Английский - русский
Перевод слова Ball

Перевод ball с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мяч (примеров 2223)
It's a golfer, a club and a ball. Гольфист, клюшка и мяч. Да.
Inoue Shigeyoshi's book crepe work "seasonal decoration," There is a section on making cloisonne ball. Книга креп Иноуэ Shigeyoshi работу сезонные украшения Существует раздел О внесении перегородчатой мяч.
Do you believe that? "Like a rubber ball." Веришь в это? "Как резиновый мяч."
Pass the ball, Ballerina! Дай мяч! Балериночка!
There is no way in the world that we, as a community, should be calling the police for kids playing ball in the street. Ни за что на свете мы, как сообщество, не должны призывать органы правопорядка, чтобы угомонить детей, играющих в мяч.
Больше примеров...
Бал (примеров 652)
I am rushed off my feet from weariness preparing for the King's ball, but you are just dancing. Я с ног сбилась от усталости, собираясь на королевский бал. А ты танцуешь!
You should see this dress that my mother wants me to wear to this Purity Ball of hers. Ты бы видела платье, которое мама заставляет меня надеть на ее Бал Непорочности.
It must have been wonderful to put on some fantabulous gown,... and go to a ball like a princess,... and have horses and servants and yet more gowns. Наверное, было бы чудесно - надеть шикарное платье и пойти на бал, как принцесса иметь лошадей и прислугу и еще кучу платьев.
We shall make a full circuit, starting at the Savoy and arriving fashionably late at the officers' club ball, where the men shall be delicious, if a little too well-behaved. мы должны обойти все, начиная с Савоя и прибывать по-модному поздно на бал в офицерском клубе, где люди будут вкусные, если вели себя немного слишком хорошо.
You've finally received your invitation to the Archaeological Society ball. Вас пригласили на бал Археологического общества
Больше примеров...
Шар (примеров 581)
Your ball came into our yard again. Ваш шар снова упал к нам.
Or like a magic eight ball with just one answer. А точнее, волшебный шар с единственным ответом.
BRIAN ROLLED THE BALL AND IT WAS HEADED TOWARDS THE GUTTER LIKE ALL THE REST, BUT THEN SUDDENLY IT CHANGED DIRECTION. Брайан бросил шар, и он катился к краю, как и все остальные, но внезапно сменил направление
We've been given a third ball. Нам дали третий шар.
Three ball, side pocket. Третий шар - в боковую лузу.
Больше примеров...
Мячик (примеров 251)
Let's play some ball, baby! Давайте немного поиграем в мячик, детки!
No, all I know is some poor boy threw a ball in the backyard, and suddenly his proud papa wasn't there to catch it. Знаю лишь, что один бедный мальчик кинул мячик во дворе, но почему-то гордый папаша его не поймал.
I threw the ball over my shoulder, it went out the window, Bags dove, and he died. Кидаю мячик через плечо, мяч вылетает в окошко, Бэгз кидается за ним и погибает.
There's this like... golf ball thing inside my head? У меня, как бы... мячик для гольфа в голове.
It's very irritating, this ball thing. Пожалуйста, брось мячик!
Больше примеров...
Шарик (примеров 195)
You get enough to make a nice, big rice ball. Ты делаешь большой, красивый рисовый шарик.
A cotton ball with traces of insulin found in his room. Хлопковый шарик со следами инсулина был найден в его комнате.
You could terraform this entire mud ball all over again and nothing would change that. Ты можешь терраформировать весь наш глиняный шарик снова, но не сможешь изменить этого.
When she opened the Magic 8 Ball, that triggered a switch to a personality with a strawberry allergy. Когда она открыла предсказывающий шарик, это спровоцировало изменение в личности на ту, у которой аллергия на клубнику.
The ball landed on "Red 7" and Revell walked away with his net-worth doubled to $270,600. Шарик выпал на число 7 Красное, и счастливый англичанин покинул Казино с выигрышом в $270,600. Так Эшли Равел удвоил свое состояние.
Больше примеров...
Яйцо (примеров 29)
You won't have to find out what your left ball tastes like. Тебе не придётся жевать своё левое яйцо.
And I got to tell you, you lose a ball, you get your priorities straight. Уверяю тебя: потеряешь яйцо - поменяешь приоритеты.
And he doesn't act like he's got one ball! И он вел себя не так, как если бы у него было одно яйцо!
Can't you just get a ball transplant? Тебе не могут пересадить яйцо?
What I thought was my egg was just a white guy white ball? У меня не яйцо, а белый мячик белых людей?
Больше примеров...
Клубок (примеров 49)
Mom always taught us to curl up in a ball and remain motionless when confronted. Мама всегда учила нас в драке сворачиваться в клубок и лежать неподвижно.
I, too, would see Mary Sibley curled into a ball of pain. И я желаю увидеть как её скручивает в клубок от боли.
And the ball of twine from the Labyrinth of the Minotaur. И клубок ниток из Лабиринта с Минотавром.
Theseus had a big ball of thread. У Тесея был клубок ниток.
I mean... we saw the second-Largest ball of twine In the continental u.S. То есть... мы видели второй по величине в центральной части Америки клубок бечевки.
Больше примеров...
Футбол (примеров 38)
There was a smell of jasmines and there were the children playing ball. Был запах жасмина и были дети, играющие в футбол.
Remember when he used to take us out to the ball games and take us to the movies, and we'd have popcorn fights? Помнишь, как мы с ним ходили на футбол... и в кино и бросались попкорном?
You still playing ball over at JC? Играешь еще в футбол?
The kid's running with the ball, when all of a sudden, they see this shimmer of light. Он с друзьями играл в футбол, парень бежал с мячом, как вдруг они уидели этот мерцающий свет.
But into the piazza in front of Santa Maria della Pace, where invariably a soccer game is going on, and we're hit by a soccer ball. Теперь на площадь перед Санта Маррия делла Паче, где продолжается неизменная игра в футбол, и где нас задевает футбольным мячом.
Больше примеров...
Бол (примеров 25)
The young man tied up in that video is Allison Ball's little brother. Парень, связанный в том видео, - младший брат Эллисон Бол.
On the same day, the former Lieutenant Governor of Hawaii, Mazie Hirono, declared February 29 "Alice Ball Day," which is now celebrated every four years. В тот же день бывший губернатор Гавайев, Мази Хироно, объявил 29 февраля «Днём Элис Бол», который в настоящее время отмечается раз в четыре года.
This is Lucille Ball. С вами Люсиль Бол.
ANNOUNCER 4: Ball four and Hatteberg walks. Четвёртый бол, и Хеттаберг делает волк.
If you let the ball hit you when you could've dodged it, it's either a ball or a strike. Если ты позволил мячу ударить тебя, тогда как ты мог от него уклониться, то объявляется бол или страйк.
Больше примеров...
Комок (примеров 27)
It chews you up and spits you out... like a big ball of mucus. Она пережевывает тебя, а потом выплевывает... как большой комок слизи.
Don't count on it, slime ball. Даже не мечтай, комок слизи.
Every time you play a C major, he'd puke a hair ball? Всякий раз, когда ты играешь Си мажор, ты выплевываешь комок волос?
Got a hair ball, kitty? Комок в горле, котёнок?
You know, every time you call him Daddy, I get this... (coughs) barfy ball of phlegm in the back of my throat. Знаешь, каждый раз, когда ты называешь его папочкой, мне к горлу подступает блевотный комок слизи.
Больше примеров...
Шаровой (примеров 20)
This is considered by some to be one of the earliest recorded instances of ball lightning. По мнению многих, это событие является одним из самых ранних зарегистрированных случаев шаровой молнии.
This variant is called prison ball or Crossfire. Этот вариант называется шаровой тюрьме или Crossfire.
A ball valve is mounted in the housing between the separating partition and the inlet coupling pipe. Шаровой затвор установлен в корпусе между разделительной перемычкой и входным муфтовым патрубком.
The ball valve referred to above will be positioned on the tanker so as to be protected from damage by the chassis or structure of the vehicle. Вышеупомянутый шаровой клапан будет установлен на автоцистерне таким образом, чтобы он был защищен от повреждений рамой или конструкцией транспортного средства.
The promising sector for using the inventive ball bearing is the furniture production. Одна из перспективных отраслей использования заявляемой шаровой опоры - изготовление мебели.
Больше примеров...
Балл (примеров 25)
180 pairs are opening the ball officially, before the command "Alles Walzer", based on a tradition of Johann Strauss Jr., the dance floor is opened for everyone. 180 пар открывают балл официально, перед командой «Alles Walzer», основанный на традициях Иоганна Штрауса младшего, танцпол открыт для всех.
So, Great Ball Of China won. Что ж, Великий Балл Китая победил.
Do you think I can get just two more tickets for my table at the Jefferson Ball? Как думаете, сможете достать еще два билета за мой стол на балл Джефферсона?
Embassy ball, Mexico City. Балл при посольстве в Мехико.
It's the annual debutante ball. Это ежегодный молодежный балл!
Больше примеров...
Пас (примеров 43)
Doesn't matter, 'cause I'm passing the ball to Ruiz, who will be in the end zone. Неважно, потому что я даю пас Руизу, который стоит в конце зоны.
Honestly, is it me, or did Rick actually pass the ball tonight? Честно, это я или Рик на самом деле сделал пас сегодня?
Ball, ball, Connor. Пас, пас, Коннор.
He stated, Because of my seniority, the fact that I was captain and my habit of screaming for the ball, they would sometimes give it to me even when I was not in the best position. Он сказал: «Из-за моей важности, капитанского звания и привычки постоянно требовать мяч, они часто давали мне пас, когда я находился далеко не в самой лучшей позиции.
It's a trick play, a flea flicker and the running back tosses the ball back to the quarterback. Обманная игра, молниеносный пас, и бегущий бек отдает мяч обратно квотербеку.
Больше примеров...
Клубочек (примеров 11)
But there magic ball, which shows the way. Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет показывать дорогу.
Say it Baba Yaga and ask for the ball. Пошли, расскажем всё Яге и попросим клубочек.
Come on, we'll tell Yaga everything and ask for the ball. Пошли, расскажем всё Яге и попросим клубочек.
To pass the time she would take a golden ball, throw it into the air and then catch it. Заскучав, она достала золотой клубочек и стала подбрасывать его и ловить.
How do you say it? Ball, ball, pave the way to that, which is I know not what. Клубочек, клубочек, проложи путь к этому, которое то, не знаю что.
Больше примеров...
Пуля (примеров 16)
My friend took a ball to the leg during the war. Моему другу на войне пуля в ногу попала.
She also appeared as Caroline in an appearance at The Secret Policeman's Ball. Она также появилась в роли Кэролайн в телефильме «Пуля агента тайной полиции».
And the ball's still in there. И пуля ещё там.
In addition, a musket ball shattered Hood's arm, which had to be amputated. Кроме того, мушкетная пуля раздробила Худу руку, которую пришлось ампутировать.
And when a musket ball shattered your leg, what did you do? И когда мушкетная пуля раздробила вам ногу, вы продолжали сражаться.
Больше примеров...
Бальный (примеров 5)
It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг.
Wonder if that's why they call it "ball room". Я удивлюсь, если из-за этого так называют бальный зал (игра слов: "бальный зал" и комната с шарами)
In ball season anyway. Как бы то ни было, в бальный сезон...
A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал.
The Salle de Bal was inaugurated in 1685 with a ball hosted by the Grand Dauphin. Бальный Зал торжественно открыли в 1685 году балом, возглавляемым Великим Дофином.
Больше примеров...
Сфера (примеров 6)
You want the ball or not? Так тебе нужна сфера, или как?
If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа.
Hamster ball, here we come! Сфера для хомячков, вот и мы!
JS: Well, that's a ball - it's a sphere, and it has a lattice around it - you know, those squares. ДС: Это мяч; сфера, заключённая в сетку из таких вот квадратов.
The ball of the joint is rigidly connected to a jaw by a cylindrical pin which passes through the ball central hole and holes embodied in the jaw flange and is fixed therein. Сфера шарнира жестко связана с вилкой цилиндрическим пальцем, пропущенным через центральное отверстие сферы и отверстия в полках вилки и закрепленным в этих отверстиях.
Больше примеров...
Ball (примеров 161)
The Dollar Ball is a progressive jackpot game which you can activate to run parallel to the main slot game. Игра Dollar Ball - это Прогрессивный Джекпот, который Вы можете активировать и играть параллельно с основной слот-игрой.
Ever since the first Life Ball, a fashion show, then presented by Thierry Mugler, has become a key feature of the event. С самого первого Life Ball модный показ, представленный Тьерри Муглером, стал ключевой особенностью мероприятия.
If this is all too tempting, then increase your chances of winning big by playing the fun Dollar Ball side game. Если все это слишком заманчиво для Вас, Вы можете увеличить свои шансы на выигрыш, играя в игру Dollar Ball.
Hunt would later say the name was likely in his head because his children had been playing with a Super Ball toy. Хант придумал это название после того, как увидел, что его дочь играет с игрушкой под названием Super Ball.
However, this is derived from slang use of to ball as a verb meaning to play basketball. В данном конкретном случае, однако, baller взято из сленгового to ball, означающего «играть в баскетбол».
Больше примеров...
Болл (примеров 161)
Admiral Simon Ball was Glen's public affairs officer. Адмирал Саймон Болл у Глена был офицером по связям с общественностью.
Ball cited Ubuntu's ease of setup and installation as the reason for the switch. Болл назвал причиной перехода легкость Ubuntu в настройке и установке.
Like Lucille Ball in the Stone Pillow! Как Люсиль Болл в телефильме "Каменная подушка"!
Ball said the script's mix of comedy and drama was not intentional, but that it came unconsciously from his own outlook on life. Болл отмечал, что смесь комедии и драмы не является преднамеренной, потому что он к этому пришёл самостоятельно, пропустив сценарий через свою жизнь.
His roasting of Lucille Ball was his last public performance, and aired on February 7, 1975, several weeks after his death. Передача с Люсиль Болл стала его последним выступлением на публике, вышедшим через два месяца после смертти - 7 февраля 1975 года.
Больше примеров...