| Well, I'm guessing he's already contacted Dad and Dad isn't playing ball. | Ну, я предполагаю, что он уже связался с отцом и папа не играют в мяч. |
| There is a tennis ball, there is a dental floss on top of books. | Там теннисный мяч, зубная нить на стопке книг. |
| mom, she took my ball! | Мам, она забрала мой мяч! |
| He can tell from the bat's angle which way the ball's heading. | Он может по положению биты определить, куда полетит мяч. |
| I threw the ball over my shoulder, it went out the window, Bags dove, and he died. | Кидаю мячик через плечо, мяч вылетает в окошко, Бэгз кидается за ним и погибает. |
| The kid who dropped that easy fly ball? | Пацан, который уронил простейший летящий мяч... |
| At this point, to use a sports imagery, "the ball is in their court". | На этом этапе, используя спортивную терминологию, можно сказать, что «мяч находится на их стороне поля». |
| They will say that they do not refuse the initiative, but welcome the positive spirit in which it was offered, and then throw the ball outside their court. | Они заявляют, что не отвергают выдвинутую инициативу и приветствуют ее конструктивный дух и затем выбрасывают мяч со своей половины поля. |
| We must not, as we say in Australia, drop the ball now. | Теперь мы не должны, как мы говорим в Австралии, уронить мяч. |
| We cannot take our ball and go home, to play on other fields and interact in other forums. | Мы не можем просто забрать свой мяч и пойти домой, чтобы играть на других площадках и взаимодействовать на других форумах. |
| Play some ball, put the grill on, have a little beach barbecue baptism. | Погоняем мяч, устроим барбекю в честь крещения. |
| I mean, he just wanted someone to throw a ball in the backyard. | То есть он всегда хотел иметь кого-нибудь, с кем можно побросать мяч на заднем дворе. |
| Remember, the defenders like to play up, so don't be afraid to send the ball way deep. | Помните, защитники любят играть активно, так что не бойтесь отправить мяч поглубже. |
| Come on, man, pitch the ball! | Давай, парень, бросай мяч! |
| Cimoli had the ball but dropped it, and the runner is safe at first. | Симоли поймал мяч, но выронил его, и бегун занял первую базу. |
| Now, if you'll excuse me, Fawn, I need to go find my ball. | А теперь прошу прощения, Фоун, я должна найти мяч. |
| Duke, you threw me that ball! | Дюк, ты бросил мне мяч. |
| And a real ball, so you don't have to mime it. | И настоящий мяч, вы можете и не имитировать его. |
| With these square posts, the ball just bounces off anywhere | А с этими квадратными стойками мяч просто отлетает куда попало. |
| Get off the ball, Sutherton! | Бросай мяч, Сатертон! Вперед. |
| You break on the ball, all right? | Ты несешься на мяч, ясно? |
| Now, when the ball's played forward, the sea salt has to be level with the mustard. | Когда мяч передается вперед, морская соль должна быть на одной линии с горчицей. |
| We don't touch the ball, so we should have football. | А мы мяч не трогаем, так что футбол - это наша игра. |
| Can they not take the ball...? | Могут ли они не брать мяч? ... |
| You don't have to kill it, just meet the ball. | Не нужно гасить мяч, просто коснись его. |