Just try throwing the ball to someone on your own team next time. | Просто в следующий раз пытайся кинуть мяч кому-то из своей команды. |
I think I'm moving the ball with my mind. | Думаю, я двигаю мяч силой мысли. |
Well, you've got the ball. Let's see you run with it. | Мяч у вас, попробуйте забить гол. |
Carlos, charge the ball! | Карлос, бери мяч! |
Floaters are moving platforms that carry a ball that lands on it. Floaters' speeds vary. This one is a pretty slow floater, but you still must time your shot so you can go over the wall and into the cup. | Ползун - это движущаяся платформа, которая переносит мячи, падающие на нее. Ее скорость может быть разной. Этот ползун медленный, но вам все равно придется рассчитать свой удар, чтобы мяч перелетел через стену и попал в лунку. |
That ball, such love... such desire. | Какая любовь и этот бал... какое желание. |
What is this, like a debutante ball? | Это что, какой-то бал дебютантов? |
Won't you join us at the Hunt Ball? | Вы пойдете с нами на бал охотников? |
And when is this ball? | Когда же этот бал? |
Here in Budapest, there is a wonderful masquerade ball. | Завтра уже Хеллоуин, и здесь в Будапеште состоится чудесный маскарадный бал. |
As long as it's rolled up in that ball, I think we're safe. | Похоже, мы в безопасности пока он не свернулся в шар. |
Yes, boys and girls, I am looking in that old crystal ball, and I see strange and wonderful events. | Да, мальчишки и девчонки, я смотрю в этот древний кристальный шар и вижу странные, удивительные события. |
You know the device... the ball that was in the lab? | Помнишь, прибор... тот шар, что был в лаборатории? |
SEE, WHEREVER YOUR HAND GOES, THE BALL GOES. | Смотри, куда идёт твоя рука, туда идёт и шар. |
Object ball: A ball which is going to be rushed. | Прице́льный шар (общ.) - шар, по которому выполняется удар битком. |
She was like this little... pint-sized ball of energy and fun. | Она была как маленький мячик энергии и веселья. |
The little ball you put on the aerial so you can find your car. | Маленький мячик на антенну, чтобы можно было найти свою машину. |
I'm going to throw you this ball. | Я кину вам этот мячик. |
You should get a stress ball. | Купи себе мячик от стресса. |
He's a paranoid delusional fur ball. | Мохнатый мячик с навязчивой идеей. |
You could terraform this entire mud ball all over again and nothing would change that. | Ты можешь терраформировать весь наш глиняный шарик снова, но не сможешь изменить этого. |
This is a little stone ball, floating. | Этот маленький каменный шарик - плавающий. |
To drain the liquid remaining after the pump removal it is necessary to push the shutoff valve ball for a short period of time using a special device. | Для слива столба жидкости, оставшегося после извлечения насоса, необходимо специальным приспособлением на короткое время отжать шарик клапана-отсекателя. |
The pump presses on the shut-off valve ball and completely opens it for the oil flow into the pump. | При этом насос своим замком нажимает на шарик клапана-отсекателя и полностью открывает его для беспрепятственного протекания нефти в насос. |
So you can't tell much from just making the ball drop there, but if we drop the ball and run the movie at the same time, we can see that we have come up with an accurate physical model. | Мы немного поймем, если просто бросим шарик, Но если мы будем бросать шарик и тут же снимем об этом ролик, мы можем увидеть и получить точную физическую модель. |
A man's true ball... is the mind. | Единственное стоящее яйцо у мужчины... в голове. |
And I got to tell you, you lose a ball, you get your priorities straight. | Уверяю тебя: потеряешь яйцо - поменяешь приоритеты. |
I lost a ball in Korea. | Я потерял яйцо в Корее. |
I ping-pong ball - egg L is the sweet condensed to the size of size. | Я пинг-понг мячом - яйцо Ь сладкого конденсированного в размере от их размера. |
You'd think having only one ball would make it look bigger, but apparently, not so much. | Казалось бы, одно яйцо зрительно его увеличит, но оказывается, фиг там. |
And on cold nights, this and a ball of yarn... | А холодными ночами вот эта штука и клубок шерсти... |
She gave him a ball of red twine so that he could find his way out of the Minotaur's Labyrinth. | Она дала ему клубок красной нити, чтобы он смог найти выход из лабиринта Минотавра. |
Well, there's a fun one called Ball of Wool. | Есть такая игра, называется "Клубок Шерсти". |
I've lost a ball of wool. | Я потеряла клубок шерсти. |
Piles of raw cotton - uncombed and containing seeds, though turned a dirty brown by the ages - and a ball of cotton thread were also found preserved. | Груды сырого хлопка, всё ещё растрёпанного и содержащего семена, хотя и превращённого в грязный коричневый цвет веками, и нити смотанной в клубок ваты» были также найдены хорошо сохранившимися. |
We've been playing ball together since we were like 8 years old. | Мы вместе играем в футбол лет с восьми. |
Remember when he used to take us out to the ball games and take us to the movies, and we'd have popcorn fights? | Помнишь, как мы с ним ходили на футбол... и в кино и бросались попкорном? |
You played college ball? | Ты играл в футбол в колледже? |
Now give me my ball. | А ты, типа, в футбол играешь? |
Twice you were sleeping and once you were kicking that ball of electrical tape around. | Дважды - ты спал а еще раз - играл в футбол мотком провода. |
Don't let your ball change look like a box step and your grapevine needs to travel! | Не позволяйте бол ченджу выглядеть как бокс степ и ваш грэйпвайн должен быть свободным. |
Ground ball towards third. | Граунд бол в сторону третьей базы. |
That's outside for ball four. | И это был четвертый бол. |
This guy named Cap with his Lucille Ball hairdo is going over all your burners. | Этот Сар с его прической в стиле Лакилл Бол перекрывает все куски. |
In 2000, the university finally honored Ball by dedicating a plaque to her on the school's chaulmoogra tree behind Bachman Hall. | В 2000 году университет, наконец, признал Бол, посвятив ей мемориальную доску на одиноко стоящем университетском дереве чаулмугра в Бахман-Холле. |
I feel red lava spreading through me veins and building into a tight ball of nausea. | Я чувствую как огненная лава течет по моим венам и формирует плотный комок отвращения. |
Get away, you mangy ball of histamines. | Уходи, ты, паршивый комок гистаминов! |
It's a giant fur ball. | Это - гигантский комок шерсти. |
You know, every time you call him Daddy, I get this... (coughs) barfy ball of phlegm in the back of my throat. | Знаешь, каждый раз, когда ты называешь его папочкой, мне к горлу подступает блевотный комок слизи. |
Trevor, ball up, boy! | Тревор, сожмись в комок, парень! |
This is considered by some to be one of the earliest recorded instances of ball lightning. | По мнению многих, это событие является одним из самых ранних зарегистрированных случаев шаровой молнии. |
A ball crane (23) for closing the tube (1) is provided on the tube (1) between the pump (4) and the member (3). | На трубе 1 между насосом 4 и элементом 3 установлен шаровой кран 23 для перекрытия трубы 1. |
I am not getting on a horse named Wrecking Ball. | Я не сяду на лошадь по имени Шаровой Таран. |
There's Wrecking Ball Calhoon. | А там "Шаровой таран" Калхун. |
Coupling ball with support/ tow-ball coupling | Шаровой наконечник сцепного устройства с опорной стойкой |
This ball is as enjoyable as a clergyman's eulogy. | Балл такой приятный, как речь проповедника. |
Eight ball, but he wouldn't cough up the five benjamins. | 8 балл, но он не стал башлять 6 бенджаминов. |
The fire and ice ball - would you believe, in an ice storm? | Балл "Огня и льда"... Можете поверить, в такой то гололёд? |
Do you think I can get just two more tickets for my table at the Jefferson Ball? | Как думаете, сможете достать еще два билета за мой стол на балл Джефферсона? |
I'm going to throw a ball. | Я собираюсь устроить балл. |
Let's not forget the long ball here, Julia. | Давайте не будем забывать про длинный пас, Джулия. |
Give him the ball! | Дай пас, ну дай же пас. |
Why? Well, every time you're going to throw a quick pass to the left side, you rub your hands together then pat the ball twice. | Ну, каждый раз, когда ты собираешься сделать короткий пас на левый фланг ты потираешь руки и дважды похлопываешь по мячу |
Michael Owen crossed the ball into the penalty area from the right side of the pitch towards Emile Heskey, whose shot was deflected out for a corner. | Майкл Оуэн, получивший мяч, выброшенный из аута, отдал пас с правого фланга в штрафную площадь на Эмила Хески, чей удар был блокирован защитником Томасом Линке. |
The ball's coming to you Kenyon. Run Linda. | Кенни, ты примешь пас и сразу играем Линду. |
Say it Baba Yaga and ask for the ball. | Пошли, расскажем всё Яге и попросим клубочек. |
Or to curl up in a ball and run. | Или свернуться в клубочек и бежать. |
But you also want to curl up in a teeny-tiny ball and hide at the same time! | Но в тоже время хочется свернуться в крошечный клубочек и спрятаться. |
To pass the time she would take a golden ball, throw it into the air and then catch it. | Заскучав, она достала золотой клубочек и стала подбрасывать его и ловить. |
Soft kitty, warm kitty Little ball of fur Happy kitty, sleepy kitty Purr, purr, purr. | Мягкий котёнок, пушистый котёнок Свернулся в клубочек и мурчит... |
My friend took a ball to the leg during the war. | Моему другу на войне пуля в ногу попала. |
"Either the ball comes out or the leg comes off," | "Либо пуля вывалится, либо нога отвалится" |
Most probably the ball damaged his lung. | Возможно, пуля пробила лёгкое. |
Musket ball at the Ile de Re, '22. | Мушкетная пуля в Иль-де-Ре, 22-й. |
In the confusion Colonel Wellesley was himself struck on the knee by a spent ball, and narrowly escaped falling into the hands of the enemy. | В суматохе полковнику Уэлсли в колено попала пуля на излёте и он только чудом спасся, едва не попав в руки неприятеля. |
It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. | Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг. |
Wonder if that's why they call it "ball room". | Я удивлюсь, если из-за этого так называют бальный зал (игра слов: "бальный зал" и комната с шарами) |
In ball season anyway. | Как бы то ни было, в бальный сезон... |
A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. | Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал. |
The Salle de Bal was inaugurated in 1685 with a ball hosted by the Grand Dauphin. | Бальный Зал торжественно открыли в 1685 году балом, возглавляемым Великим Дофином. |
You want the ball or not? | Так тебе нужна сфера, или как? |
If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. | Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа. |
Hamster ball, here we come! | Сфера для хомячков, вот и мы! |
JS: Well, that's a ball - it's a sphere, and it has a lattice around it - you know, those squares. | ДС: Это мяч; сфера, заключённая в сетку из таких вот квадратов. |
Just as an ordinary sphere (or 2-sphere) is a two-dimensional surface that forms the boundary of a ball in three dimensions, a 3-sphere is an object with three dimensions that forms the boundary of a ball in four dimensions. | Так же, как двумерная сфера, которая образует границу шара в трёх измерениях, З-сфера имеет три измерения и является границей четырёхмерного шара. |
To win the Championship there are tons of power-ups like the Mist Ball or the Super Missile to help you slow down your opponents. | Чтобы выиграть чемпионат, существует огромное количество пауэр-апов, таких как Mist Ball или Super Missile, которые помогут вам замедлить ваших противников. |
After World War II, Ball worked for a local advertising firm until he started his own business, Harvey Ball Advertising, in 1959. | После службы в армии во время Второй мировой войны Болл работал художником в рекламном агентстве, затем в 1959 году основал собственное рекламное агентство Harvey Ball Advertising. |
For Glover, it was during the recording of his concert performance The Butterfly Ball and the Grasshopper's Feast, a Royal Albert Hall event which was recorded on 16 October 1975. | Он участвовал в концертной постановке альбома Гловера The Butterfly Ball and the Grasshopper's Feast, которая была записана 16 октября 1975 года. |
On 9 June 2013, she appeared as a special guest at the Capital Summertime Ball and performed a duet of "Beneath Your Beautiful" with Labrinth. | 9 июня она появилась в качестве специального гостя на фестивале Summertime Ball и исполнила песню Beneath Your Beautiful (англ.)русск. в дуэте с Лабринтом (англ.)русск... |
The series then received ratings of a consistent amount of around 5.5 million viewers till the episode "Hard Ball" when a series low, set by the episode "Jack the Writer," was met with just 4.61 million viewers watching the episode. | В среднем, количество зрителей, посмотревших последующие эпизоды, составило около 5,5 млн человек, за исключением эпизода «Hard Ball», который получил низкий рейтинг, как ранее эпизод «Jack the Writer», - 4,6 млн зрителей. |
How do you say "ball" in Spanish? | Как сказать "Болл" на испанском? |
Benetech CTO, Dr. Patrick Ball talks about open source software and Gentoo in particular. | Главный технолог Benetech доктор Патрик Болл говорит об открытом ПО, и о Gentoo в частности. |
Three-year-old Johnathan Ball died at the scene. | На месте погиб З-х летний Джонатан Болл. |
August 6 - Lucille Ball, actress and singer (d. | 6 августа - Люсиль Болл, актриса и певица (ум. |
Ball said he had to write it for his own benefit to know what happened to Col. Fitts, though all that remained in later drafts was subtext. | Болл говорил, что написал это из соображений понятности, чтобы узнать, что случилось с полковником Фитцем, хотя все, что осталось в последующих редакциях был лишь подтекст. |