| I begged her to come to my first inaugural ball. | Чёрт подери, мне пришлось умолять её прийти на мой первый инаугарационный бал. |
| Serena went to the ball because she chose me. | Сирена пришла на бал "Святые и грешники", потому что выбрала меня. |
| My little prince is going to the ball. | Мой маленький принц едет на бал. |
| Perhaps your mystery girl may come to the ball. | Может, ваша таинственная девушка явится на бал. |
| For you shall go to the ball. | Потому что ты отправляешься на бал. |
| It only remains for me to add that we WILL be holding the servants' ball tonight after all. | Остается только добавить, что бал прислуги сегодня вечером все-таки состоится. |
| I saw Queen Marie Antoinette wear something the same at a ball once. | Я видела, как Мария-Антуанетта надела на бал нечто похожее. |
| I even had a dream... that your royal Highness invi ted us to the ball... | Однажды мне даже приснилось... что Ваше Величество соизволило пригласить нас на бал... |
| I can just see them both persuading me to go to the ball with them... | Представляю, как они будут меня уговаривать, пойти с ними на бал... |
| When I was a girl, my father held a ball. | Когда я была ребенком, мой отец устроил бал. |
| This ball is their way of welcoming us. | Этот бал они устроили, чтобы поприветствовать нас. |
| There's a ball tonight at King Midas' castle. | Сегодня в замке короля Мидаса будет бал. |
| I was pleased to hear Liam invited you to the ball. | Я была рада, что Лиам пригласил тебя на бал. |
| Mr. Nobley, I hear there is a ball on our last night. | Мистер Нобли, я слышала, был бал прошлой ночью. |
| I an, it is called the snowflake ball. | Ну, это же снежный бал. |
| We're having a ball for the soldiers who fought in America. | Мы устраиваем бал в честь солдат, которые сражались в Америке. |
| Welcome to the first annual benefit ball for the victims of Dark Thursday. | Добро пожаловать на первый благотворительный бал в поддержку жертв черного четверга. |
| You must be looking forward to the ball. | Ты должно быть, ждешь бал с нетерпением. |
| I see you're ready for the ball. | Гляжу, ты собираешься на бал. |
| Otherwise, you'll never find a pair to the ball in Lennox St. | Иначе ты никогда не найдёшь себе пару на бал в Сент-Леннокс. |
| I still do not go to this ball. | Я всё равно не пойду на этот бал. |
| You can accompany me to the mayor's ball. | Ты можешь сопровождать меня на бал мэра. |
| My whole life I've wanted to go to a ball like that. | Всю свою жизнь я хотела сходить на такой бал. |
| My wicked sisters have gone to the ball and I'm cleaning up the cinders. | Злые сестры поехали на бал, а мне поручили прибраться дома. |
| He came especially for the ball. | Он приехал специально на выпускной бал. |