Английский - русский
Перевод слова Ball

Перевод ball с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мяч (примеров 2223)
Even the ball doesn't listen to me anymore. И мяч меня уже не слушается.
This ball. It's mostly empty. По большей части этот мяч пуст.
That ball goes sailing up into the sky holds there for a moment, and then: Мяч взлетает прямо в небеса остается там на мгновение, а потом:
Trac Ball is also utilized in a game called whirlyball. Трекбол также используется в игре, называемой "верченый мяч" (whirlyball).
In addition, Mikan also surprised the basketball world with his unique ability of goaltending, i.e. jumping so high that he swatted the ball away before it could pass the hoop. Майкен также удивил баскетбольный мир своей способностью защищать кольцо - он подпрыгивал так высоко, что перехватывал мяч, который падал в кольцо.
Больше примеров...
Бал (примеров 652)
3 weeks ago I celebrated 21st birthday: There has been given a luxurious ball in my honor. З недели назад я отпраздновал 21 день рождения: здесЬ был дан роскошный бал в мою честЬ.
The hospital wants to auction it at their charity ball. Больницы хочет на аукцион его на свой благотворительный бал.
Adults don't wear costumes unless it's for a charity ball, or they happen to be employed as actors. Взрослые переодеваются в костюмы только если собираются на благотворительный бал, или если им случится работать актёрами.
We will be throwing the ball? Да, бал в канун Рождества.
I just wondered if you were going to Rose's ball? Я просто поинтересовался, поедете ливы на бал Роуз?
Больше примеров...
Шар (примеров 581)
I mean, webber talks about this thing Like it's a magic 8 ball. Веббер говорит о нём, будто бы это магический шар.
The ball is stopping on one of these 37 numbers. Шар останавливается на одном из этих 37 чисел.
The metallic ball moves based on the movement of the tilt switch housing, or can be moved by actuator magnets. Металлический шар передвигается под действием движения корпуса переключателя, срабатывающего при наклоне, или приводится в движение приводными магнитами.
I am. Fate is offering us a third ball. Судьба предлагает нам третий шар.
It's like a crystal ball, and Harry's waiting there in the future, and he's giving you the green light to go have some fun. Это как хрустальный шар, и Гарри ждет этого в будущем, и он дает тебе зеленый свет немного поразвлечься.
Больше примеров...
Мячик (примеров 251)
She was like this little... pint-sized ball of energy and fun. Она была как маленький мячик энергии и веселья.
It's just a man with a stick trying to hit a ball. Просто человек с битой пытается отбить мячик.
It's called "put the ball in the hole". Она называется "сунь мячик в дырочку".
If I was Glip Glop, why would I be holding a tennis ball on a stick? Если бы я был им, зачем бы я держал теннисный мячик на палке?
I get into this country and I bounced off like a rubber ball and hit right back to the other side. Я забираюсь в самый конец страны, отскакиваю от него, как резиновый мячик, и тут же направляюсь в обратную сторону.
Больше примеров...
Шарик (примеров 195)
When you take the ball - To the restaurant you will go. Шарик возьмешь - в ресторан пойдешь.
I love you, fluffy matzo ball. Я люблю тебя, пушистый хлебный шарик.
See, you want to get the white ball in the hole Видишь, тебе нужно загнать белый шарик в лузу
We know as little about the forces that move us and move the world around us, as that empty ball does about the water that pushes it into the air, lets it fall, and catches it again. Мы знаем так же мало о силах, которые двигают нас и и мир вокруг нас, как этот полый шарик о воде, которая запускает его в воздух, даёт ему опуститься и снова подхватывает.
The pump presses on the shut-off valve ball and completely opens it for the oil flow into the pump. При этом насос своим замком нажимает на шарик клапана-отсекателя и полностью открывает его для беспрепятственного протекания нефти в насос.
Больше примеров...
Яйцо (примеров 29)
He's got one ball, barely. У него есть одно яйцо, почти.
And he doesn't act like he's got one ball! И он вел себя не так, как если бы у него было одно яйцо!
One ball and no brains. Всего одно яйцо, а мозгов и вовсе нет.
I lost a ball in Korea. Я потерял яйцо в Корее.
That's my left ball! [thud] Это мое левое яйцо!
Больше примеров...
Клубок (примеров 49)
Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath. Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание.
And I'm looking at a really old ball of thread. А я смотрю на очень старый клубок ниток.
While at first I thought Elvis was breaking our family up, it turns out that big ball of fur was really bringing us closer together. И хотя поначалу я думал, что Элвис развалил нашу семью, оказалось, что этот большой клубок шерсти на самом деле нас сблизил.
I've lost a ball of wool. Я потеряла клубок шерсти.
Piles of raw cotton - uncombed and containing seeds, though turned a dirty brown by the ages - and a ball of cotton thread were also found preserved. Груды сырого хлопка, всё ещё растрёпанного и содержащего семена, хотя и превращённого в грязный коричневый цвет веками, и нити смотанной в клубок ваты» были также найдены хорошо сохранившимися.
Больше примеров...
Футбол (примеров 38)
Remember when he used to take us out to the ball games and take us to the movies, and we'd have popcorn fights? Помнишь, как мы с ним ходили на футбол... и в кино и бросались попкорном?
We don't touch the ball, so we should have football. А мы мяч не трогаем, так что футбол - это наша игра.
Give the ball hell! Ведь футбол - это азарт.
Soccer, heading the ball? Европейский футбол, головой по мячу?
The kid's running with the ball, when all of a sudden, they see this shimmer of light. Он с друзьями играл в футбол, парень бежал с мячом, как вдруг они уидели этот мерцающий свет.
Больше примеров...
Бол (примеров 25)
Mr. Ian Ball, Chief Executive, IFAC, and Chair, International Integrated Reporting Council Working Group Г-н Ян Бол, старший исполнительный сотрудник МФБ, председатель Рабочей группы Международного совета по комплексной отчетности
This one's with a hitch-kick, right into a ball change. Начинаем с хич-кика, переходим в бол чендж.
His name is Stuart Ball; Его зовут Стюарт Бол.
ANNOUNCER 4: Ball four and Hatteberg walks. Четвёртый бол, и Хеттаберг делает волк.
If you let the ball hit you when you could've dodged it, it's either a ball or a strike. Если ты позволил мячу ударить тебя, тогда как ты мог от него уклониться, то объявляется бол или страйк.
Больше примеров...
Комок (примеров 27)
I was hoping I'd never have to come back to this dust ball. Надеялся, что никогда не увижу этот комок пыли.
The guard throws a ball of mud to one side of the rhinos, moving the animals on without harming them. Наш провожатый кидает комок грязи в сторону от носорогов, и отгоняет животных, не причиняя им вреда.
Every time you play a C major, he'd puke a hair ball? Всякий раз, когда ты играешь Си мажор, ты выплевываешь комок волос?
Got a hair ball, kitty? Комок в горле, котёнок?
Trevor, ball up, boy! Тревор, сожмись в комок, парень!
Больше примеров...
Шаровой (примеров 20)
Such a structure or an electromagnetic equivalent has been suggested as an explanation for the internal structure of ball lightning. Такая структура или электромагнитный эквивалент был предложен в качестве объяснения внутренней структуры шаровой молнии.
This variant is called prison ball or Crossfire. Этот вариант называется шаровой тюрьме или Crossfire.
This ball valve will be closed and capped other than when the fill line is in use. Шаровой клапан будет закрыт и защищен предохранительным колпаком во всех случаях, когда загрузочный трубопровод не используется.
The promising sector for using the inventive ball bearing is the furniture production. Одна из перспективных отраслей использования заявляемой шаровой опоры - изготовление мебели.
Vehicle manufacturer's maximum permissible static vertical mass on coupling ball: . kg Максимальная допустимая статическая вертикальная масса, приходящаяся на шаровой наконечник сцепного устройства, указанная заводом-изготовителем транспортного средства: . кг
Больше примеров...
Балл (примеров 25)
He's already planning a whole inaugural ball. Он уже спланировал весь инаугурационный балл.
Qassim is here to tell you that he can't go with you at student ball. Кассим пришел, чтобы сказать, что он не сможет пойти с тобой на студенческий балл.
If you'll excuse me, I have a ball to attend. С твоего позволения, мне нужно на балл.
Do you think I can get just two more tickets for my table at the Jefferson Ball? Как думаете, сможете достать еще два билета за мой стол на балл Джефферсона?
WE'RE GOING TO THE BALL. Мы собираемся на балл.
Больше примеров...
Пас (примеров 43)
Big game James, I want you to inbound the ball and take the shot. Я хочу, чтобы ты поймал пас и забил.
Doesn't matter, 'cause I'm passing the ball to Ruiz, who will be in the end zone. Неважно, потому что я даю пас Руизу, который стоит в конце зоны.
Pass the ball to the others, it's better. Чаще отдавай пас Беку. Поверь мне...
Michael Owen crossed the ball into the penalty area from the right side of the pitch towards Emile Heskey, whose shot was deflected out for a corner. Майкл Оуэн, получивший мяч, выброшенный из аута, отдал пас с правого фланга в штрафную площадь на Эмила Хески, чей удар был блокирован защитником Томасом Линке.
Alrite, one guy will be right here. when he hikes the ball... when he says hike... Когда я хочу передать мяч, я говорю "Пас", то есть "Бросок".
Больше примеров...
Клубочек (примеров 11)
But there magic ball, which shows the way. Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет показывать дорогу.
Come on, we'll tell Yaga everything and ask for the ball. Пошли, расскажем всё Яге и попросим клубочек.
Or to curl up in a ball and run. Или свернуться в клубочек и бежать.
And then I met this little ball of sunshine. А потом я встретила этот маленький клубочек солнца.
That could be, yes, but she has magic ball of yarn, which can show you the way. Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет показывать дорогу.
Больше примеров...
Пуля (примеров 16)
Or he'd have a ball in his brain by now. Иначе у него уже была бы пуля в голове.
"Either the ball comes out or the leg comes off," "Либо пуля вывалится, либо нога отвалится"
And the ball's still in there. И пуля ещё там.
A musket ball broke my jaw. Пуля из мушкета сломала мне челюсть.
And your ball (bullet) in my head It is not good for you To you you kiss! и твой мяч(пуля) в моей голове это не хорошо для тебя тебе целуешься!
Больше примеров...
Бальный (примеров 5)
It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг.
Wonder if that's why they call it "ball room". Я удивлюсь, если из-за этого так называют бальный зал (игра слов: "бальный зал" и комната с шарами)
In ball season anyway. Как бы то ни было, в бальный сезон...
A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал.
The Salle de Bal was inaugurated in 1685 with a ball hosted by the Grand Dauphin. Бальный Зал торжественно открыли в 1685 году балом, возглавляемым Великим Дофином.
Больше примеров...
Сфера (примеров 6)
You want the ball or not? Так тебе нужна сфера, или как?
If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа.
Hamster ball, here we come! Сфера для хомячков, вот и мы!
JS: Well, that's a ball - it's a sphere, and it has a lattice around it - you know, those squares. ДС: Это мяч; сфера, заключённая в сетку из таких вот квадратов.
Just as an ordinary sphere (or 2-sphere) is a two-dimensional surface that forms the boundary of a ball in three dimensions, a 3-sphere is an object with three dimensions that forms the boundary of a ball in four dimensions. Так же, как двумерная сфера, которая образует границу шара в трёх измерениях, З-сфера имеет три измерения и является границей четырёхмерного шара.
Больше примеров...
Ball (примеров 161)
If this is all too tempting, then increase your chances of winning big by playing the fun Dollar Ball side game. Если все это слишком заманчиво для Вас, Вы можете увеличить свои шансы на выигрыш, играя в игру Dollar Ball.
He was awarded the Best New Choreographer award at the UK satellite version of The Carnival: Choreographer's Ball in 2005. Франциско является обладателем премии «Best New Choreographer» британской версии «The Carnival Choreographer's Ball» 2005 года.
In August 2017, Ball and his family premiered in their Facebook Watch reality show, Ball in the Family. В августе 2017 года ЛаВар Болл и его сыновья на платформе Facebook опубликовали первый эпизод реалити-шоу «Ball In The Family».
This is followed by a dance from Victoria the White Cat, who performs a ballet which signals the beginning of the Jellicle Ball ("The Invitation to the Jellicle Ball"). Молодая белая кошечка Виктория открывает своим танцем кошачий бал («The Invitation to the Jellicle Ball»).
CNN released an article about Nadal's childhood inspiration, and called him "the Dragon Ball of tennis" owing to his unorthodox style "from another planet". CNN опубликовало статью о детстве Надаля и назвало его «Dragon Ball of Tennis», а также «человеком с другой планеты».
Больше примеров...
Болл (примеров 161)
When Ball sold her share of Desilu to what became Paramount Television, Arnaz went on to form his own production company from his share of Desilu. После того как Болл продала свою долю в Desilu Paramount Television, Арназ ушёл, чтобы основать свою продюсерскую студию.
Ball, who had been struggling with his shooting, made over 50% of his field goals in a game for the first time in his career. Болл, у которого не всегда ладилось с броском, в этом матче забил больше 50% бросков с игры впервые в профессиональной карьере.
So you're planning on discovering the secret of my Rumble Ball and assassinating me? Значит ты планируешь узнать секрет Рамбл Болл, а затем убить меня?
Yes, Mrs. Ball. Да, миссис Болл.
Talking to Lucille Ball. Говорю с Люсиль Болл.
Больше примеров...