| I aimed to make the batter hit the ball, and I threw as few pitches as possible. | Я целился так, чтобы заставить отбивающего отбить мяч и я делал как можно меньше бросков. |
| Can't you just see little Gracie Belle playing back there, you throwing the ball with Jules... | Разве ты не видишь малышку Грейси Бэлл, играющую вот здесь, ты бросаешь с Джули мяч... |
| It's our family business, and he's sort of counting on me to help out - Hold up. Jackson, hold the ball. | Наше семейное дело, он рассчитывает на меня - Держать. Джексон, держи мяч. |
| Did he teach them to pick the ball up and throw it down the field? | Он учил их хватать мяч и бегать с ним по полю? |
| Since the 2015-16 season, NCAA men's coaches have been banned from calling timeouts from the bench while the ball is live, although players remain free to do so. | Начиная с сезона 2015/2016, тренерам мужских команд запретили брать тайм-аут, когда мяч находится в игре, игрокам же эту возможность оставили неизменной. |
| This ball is their way of welcoming us. | Этот бал они устроили, чтобы поприветствовать нас. |
| Stiva, tell Anna she must come to the ball. | Стива, скажи Анне, что она просто обязана прийти на бал. |
| I think that the ball can begin. | Я думаю, что бал должен начаться. |
| The mayor's charity ball tonight. | Благотворительный бал сегодня вечером. |
| My first audition wasfor the lead in a little movie called Monster's Ball. | Мои первые пробы были на главную роль в небольшой киношке под названием "Бал монстров". |
| I flutter my fingers, gaze deep into the ball, -and then... | Я шевелю пальцами, всматриваюсь в шар, а потом... |
| lt glares off the ball when I rack! | Отсвечивает "первый" шар, когда я разбиваю! |
| Owen makes me buy him beer, and Fausta straddles that ball return and shouts, | Оуэн заставляет меня покупать ему пиво, а Фауста крутит этот шар, кидает и кричит: |
| It's a big bronze ball. | это большой бронзовый шар. |
| Son, I don't know if I can lift my head, let alone a ball. | Сынок, не оставь меня в покое, и шар тоже. |
| It's just... no taking the ball from the dog. | Значит, нельзя брать мячик у пса! |
| Although we call it Blue Blue Shiny Ball. | Хотя мы зовём её «сине-синий блестящий мячик». |
| One day, I hold a great ball for the president of France. | Однажды я держал мячик для Президента Франции, но кролики, они ненавидят меня, и не пришли. |
| The golf ball (symbol of the party) which is flied back from under the wheels of the moving car is hitting my leg. | Отлетевший из под колёс проезжавшей машины мячик для гольфа (являющийся символом вечеринки) попадает мне в ногу. |
| Now, imagine a program where some of those objects arephysically heavy and some are light: one is an anvil on a fuzzy rugand the other one is a ping-pong ball on a sheet of glass. | А теперь представьте программу, которая позволяет сделатьэти объекты действительно тяжёлыми или лёгкими: один из нихнаковальня на ворсистом коврике, а другой мячик для пинг-понга настекле. |
| See, you want to get the white ball in the hole | Видишь, тебе нужно загнать белый шарик в лузу |
| I realised that, without her, it was impossible... for me to make the ball land in a given slot... be it this one or that one. | Я понял, что без неё, было невозможно... мне заставить упасть шарик в определённый сектор цилиндра. |
| Eith Ball, is this guy bullshititng me? | Шарик, он врет? |
| A player makes bets in accordance with his guesses what place the ball will drop into. To start the game, the player has to press on the button "Spin". | Игрок делает ставки на игровое поле в соответствии с тем, куда, как он думает, может попасть шарик. |
| OK so you're clear about what happens when I hit the ball over the net? | Ты все понял? Шарик перелетает через сетку и я его отбиваю. |
| I have a solid single ball. | А у меня одно яйцо точно есть. |
| Did he just hurl his own ball at him? | Он только что швырнул своё яйцо в него? |
| And he doesn't act like he's got one ball! | И он вел себя не так, как если бы у него было одно яйцо! |
| I lost a ball in Korea. | Я потерял яйцо в Корее. |
| Your hand? No, it was the tip or I dipped a ball in. I can't remember why. | Нет, просто это было на полшишечки, или вообще я только яйцо туда опустил. |
| I mean we saw the second largest ball of twine in the continental U.S. | Мы видели второй по величине клубок бечевки в континентальных штатах. |
| I'm ready to grow into a ball. | И не говори, я готов свернуться в клубок. |
| Mom always taught us to curl up in a ball and remain motionless when confronted. | Мама всегда учила нас в драке сворачиваться в клубок и лежать неподвижно. |
| You'd be a much bigger ball. | Клубок получится намного больше. |
| I'll add it to the ball. | Верну ее в клубок. |
| I figured I'd save up some cash, play some professional ball. | Хотел заработать денег, играть в профессиональный футбол. |
| There was a smell of jasmines and there were the children playing ball. | Был запах жасмина и были дети, играющие в футбол. |
| Remember when he used to take us out to the ball games and take us to the movies, and we'd have popcorn fights? | Помнишь, как мы с ним ходили на футбол... и в кино и бросались попкорном? |
| You played college ball? | Ты играл в футбол в колледже? |
| Your Dad plays ball on TV? | Твои отец играет в футбол? |
| The young man tied up in that video is Allison Ball's little brother. | Парень, связанный в том видео, - младший брат Эллисон Бол. |
| Well, Stuart Ball was running numbers for a bookie. | А Стюарт Бол работал на побегушках у букмекера. |
| One of two men hanged outside the Salmon and Ball pub for cutting silk and breaking looms. | Один из двух человек, повешенных возле паба "Сэлмон и Бол" за порчу шелку и поломку станков. |
| Her family was middle class and well off, as Ball's father was a newspaper editor, photographer, and lawyer. | Её семья по своему положению находилась между средним и высшим средним классами, поскольку отец Бол был редактором газеты, фотографом и юристом. |
| Like a regular strike or ball. | Как обычный страйк или бол. |
| A big ball of mud is a software system that lacks a perceivable architecture. | Большой комок грязи - программная система с нераспознаваемой архитектурой. |
| I got two pennies and a lint ball. | Получила два пенни и хлопковый комок. |
| If you open up that ball of paper, you'll see notice of your dismissal from the East India, dated two days hence. | Разверни этот комок бумаги и увидишь уведомление о твоем увольнении из Ост-Индской компании, датированное послезавтрашним днем. |
| Every time you play a C major, he'd puke a hair ball? | Всякий раз, когда ты играешь Си мажор, ты выплевываешь комок волос? |
| Well, you're a ball of stress. | Ты просто комок нервов. |
| It was found that the most intense plasma oscillations occur in the central regions of a ball lightning. | Обнаружено, что наиболее интенсивные осцилляции плазмы происходят в центральных областях шаровой молнии. |
| This ball valve will be closed and capped other than when the fill line is in use. | Шаровой клапан будет закрыт и защищен предохранительным колпаком во всех случаях, когда загрузочный трубопровод не используется. |
| BALL VALVE WITH FILTER AND PRESSURE REDUCER | КРАН ШАРОВОЙ С ФИЛЬТРОМ И РЕДУКТОРОМ ДАВЛЕНИЯ |
| Vehicle manufacturer's maximum permissible static vertical mass on coupling ball: . kg | Максимальная допустимая статическая вертикальная масса, приходящаяся на шаровой наконечник сцепного устройства, указанная заводом-изготовителем транспортного средства: . кг |
| The ball valve is provided with a guide opening and is mounted in the housing between the dividing partition and the inlet duct in such a way that it can be rotated manually through a right angle. | Шаровой затвор выполнен с направляющим отверстием и установлен в корпусе между разделительной перемычкой и входным патрубком с возможностью поворота вручную на прямой угол. |
| Just tell this maiden what she has to do to get to the ball. | Просто скажите девушке, что она должна сделать, чтобы пойти на балл. |
| We'll cancel the ball and turn it into a celebration... | Мы отменим балл, и отпразднуем... Когда тебе станет лучше. |
| Is there to be a coronation ball, Ma'am? | Будет балл в честь коронации, мэм? |
| The fire and ice ball - would you believe, in an ice storm? | Балл "Огня и льда"... Можете поверить, в такой то гололёд? |
| The winter ball is in two... | Зимний балл всего через два... |
| Big game James, I want you to inbound the ball and take the shot. | Я хочу, чтобы ты поймал пас и забил. |
| He stated, Because of my seniority, the fact that I was captain and my habit of screaming for the ball, they would sometimes give it to me even when I was not in the best position. | Он сказал: «Из-за моей важности, капитанского звания и привычки постоянно требовать мяч, они часто давали мне пас, когда я находился далеко не в самой лучшей позиции. |
| McAntony gets the ball and passes to EI Grosso | Мяч у Макэнтони, пас на Эль Гроссо. |
| Pass the ball to me! | Дайте пас! Пасуйте! Мяч! |
| Michael Owen crossed the ball into the penalty area from the right side of the pitch towards Emile Heskey, whose shot was deflected out for a corner. | Майкл Оуэн, получивший мяч, выброшенный из аута, отдал пас с правого фланга в штрафную площадь на Эмила Хески, чей удар был блокирован защитником Томасом Линке. |
| I want to curl up in a ball and hide. | Мне хочется свернуться в клубочек и спрятаться. |
| But there magic ball, which shows the way. | Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет показывать дорогу. |
| Or to curl up in a ball and run. | Или свернуться в клубочек и бежать. |
| And then I met this little ball of sunshine. | А потом я встретила этот маленький клубочек солнца. |
| Soft kitty, warm kitty Little ball of fur Happy kitty, sleepy kitty Purr, purr, purr. | Мягкий котёнок, пушистый котёнок Свернулся в клубочек и мурчит... |
| She also appeared as Caroline in an appearance at The Secret Policeman's Ball. | Она также появилась в роли Кэролайн в телефильме «Пуля агента тайной полиции». |
| Most probably the ball damaged his lung. | Возможно, пуля пробила лёгкое. |
| In addition, a musket ball shattered Hood's arm, which had to be amputated. | Кроме того, мушкетная пуля раздробила Худу руку, которую пришлось ампутировать. |
| In the confusion Colonel Wellesley was himself struck on the knee by a spent ball, and narrowly escaped falling into the hands of the enemy. | В суматохе полковнику Уэлсли в колено попала пуля на излёте и он только чудом спасся, едва не попав в руки неприятеля. |
| Ball Model of the 7.62mm cartridge, normal cartridge, not Armour Piercing | Шаровидная пуля - патрон калибра 7,62 мм, обычный, небронебойный. |
| It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. | Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг. |
| Wonder if that's why they call it "ball room". | Я удивлюсь, если из-за этого так называют бальный зал (игра слов: "бальный зал" и комната с шарами) |
| In ball season anyway. | Как бы то ни было, в бальный сезон... |
| A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. | Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал. |
| The Salle de Bal was inaugurated in 1685 with a ball hosted by the Grand Dauphin. | Бальный Зал торжественно открыли в 1685 году балом, возглавляемым Великим Дофином. |
| If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. | Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа. |
| Hamster ball, here we come! | Сфера для хомячков, вот и мы! |
| JS: Well, that's a ball - it's a sphere, and it has a lattice around it - you know, those squares. | ДС: Это мяч; сфера, заключённая в сетку из таких вот квадратов. |
| Just as an ordinary sphere (or 2-sphere) is a two-dimensional surface that forms the boundary of a ball in three dimensions, a 3-sphere is an object with three dimensions that forms the boundary of a ball in four dimensions. | Так же, как двумерная сфера, которая образует границу шара в трёх измерениях, З-сфера имеет три измерения и является границей четырёхмерного шара. |
| The ball of the joint is rigidly connected to a jaw by a cylindrical pin which passes through the ball central hole and holes embodied in the jaw flange and is fixed therein. | Сфера шарнира жестко связана с вилкой цилиндрическим пальцем, пропущенным через центральное отверстие сферы и отверстия в полках вилки и закрепленным в этих отверстиях. |
| Hunt would later say the name was likely in his head because his children had been playing with a Super Ball toy. | Хант придумал это название после того, как увидел, что его дочь играет с игрушкой под названием Super Ball. |
| They performed at Buzz Beach Ball 3 in Kansas City, Missouri (a concert sponsored by KRBZ), and EndFest 16 in Seattle, Washington. | Они выступали на Buzz Beach Ball 3 в Канзас-Сити (автором концерта была местная рок-радиостанция, KRBZ), и на EndFest 16 в Сиэтле. |
| The song was on the set list of the HBO television special, Lady Gaga Presents the Monster Ball Tour: At Madison Square Garden, which aired originally on May 7, 2011, in the United States. | Песня была включена в сет-лист Monster Ball, также песня присутствовала и в специальном выпуске канала HBO, названным Lady Gaga Presents the Monster Ball Tour at Madison Square Garden, который был показан 7 мая 2011 года в США. |
| On June 10, 2015, the band revealed the title of their upcoming album to be Take It Like a Man, and also released the first single of the album, Monsters Ball , despite original plans to release 'Never Go Back as the lead single. | 10 июня 2015 года, группа объявила название своего предстоящего альбома, Take it Like a Man, а также выпустила первый сингл альбома, «Monsters Ball», несмотря на первоначальные планы выпустить «Never Go Back» в качестве ведущего сингла. |
| Originally, ABBA had recorded another song, "Rubber Ball Man", which was planned as a single. | Первоначально АВВА записывала другую песню, «Rubber Ball Man», однако, им показалось, что песня «Gimme! |
| Ball was named as a substitute, and made his debut when he replaced Chris Powell at half-time. | Болл позиционировался в качестве замены и дебютировал, заменив Криса Пауэлла после первого тайма. |
| It confirms that the game was authored primarily by Ball. | Это подтверждает, что основным автором игры был Болл. |
| James Ball competed for Canada in the 1928 Summer Olympics held in Amsterdam, Netherlands in the 400 metres, where he won the Silver medal. | Джеймс Болл - выступал за Канаду на летних Олимпийских играх 1928, которые состоялись в Амстердаме, Нидерланды, где он, на дистанции 400 метров, выиграл серебряную медаль. |
| See you, Kevlin Ball. | Увидимся, Келвин Болл. |
| Mr. Ian Ball, IFAC | Г-н Йен Болл, ИФАК |