | Страх, чтобы мяч не попал на меня |
| "The ball is rolling, the ball is going to the..." | "Мяч катится, мяч катится в..." |
| Not me. I can't balance a ball on my nose. | Я не удержу мяч на носу и терпеть не могу сырую рыбу |
| "Gets the ball just like that." | "Как он обрабатывает мяч!" |
| If you throw a ball, can he catch it? | Йохан, Ишан может поймать мяч? |
| How about if you kick the ball into the sky... and it hits a plane? | Что если ты пнёшь мяч в небеса... и собьёшь самолёт? |
| But I got to follow my passion, much like a running back would want when given the ball, and in the game of life, this job is the pigskin. | Я хочу следовать своей мечте, как хочет бегущий назад, после того как схватил мяч, и в игре жизни, эта работа - мяч. |
| Here, Sam, go get the ball! Sammy! | Ко мне, Сэм, принеси мяч! |
| And someone that comes along and says, "Look here's a ball." | И вот кто-то приходит и говорит: «Смотрите, она как этот мяч». |
| And so he took the Maitreya - it shrunk into a globe, a ball - took him on his shoulder. | И он взял Майтрейю - он сжался в шар, мяч - взял его себе на плечо. |
| We'll hide our ball, and for at least one month we won't play with it! | Я наш мяч спрячу, и хотя бы месяц играть не будем! |
| "... the Poles take the ball..." | "... поляки принимают мяч..." |
| It was a ball, wasn't it, that broke the window? | Это же был мяч, не так ли, который разбил окно? |
| Panther, Panther, Panther, blue and gold, take the ball off the field and then we score. | Пантеры, Пантеры, Пантеры, синий с золотым, выкиньте мяч за пределы поля, и мы победим. |
| "She looks like a watermelon in it," or "She'd look like a fire truck in it," or "She'd look like a beach ball," or... | "Она выглядит как пожарная машина в этом.", или "Она выглядит как надувной мяч.", или... |