Английский - русский
Перевод слова Ball

Перевод ball с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мяч (примеров 2223)
Look, your ball is totally lost, so just take the penalty stroke. Видишь, твой мяч совсем потерялся, а это всего лишь штрафной удар.
Sometimes a ball will shudder and then settle back again, Junuh. Иногда мяч дрожит, а потом возвращается на место Джуну.
Like that Parker game in overtime where you ran the ball the last - Прямо как та игра в овертайме, где ты пронес мяч последние...
It's like... banging a tennis ball against a brick wall. Это все равно что чеканить мяч перед стенкой.
Nico's time with the Witchbreaker has granted her a newer version of the Staff of One, similar to the original but with more adornments and a larger ring (the ball on the original Staff is also removed). Время Нико с Разрушителем ведьм предоставило ей более новую версию «Посоха Одного», похожего на оригинальный, но с большим количеством украшений и большим кольцом (также удаляется мяч в оригинальном штабеле).
Больше примеров...
Бал (примеров 652)
Time to go to the ball, ladies. Нет! Время идти на бал, леди.
But if I win I get to take that pretty girl of yours to a ball because she deserves that. Но если я выиграю, то я поведу твою красивую девушку на бал.
When my sorority sister Scarlet told me y'all wished to emulate our annual Marigold Ball, I came straight from Montgomery. Когда моя сестра по женскому сообществу Скарлет сказала мне, что вы все хотели превзойти наш ежегодный бал в Мэриголде, то я сразу же приехала сюда из Монтгомери.
When dancing at the ball Приехав на тот бал,
Guests pass in a ceremonious parade to the ball at the Capulets' house. Пышно разодетые гости торжественно шествуют на бал во дворе Капулетти.
Больше примеров...
Шар (примеров 581)
Think I like the cue ball look? Думаете, мне нравится, что моя голова похожа на шар для бильярда?
Another day... another ball of fire rising in the summer sky. На следующий день,... огненныи шар всходит на летнем небе.
My crystal ball is broken. Мой хрустальный шар сломался.
Can you break the ball? Я ты можешь разбить шар?
Or you can have an object that's linked between two places, so as I move a ball on one side, the ball moves on the other as well. Или можно взять объект и связать его с двумя локациями: при перемещении шара с одной стороны шар движется и с другой стороны экрана.
Больше примеров...
Мячик (примеров 251)
I remember when I was pregnant with you, I had to sniff a rubber ball. Помню, когда я была беременна тобой, мне приходилось нюхать резиновый мячик.
And when the ball comes towards you, you hit it. И когда мячик приближается к тебе бей по нему.
There's ways you can stop a pulse in your hand... thing Adam does, by squeezing a tennis ball under his arm, but this? Есть способы остановить пульс в руке... Адам делает такое, сжимая теннисный мячик подмышкой, но это?
What's kind of odd is that, if you catch the Snitch, which is the ball in the films, - you win automatically. Но вот что странно: когда ловишь снитч - этот мячик в фильмах - выигрываешь автоматически?
Thanks for stopping our ball. Спасибо, что придержали наш мячик
Больше примеров...
Шарик (примеров 195)
One red ball, three cups. Один красный шарик, три чашки.
A cotton ball, paper towel, or brush may be used to spread the pigment more thinly and evenly. Ватный шарик, бумажное полотенце или кисть могут использоваться для более тонкого и равномерного распределения пигмента.
I don't normally like risotto, but if you put it in a ball form, and-and deep fry it, I can eat, like, a thousand of them. Я не очень люблю ризотто, но если сказать его в шарик и хорошенько прожарить, то я съем тысячу таких.
I could see from the second level that one of them was using a miniature gravimetric scanner to predict where the ball would land on the wheel and signaling the information to his partner. Со 2го уровня я смог увидеть, что один из них использовал миниатюрный гравиметрический сканер, чтобы предсказывать, куда попадет шарик на рулетке, и передавать информацию своему партнеру.
Eight Ball, should I take Lynn with me to Danver? Шарик, мне взять Линн в Данвер?
Больше примеров...
Яйцо (примеров 29)
You won't have to find out what your left ball tastes like. Тебе не придётся жевать своё левое яйцо.
By the time her lawyer's done with me, I might not even have the one ball left. Как только её адвокат закончит работу, надеюсь, хоть одно яйцо мне оставят.
And I got to tell you, you lose a ball, you get your priorities straight. Уверяю тебя: потеряешь яйцо - поменяешь приоритеты.
That's my left ball! [thud] Это мое левое яйцо!
I've got one solid ball. Одно яйцо точно есть.
Больше примеров...
Клубок (примеров 49)
Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath. Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание.
I'm ready to grow into a ball. И не говори, я готов свернуться в клубок.
And on cold nights, this and a ball of yarn... А в холодные вечера камин и клубок пряжи...
Rising from the sand, a dried-out ball of twigs. Из песка возвышается высохший клубок ветвей.
She gave him a ball of red twine so that he could find his way out of the Minotaur's Labyrinth. Она дала ему клубок красной нити, чтобы он смог найти выход из лабиринта Минотавра.
Больше примеров...
Футбол (примеров 38)
I figured I'd save up some cash, play some professional ball. Хотел заработать денег, играть в профессиональный футбол.
We've been playing ball together since we were like 8 years old. Мы вместе играем в футбол лет с восьми.
I've always been afraid he'd get hurt playing ball. Я всегда боялся, что он получит какую-нибудь травму, играя в футбол.
He's probably having a ball. Он, наверное, сейчас играет в футбол и прожигает свою жизнь.
It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект.
Больше примеров...
Бол (примеров 25)
Gilda Radner, Lucille ball, Джильда Раднер, Люсиль Бол,
I know it was a ball. Я знаю это был бол.
This one's with a hitch-kick, right into a ball change. Начинаем с хич-кика, переходим в бол чендж.
His name is Stuart Ball; Его зовут Стюарт Бол.
This guy named Cap with his Lucille Ball hairdo is going over all your burners. Этот Сар с его прической в стиле Лакилл Бол перекрывает все куски.
Больше примеров...
Комок (примеров 27)
The fruit and vegetable fibers and skins get stuck together and form a ball. Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок.
I got two pennies and a lint ball. Получила два пенни и хлопковый комок.
Well, you're a ball of stress. Ты просто комок нервов.
The term was popularized in Brian Foote and Joseph Yoder's 1997 paper of the same name, which defines the term: A Big Ball of Mud is a haphazardly structured, sprawling, sloppy, duct-tape-and-baling-wire, spaghetti-code jungle. Термин был популяризирован в статье Брайана Фута и Джозефа Йодера 1997 года с таким же названием, в котором определяется термин: Большой комок грязи - это беспорядочно структурированный, растянутый, неряшливый, словно перемотанный на скорую руку изоляционной лентой и проводами, джунгли спагетти-кода.
enlarges the ball in my throat Страсти сжигают, в горле комок...
Больше примеров...
Шаровой (примеров 20)
It was found that the most intense plasma oscillations occur in the central regions of a ball lightning. Обнаружено, что наиболее интенсивные осцилляции плазмы происходят в центральных областях шаровой молнии.
This is considered by some to be one of the earliest recorded instances of ball lightning. По мнению многих, это событие является одним из самых ранних зарегистрированных случаев шаровой молнии.
A ball crane (23) for closing the tube (1) is provided on the tube (1) between the pump (4) and the member (3). На трубе 1 между насосом 4 и элементом 3 установлен шаровой кран 23 для перекрытия трубы 1.
It is suggested that bound states of radially oscillating charged particles with oppositely oriented spins - the analogue of Cooper pairs - can appear inside a ball lightning. Высказано предположение, что в шаровой молнии могут возникать связанные состояния радиально осциллирующих заряженных частиц с противоположно ориентированными спинами - аналог куперовских пар, что в свою очередь может приводить к возникновению сверхпроводящей фазы внутри шаровой молнии.
I am not getting on a horse named Wrecking Ball. Я не сяду на лошадь по имени Шаровой Таран.
Больше примеров...
Балл (примеров 25)
Just tell this maiden what she has to do to get to the ball. Просто скажите девушке, что она должна сделать, чтобы пойти на балл.
This ball is as enjoyable as a clergyman's eulogy. Балл такой приятный, как речь проповедника.
If you'll excuse me, I have a ball to attend. С твоего позволения, мне нужно на балл.
At this year's Special Olympics Ball, В этом году Особенный Олимпийский Балл
This is your Debutante Ball. Это твой балл дебютантов.
Больше примеров...
Пас (примеров 43)
"Mark Bulger gonna be delivering the ball to Tony Fisher." Марк Балджер передаст пас Тони Фишеру.
Honestly, is it me, or did Rick actually pass the ball tonight? Честно, это я или Рик на самом деле сделал пас сегодня?
Remember that it was possible before to pass the ball back to goalkeeper so that, winning with 1-0, a team could keep time. Вспомните, как раньше можно было отдать пас назад вратарю, чтобы, выигрывая 1:0, команда могла держать время.
Highland has the ball, passing now to their fullback, Quentin Owens, who slides... Мяч у команды Хайленд, Пас их защитнику, Квентину Оувенсу, который скользит...
And the ball is retrieved by the Germans. Он послал пас Симонсону, но тот упустил мяч.
Больше примеров...
Клубочек (примеров 11)
But there magic ball, which shows the way. Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет показывать дорогу.
Or to curl up in a ball and run. Или свернуться в клубочек и бежать.
But you also want to curl up in a teeny-tiny ball and hide at the same time! Но в тоже время хочется свернуться в крошечный клубочек и спрятаться.
To pass the time she would take a golden ball, throw it into the air and then catch it. Заскучав, она достала золотой клубочек и стала подбрасывать его и ловить.
Soft kitty, warm kitty Little ball of fur Happy kitty, sleepy kitty Purr, purr, purr. Мягкий котёнок, пушистый котёнок Свернулся в клубочек и мурчит...
Больше примеров...
Пуля (примеров 16)
Or he'd have a ball in his brain by now. Иначе у него уже была бы пуля в голове.
"Either the ball comes out or the leg comes off," "Либо пуля вывалится, либо нога отвалится"
In addition, a musket ball shattered Hood's arm, which had to be amputated. Кроме того, мушкетная пуля раздробила Худу руку, которую пришлось ампутировать.
And when a musket ball shattered your leg, what did you do? И когда мушкетная пуля раздробила вам ногу, вы продолжали сражаться.
And your ball (bullet) in my head It is not good for you To you you kiss! и твой мяч(пуля) в моей голове это не хорошо для тебя тебе целуешься!
Больше примеров...
Бальный (примеров 5)
It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг.
Wonder if that's why they call it "ball room". Я удивлюсь, если из-за этого так называют бальный зал (игра слов: "бальный зал" и комната с шарами)
In ball season anyway. Как бы то ни было, в бальный сезон...
A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал.
The Salle de Bal was inaugurated in 1685 with a ball hosted by the Grand Dauphin. Бальный Зал торжественно открыли в 1685 году балом, возглавляемым Великим Дофином.
Больше примеров...
Сфера (примеров 6)
You want the ball or not? Так тебе нужна сфера, или как?
If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа.
Hamster ball, here we come! Сфера для хомячков, вот и мы!
Just as an ordinary sphere (or 2-sphere) is a two-dimensional surface that forms the boundary of a ball in three dimensions, a 3-sphere is an object with three dimensions that forms the boundary of a ball in four dimensions. Так же, как двумерная сфера, которая образует границу шара в трёх измерениях, З-сфера имеет три измерения и является границей четырёхмерного шара.
The ball of the joint is rigidly connected to a jaw by a cylindrical pin which passes through the ball central hole and holes embodied in the jaw flange and is fixed therein. Сфера шарнира жестко связана с вилкой цилиндрическим пальцем, пропущенным через центральное отверстие сферы и отверстия в полках вилки и закрепленным в этих отверстиях.
Больше примеров...
Ball (примеров 161)
Love Ball 2013 took place on 27 July 2013 in Monaco. 27 июля 2013 года Love Ball прошел в княжестве Монако.
The joke also parodies many other well-known manga, such as Dragon Ball, Kindaichi Case Files, Gundam, etcetera. В манге содержится большое количество пародий на известную мангу и аниме, как Dragon Ball, Kindaichi Case Files, Gundam и так далее.
In 2004, Avenged Sevenfold toured again on the Vans Warped Tour and recorded a video for their song "Unholy Confessions" which went into rotation on MTV2's Headbanger's Ball. В 2004 году Avenged Sevenfold вновь выступили на Vans Warped Tour и записали клип на песню «Unholy Confessions», который попал в ротацию на Headbanger's Ball MTV2.
They also appeared on the Give It a Name tour in the UK and were on the 2009 Warped Tour line-up, playing on the Ernie Ball Stage. Так же, они приняли участие в Give It a Name туре в Соединённом Королевстве в 2009 году и Vans Warped Tour, где они выступили на сцене Ernie Ball.
The telescope's construction and initial operation were managed by NASA's Jet Propulsion Laboratory, with Ball Aerospace responsible for developing the Kepler flight system. Строительством и вводом в эксплуатацию управляла «Лаборатория реактивного движения» НАСА, а первичный подрядчик, «Ball Aerospace», был ответственным за разработку систем полёта «Кеплера».
Больше примеров...
Болл (примеров 161)
Ball based Lester's story on aspects of his own life. Болл основывал историю про Лестера на многих гранях своей собственной жизни.
Thanks to Red Skelton and Lucille Ball, folks are getting their jollies at home now. Благодаря Красному Скилтону и Люсиль Болл, близкие сейчас дома и получают удовольствие.
So it's the birth of Lucille Ball? Это что, рождение Люси Болл?
Mr. Ball (New Zealand) said that the Fourth World Conference on Women continued to inspire global efforts to ensure equality for women. Г-н БОЛЛ (Новая Зеландия) говорит, что четвертая Всемирная конференция по положению женщин продолжает вдохновлять глобальные усилия по обеспечению равенства женщин.
So you call it a Rumble Ball? Значит ты называешь их Рамбл Болл?
Больше примеров...