| We can begin to understand... why the universe bends itself around light speed... by joining physicist Clifford Johnson at a bicycle track... where a tennis ball will compete against a beam of light. | Мы можем понять, что Вселенная изменчива, благодаря скорости света, как поездка на велосипеде Физика Клиффорда Джонсона. посмотрим как теннисный мяч конкурирует со световым лучом. |
| We'd be driving through a town, and he'd see kids by the side of the road, stop the convoy and hand out a soccer ball. | Мы ехали по городу, и он видел детей на обочине дороги, он останавливал кортеж, и кидал им футбольный мяч. |
| You don't score if you spike the ball before you're in the end zone. | Очко не засчитают, если вы выроните мяч не добежав до черты. |
| Erick Lonnis described his crucial save in the last minute of the match, I saw that the ball was falling and I chose to put my hand. | Наконец, Эрик Лоннис описал свой сэйв в конце матча: «Я увидел, как падал мяч, и решил выставить руку. |
| On this tutorial hole, hit the ball onto the upward-pointing slope and let it roll into the cup to move onto the next hole. | На этом шаге обучения забросьте мяч на склон и добейтесь того, чтобы он скатился в лунку. |
| Bridges are simple - they just lift the ball above the things below them, like slopes, sand, and puddles. They can have brown walls on their perimeter. | Функция мостов проста: мяч по ним прокатывается над другими элементами, такими как горки, пески и лужи. Мосты могут иметь коричневые стены по краям. |
| The ball in the pipes, the spider web and the relay race with obstacles were the ones that followed. | Затем последовали мяч в желобах по лесу, спайдервеб и эстафета с препятствиями. |
| Little Jamal was playing in cricket with friends, when the ball accidently lands behind a barbed wire, on the territory of Pakistan, hostile to India. | Маленький Джамал играл с друзьями в крикет, когда вдруг их мяч случайно угодил за колючую проволоку, на территорию недружественной Пакистану Индии. |
| In Rotterdam, Goffin was forced to retire from his semifinal match against Dimitrov after a ball ricocheted off his racquet and hit him in the left eye. | В Роттердаме Гоффин был вынужден отказаться по ходу полуфинального матча против Димитрова после того, как мяч отрикошетил от ракетки и попал ему в левый глаз. |
| In the last game, our shortstop hit a long foul ball, but the umpire called it a homerun, and I let it go without saying a word. | В прошлой игре, наш защитник далеко выбил мяч, но судья засчитал как результативный удар, а я даже ничего не возразил. |
| When they are rolled-up, most sphaerotheriidans reach a maximum size of a cherry or golf ball, but some species from Madagascar can even reach the size of an orange (an example of island gigantism). | В свёрнутом состоянии они имеют максимальный размер вишни или мяча для гольфа, но некоторые виды из Мадагаскара могут образовать шар размером с бейсбольный мяч (пример островного гигантизма). |
| A depressed Bart takes a walk past the Springfield Glen Country Club, and is hit by a golf ball. | Грустный Барт проходит мимо поля для гольфа, откуда в него попадает мяч для гольфа. |
| The ball (a baseball) used in the game of baseball. | Бейсбольный мяч (англ. ball) - мяч, используемый для игры в бейсбол. |
| This is a Scottish castle where people are playing golfindoors, and the trick was to bang the golf ball off of suits ofarmor - which you can't see there. | Это шотландский замок, внутри которого люди играют в гольф.И фишка в том, чтобы выбить мяч для гольфа из доспехов, которыхздесь не видно. |
| First I played with the ball in the back yard with my friends, and when we turned 12 we moved to the stadium. | Первое время гоняли мяч во дворах, а уже с 12-ти лет перебрались на стадион. |
| The tournament's current main sponsors are Banco Santander Expedia Group Gazprom Heineken MasterCard Nissan PepsiCo Sony Interactive Entertainment Adidas is a secondary sponsor and supplies the official match ball and referee uniform. | В данный момент официальными спонсорами Лиги чемпионов являются: Nissan Heineken MasterCard Santander Gazprom Pepsico PlayStation Adidas является второстепенным спонсором и поставляет официальный мяч для матча и форму судьи. |
| Above the ball is the shape of three shells of the Sydney Opera House, an internationally recognisable symbol of the city of Sydney. | В центре логотипа изображён мяч, над которым возвышаются три паруса Сиднейского оперного театра, признанный символ Сиднея. |
| In the decisive seventh game, Phillip turned the ball over with three seconds remaining in the game, enabling Syracuse to win by one point, 92-91. | В конце этой игры Филлип передержал мяч в последних трёх секундах матча, позволив «Нэшнлз» победить с разницей в одно очко - 92:91. |
| Since the 2015-16 season, NCAA men's coaches have been banned from calling timeouts from the bench while the ball is live, although players remain free to do so. | Начиная с сезона 2015/2016, тренерам мужских команд запретили брать тайм-аут, когда мяч находится в игре, игрокам же эту возможность оставили неизменной. |
| Rugby union was introduced to Czechoslovakia (as it was then) by Ondřej Sekora, when he returned from living in France in 1926, with a rugby ball and set of rules. | Союз регбистов был создан в Чехословакии по инициативе Ондржея Секоры после его возвращения из Франции в 1926 г., откуда он привёз первый мяч для регби и свод правил. |
| The site has two ball courts and several plazas; there are vaulted palaces and temple pyramids, including one that is connected to one of the many caves in the site. | В городе обнаружены два стадиона для игры в мяч, несколько дворцов со сводами, а также пирамидальных храмов, один из которых был соединён ходами с пещерами. |
| Broaca, the batter leading off for the Yankees, did not see the ball very well. | Джонни Броак, гордость клуба "Янки", даже не видел мяч. |
| With a five-point lead and only ten seconds left, all the Patriots have to do is kneel down with the ball, and the game is... | С преимуществом в 5 очков за 10 секунд до конца Патриотам нужно лишь придержать мяч, и игра... |
| If only I hadn't turned away for a minute, but it was only a minute while I got the bat and ball. | Если бы я только не отвлеклась на минутку, всего лишь на минуту, чтобы принести мяч с битой. |
| The next day the ball was lying on the schoolyard of the Realschule. | Да... день спустя мяч вновь оказался в реальной школе. |