Английский - русский
Перевод слова Ball

Перевод ball с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мяч (примеров 2223)
That guy can't kick a ball 60 yards. Тот парень не может забить мяч с 60 ярдов.
The ball, the pelota... the ball used in jai alai... travels at a speed in excess of 140 miles an hour... and apparently hit Arriola in the head. Мяч, пелота... мяч, используемый в хай-алай... летел со скоростью выше 140 миль в час... и, по-видимому, ударил Арриолу в голову.
You should've gotten rid of the ball. Надо передавать мяч, а не прикарманивать!
Why is he holding the ball? Почему он держит мяч?
He completed the distance of 42.195 km in 5 hours 41 minutes 52 seconds, without the ball ever touching the ground. Она одолела дистанцию в 42195 метров за 7 часов 18 минут 55 секунд, и мяч ни разу не коснулся земли.
Больше примеров...
Бал (примеров 652)
We're having a ball for the soldiers who fought in America. Мы устраиваем бал в честь солдат, которые сражались в Америке.
Well, hope, actually... that my invitation to the ball tonight got lost in the mail. Я надеюсь, что мое приглашение на бал сегодня потерялось на почте.
You are escorting me to the Whitmore historical ball. Ты сопровождаешь меня на исторический бал Уитмора.
Dear invitees to the ball, o, dear invitees to the ball! Приглашённые на бал! А, приглашённые на бал!
Welcome to the 105th annual Metropolitan Debutante Ball. Добро пожаловать на 105 ежегодный бал дебютанток.
Больше примеров...
Шар (примеров 581)
It seems a ball has been dropped, a very big ball, and they are standing outside with nowhere to go, and I am late to an extremely important meeting. Кажется, мяч упал, очень большой шар, и они стоят снаружи некуда идти, и у меня поздно чрезвычайно важное заседание.
5.5.2.1.1. The ball shall not pass through the test piece. 5.5.2.1.1 Шар не должен проходить через испытываемый элемент.
We could have a glitter ball! Можем повесить дискотечный шар!
We've been given a third ball. Нам дали третий шар.
I imagend the planet as completely flat, ideally round, as a billiard ball. Я представил планету совершенно ровной, идеально круглой, как бильярдный шар.
Больше примеров...
Мячик (примеров 251)
And let's just say that he kicked the wrong ball. Скажем так,... он ударил не тот мячик.
Shall I get you your stress ball? Старики-разбойники, сэр! Принести вам антистрессовый мячик?
Montse, may I have the ball, please? Монсе, принеси нам мячик, пожалуйста
I have a hairy ball. У меня есть волосатый мячик.
Did you bring his ball? Ты принесла его мячик?
Больше примеров...
Шарик (примеров 195)
We had to replace the ball but everything else is stock. Мы должны были заменить шарик, но мы все оставляем, ничего не выкидываем.
No, not my pretty ball! Нет, только не мой любимый шарик!
But that... little ball of goo back in the lab changed everything. Но этот... маленький липкий шарик в лаборатории изменил всё.
My new pretty ball! Мой новый любимый шарик!
And what do you think they could be looking at as they climb on top of the ball? И на что вы думаете, они смотрят, забираясь на шарик? Какие явные сигналы это насекомое могло бы использовать для ориентировки?
Больше примеров...
Яйцо (примеров 29)
You won't have to find out what your left ball tastes like. Тебе не придётся жевать своё левое яйцо.
A man's true ball... is the mind. Единственное стоящее яйцо у мужчины... в голове.
By the time her lawyer's done with me, I might not even have the one ball left. Как только её адвокат закончит работу, надеюсь, хоть одно яйцо мне оставят.
Only got one ball. Hello! Да у него одно яйцо осталось.
Look at my ball. Посмотри на мое яйцо.
Больше примеров...
Клубок (примеров 49)
Why are you in the ball of madness? Почему ты свернулся в печальный клубок?
How can you run if you're curled up in a ball? А как бежать, если ты в клубок свёрнут?
I curl up into a ball. И я сворачиваюсь в клубок.
Theseus had a big ball of thread. У Тесея был клубок ниток.
He's growing it back into a ball, it actually doesn't just unravel it, it balls it up as well! Он сматывает в клубок, машина не только распускает, но и распределяет по шарам
Больше примеров...
Футбол (примеров 38)
As you go to play football and left the ball home. Это как идти играть в футбол и оставить мяч дома.
There remain a few days before the end of the third annual competition "Golden Ball of Ukraine - 2009" conducted by Football magazine and the site football.ua. Несколько дней осталось до завершения третьего ежегодного конкурса «Золотой мяч Украины - 2009», который проводит журнал «Футбол» и сайт football.ua.
Give the ball hell! Ведь футбол - это азарт.
The kid's running with the ball, when all of a sudden, they see this shimmer of light. Он с друзьями играл в футбол, парень бежал с мячом, как вдруг они уидели этот мерцающий свет.
But into the piazza in front of Santa Maria della Pace, where invariably a soccer game is going on, and we're hit by a soccer ball. Теперь на площадь перед Санта Маррия делла Паче, где продолжается неизменная игра в футбол, и где нас задевает футбольным мячом.
Больше примеров...
Бол (примеров 25)
Large enclosed, supervised playroom (ball pit, colouring tables, games etc. Огромная огороженная, хорошо охраняемая игровая комната (бол пулл, игры и пр.
The young man tied up in that video is Allison Ball's little brother. Парень, связанный в том видео, - младший брат Эллисон Бол.
Ground ball towards third. Граунд бол в сторону третьей базы.
ANNOUNCER 4: Ball four and Hatteberg walks. Четвёртый бол, и Хеттаберг делает волк.
This guy named Cap with his Lucille Ball hairdo is going over all your burners. Этот Сар с его прической в стиле Лакилл Бол перекрывает все куски.
Больше примеров...
Комок (примеров 27)
A big ball of mud is a software system that lacks a perceivable architecture. Большой комок грязи - программная система с нераспознаваемой архитектурой.
Don't count on it, slime ball. Даже не мечтай, комок слизи.
I got two pennies and a lint ball. Получила два пенни и хлопковый комок.
Get away, you mangy ball of histamines. Уходи, ты, паршивый комок гистаминов!
Well, you're a ball of stress. Ты просто комок нервов.
Больше примеров...
Шаровой (примеров 20)
This is considered by some to be one of the earliest recorded instances of ball lightning. По мнению многих, это событие является одним из самых ранних зарегистрированных случаев шаровой молнии.
This variant is called prison ball or Crossfire. Этот вариант называется шаровой тюрьме или Crossfire.
2.4. the loading condition at which the height of the tow ball of M1 category vehicles is to be measured - see paragraph 2. of Annex 7, Appendix 1. 2.4 состояние нагрузки, при котором измеряют высоту буксирной шаровой опоры транспортных средств категории М1 - см. пункт 2 добавления 1 к приложению 7.
CERMET BALL VALVE AND METHOD FOR MANUFACTURING SAME ШАРОВОЙ ЗАТВОР ИЗ КЕРМЕТА И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ
At the H-point location the skin is replaced by open-cell polyurethane foam block backed up with a steel plate fixed on the iliac wing by an axle support going through the ball joint. кожу, заменена блоком из пенополиуретана с открытыми порами, под которым находится стальная пластина, установленная на крыле подвздошной кости при помощи опоры оси, проходящей через шаровой шарнир.
Больше примеров...
Балл (примеров 25)
This ball is as enjoyable as a clergyman's eulogy. Балл такой приятный, как речь проповедника.
Qassim is here to tell you that he can't go with you at student ball. Кассим пришел, чтобы сказать, что он не сможет пойти с тобой на студенческий балл.
Little scrubber girl Joey gets to go to the ball with college Prince Charming. Маленькая бедная девочка идет на балл с университетским принцем Чармингом.
All right, Ms. Ball. Хорошо, Мисс Балл.
At this year's Special Olympics Ball, В этом году Особенный Олимпийский Балл
Больше примеров...
Пас (примеров 43)
However, Marcolino never passes the ball. Однако Марсолино, никогда не даёт пас.
Doesn't matter, 'cause I'm passing the ball to Ruiz, who will be in the end zone. Неважно, потому что я даю пас Руизу, который стоит в конце зоны.
You hold the ball firmly, and pass like that. Ребята! Крепко держите мяч в руках и отдаёте пас вот так.
No, I don't get the ball back when I pass. Нет, мне не отдадут мяч, если я сделаю пас.
And the ball is retrieved by the Germans. Он послал пас Симонсону, но тот упустил мяч.
Больше примеров...
Клубочек (примеров 11)
But there magic ball, which shows the way. Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет показывать дорогу.
Say it Baba Yaga and ask for the ball. Пошли, расскажем всё Яге и попросим клубочек.
Or to curl up in a ball and run. Или свернуться в клубочек и бежать.
And then I met this little ball of sunshine. А потом я встретила этот маленький клубочек солнца.
But you also want to curl up in a teeny-tiny ball and hide at the same time! Но в тоже время хочется свернуться в крошечный клубочек и спрятаться.
Больше примеров...
Пуля (примеров 16)
Most probably the ball damaged his lung. Возможно, пуля пробила лёгкое.
And when a musket ball shattered your leg, what did you do? И когда мушкетная пуля раздробила вам ногу, вы продолжали сражаться.
And your ball (bullet) in my head It is not good for you To you you kiss! и твой мяч(пуля) в моей голове это не хорошо для тебя тебе целуешься!
In the confusion Colonel Wellesley was himself struck on the knee by a spent ball, and narrowly escaped falling into the hands of the enemy. В суматохе полковнику Уэлсли в колено попала пуля на излёте и он только чудом спасся, едва не попав в руки неприятеля.
Ball Model of the 7.62mm cartridge, normal cartridge, not Armour Piercing Шаровидная пуля - патрон калибра 7,62 мм, обычный, небронебойный.
Больше примеров...
Бальный (примеров 5)
It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг.
Wonder if that's why they call it "ball room". Я удивлюсь, если из-за этого так называют бальный зал (игра слов: "бальный зал" и комната с шарами)
In ball season anyway. Как бы то ни было, в бальный сезон...
A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал.
The Salle de Bal was inaugurated in 1685 with a ball hosted by the Grand Dauphin. Бальный Зал торжественно открыли в 1685 году балом, возглавляемым Великим Дофином.
Больше примеров...
Сфера (примеров 6)
You want the ball or not? Так тебе нужна сфера, или как?
Hamster ball, here we come! Сфера для хомячков, вот и мы!
JS: Well, that's a ball - it's a sphere, and it has a lattice around it - you know, those squares. ДС: Это мяч; сфера, заключённая в сетку из таких вот квадратов.
Just as an ordinary sphere (or 2-sphere) is a two-dimensional surface that forms the boundary of a ball in three dimensions, a 3-sphere is an object with three dimensions that forms the boundary of a ball in four dimensions. Так же, как двумерная сфера, которая образует границу шара в трёх измерениях, З-сфера имеет три измерения и является границей четырёхмерного шара.
The ball of the joint is rigidly connected to a jaw by a cylindrical pin which passes through the ball central hole and holes embodied in the jaw flange and is fixed therein. Сфера шарнира жестко связана с вилкой цилиндрическим пальцем, пропущенным через центральное отверстие сферы и отверстия в полках вилки и закрепленным в этих отверстиях.
Больше примеров...
Ball (примеров 161)
April 2003 - Ball Aerospace is selected as the spacecraft provider for the WISE mission. Апрель 2003 - Ball Aerospace отобран как подрядчик WISE миссии.
That day, Eighth Army ordered curtailment of delivery by the Red Ball Express and increased use of the airlift to its maximum capacity. В этот же день командование восьмой армией приказало сократить объём перевозок по системе Red Ball Express и максимально увеличить объём авиаперевозок.
The schedule called for the Red Ball to depart Yokohama at 2330 nightly and arrive at Sasebo at 0542 the next morning. Грузы Red Ball выходили из Иокогамы в 23.30 и прибывали в Сасебо на следующее утро в 05.42.
Description: Prepare for Ninja Ball by going through the Control Training! Описание:Прежде чем отправиться в захватывающее приключение вместе с Ninja Ball, нужно хорошенько потренироваться.
Since May 2006, he has used a Yamaha CP60M for live piano parts in "A Bad Dream", "The Frog Prince" and "Crystal Ball". С мая 2007 года в песнях «A Bad Dream», «The Frog Prince» и «Crystal Ball» используются клавишные Yamaha CP60M для дисторшированного звучания.
Больше примеров...
Болл (примеров 161)
With Ball, Arnaz founded Desilu Productions. Совместно с Болл Арназ основал «Desilu Productions».
Ball metal amulet said to melt at candle temperature In the supplement to increase prestige. Болл металла амулет сказал плавиться при температуре свечи В дополнение к увеличению престижа.
Thanks to Red Skelton and Lucille Ball, folks are getting their jollies at home now. Благодаря Красному Скилтону и Люсиль Болл, близкие сейчас дома и получают удовольствие.
His co-star was his real-life wife, Lucille Ball, who played Ricky's wife, Lucy. Партнёршей по сериалу была его жена Люсиль Болл, которая сыграла супругу Рикардо по имени Люси.
Well, how does it go from "kick ball change" to suddenly walking out on a 25-year marriage and shacking up with a failed athlete? И как же кик болл чендж привёл к тому, что она наплевала на 25 лет брака и стала жить с неудачливым спортсменом?
Больше примеров...